24 февраля Джону Ноймайеру исполняется 80 лет. Несмотря на возраст, он работает над новым спектаклем в Гамбурге, где с ним встретилась корреспондент DW.
Реклама
Десять вечера. Только что закончилась генеральная репетиция "Орфея и Эвридики" - нового спектакля Гамбургского балета Джона Ноймайера(John Neumeier). Хореография оперы - новая область для мастера балета. Это не музыкальный театр с элементами танца, не балет с настоящими певцами, а универсальное произведение искусства, гезамткунстверк, сочетающий пластику и музыку. Ноймайер - перфекционист: он снова что-то поправляет, снова говорит с вокалистами, потом спешит к своим танцорам... И все же находит время для интервью DW.
DW: Легенда о певце и музыканте Орфее - это лейтмотив вашей творческой биографии. В течение 40 лет вы снова и снова возвращаетесь к ней. Что привлекает вас в фигуре Орфея?
Джон Ноймайер: Я думаю, что это очень трогательное сочетание мифической структуры и человеческой неудачи. Легенды, как и сказки, дают нам уроки.
- На сей раз ваш Орфей - даже хореограф. Видите ли вы себя в нем?
- Каждый балет, каждая постановка - это часть меня. Я не могу ставить балет о чем-то, что для мне чуждо. Я должен найти в спектакле частицу себя, чтобы придать ей собственную реальность.
- Что вы желаете себе к 80-летию?
- Для меня подарком является то, что я остаюсь креативным. Но работа, которую я делаю, тяжела. Я вижу все, что не получается в инсценировке, и пытаюсь найти в себе то, как я могу это исправить, чтобы все было еще яснее, четче, точнее соответствовало моему чувству истины.
- Вы поставили 160 балетов. Какие вы сами считаете вехами в вашей творческой биографии?
- Их несколько. Густав Малер (Gustav Mahler) стал такой вехой, потому что до этого никто из хореографов не ставил балет по целой симфонии Малера. "Страсти по Матфею" Баха (Johann Sebastian Bach) были такой вехой. "Дама с камелиями" была большим и важным драматическим балетом. И для меня лично - конечно, "Анна Каренина", которую я поставил около года назад. Конечно, ближе всего последние постановки, над которыми работал.
- Ваше имя сейчас неотрывно связано с Гамбургом. Вы стоите во главе труппы, которая носит ваше имя, целых 46 лет. Феномен Ноймайера мог возникнуть только в специфической атмосфере этого города?
- Нет, не думаю. Я не зависим от Гамбурга. Я остался здесь, потому что моя работа и условия для нее здесь постоянно совершенствовались. Новые танцоры, школа, федеральная молодежная труппа, - поэтому я здесь. А вообще-то я не нуждаюсь в таком количества дождя (или дождливых дней) для моей работы.
- Вы работаете по всему миру. Время от времени - в России и, конечно, на вашей родине, в США. Оглядываясь на "трампов" и "путиных", считаете ли вы балет тем самым мостиком, который сближает эти страны и людей, живущих в них? Может ли искусство что-то изменить в мире?
- Я надеюсь на это, верю в это. То, что меня привлекает в России, - это культура. Мы были там последний раз с гастролями в январе 2016 года. Я хотел посмотреть выставку Валентина Серова в Третьяковской галерее, потому что он писал и портреты артистов "Ballets Russes". Перед музеем была громадная очередь! Люди стояли в ней часами - при температуре минут 20 градусов! Это волнительное воспоминание. Страна, для которой искусство так важно, мне близка.
- В такой стране и в политическом смысле еще не все потеряно?
- Будем надеяться.
- Русская музыка всегда играла ключевую роль в вашем творчестве - от Прокофьева до Пярта и Шнитке…
- Да, но не будем при этом забывать, что Шнитке и Пярт - не русские. Как-то мы все вместе ужинали в Гамбурге, и кто-то поднял тост за русскую музыку. Арво Пярт и Альфред Шнитке сразу сказали, что не считают себя русскими композиторами.
- Играет ли вообще национальность какую-то роль в искусстве?
Фестиваль "Русские сезоны" в 2019-м проходит в Германии. В течение года немецкой публике на разных площадках представят перформансы, концерты, выставки. Всего - свыше 450 мероприятий. 7 января в Берлине проект открыли солисты оперы, хор и симфонический оркестр Мариинского театра, исполнившие под управлением Валерия Гергиева "Иоланту" Чайковского, и юная российская пианистка Александра Довгань.
Фото: Russian Seasons
Концерты Анны Нетребко и Юсифа Эйвазова
Любителей классической музыки ожидает яркий праздник: 29 апреля во Франкфурте-на-Майне стартует тур Анны Нетребко и Юсифа Эйвазова по Германии. Творческий и семейный дуэт, покоривший величайшие сцены мира, исполнит лучшие оперные арии. Но настоящей изюминкой станет исполнение написанных специально для их голосов песен из "Romanza" - первого совместного альбома этой звездной оперной пары.
Фото: picture-alliance/APA/picturedesk.com
830-летие гамбургского порта
Около 300 морских судов со всего света прибудут в мае в гамбургский порт на праздник в честь его 830-го дня рождения. В период с 10 по 12 мая набережная ганзейского города станет сценой, где пройдут концерты, перформансы, дегустации блюд. Открывать и закрывать праздник будут впечатляющие парады морских судов, среди участников которых - легендарный российский парусник "Крузенштерн" (на фото).
Фото: picture-alliance/dpa/rtn - radio tele nord
Российский фильм на кинофестивале в Берлине
Берлинале пройдет с 7 по 17 февраля. Пока известны семь фильмов его основной программы. Среди них работы Фатиха Акина, Франсуа Озона, Мари Кройцер. В "Панораму", вторую по значимости программу Берлинале, включен дебютный фильм российского режиссера Александра Горчилина "Кислота". Жюри возглавит французская актриса Жюльет Бинош.
Фото: Reuters
30-летие падения Берлинской стены
В этом году отмечается 30-летие падения Берлинской стены. В немецкой столице намечено множество праздничных мероприятий, концертов, а также выставок, отражающих период, когда Германия была разделена на две части. А 3 октября в центре Берлина пройдет концерт с участием Дитера Болена (Dieter Bohlen), группы Boney M, других звезд.
Фото: Stiftung Berliner Mauer
Русская классика в Германии
В планах немецких издательств на 2019 год - выпуск около полутора десятков книг, переведенных с русского. Это и "Война и мир" Толстого (всего этот роман переводился на немецкий 23 раза!), и "Скучная история" Чехова, и "Сон смешного человека" Достоевского. Но есть и новые книги, ранее на немецком не выходившие - например, "Маленькая девочка из "Метрополя" Людмилы Петрушевской .
Фото: picture alliance/akg-images
500 статуй Бетховена
Под знаком 250-летнего юбилея великого композитора будет проходить 2020 год, но отмечать его в Германии начинают уже теперь. "Unser Ludwig" ("Наш Людвиг") назвали необычную экспозицию, которая будет проходить с 18 мая по 2 июня на Соборной площади Бонна. 500 статуй родившегося в этом городе великого композитора выставят вокруг возвышающегося здесь памятника Бетховену.
Фото: Fotolia/pixs:sell
Новый проект с участием Кирилла Серебренникова
Гамбургский оперный театр ищет среди проживающих в Германии беженцев желающих принять участие в новом оперном спектакле, который ставит на его сцене российский режиссер Кирилл Серебренников, с лета 2017 года пребывающий в Москве под домашним арестом. Премьера постановки оперы Джузеппе Верди "Набукко" намечена на 10 марта. Место за дирижерским пультом займет Паоло Кариньяни.
Фото: picture-alliance/dpa/TASS/A. Geodakyan
Проект Константина Хабенского и Александра Цыпкина
Сатирическую программу под названием "Женщины непреклонного возраста" представят в Германии артист Константин Хабенский и публицист Александр Цыпкин. В ней прозвучат рассказы из одноименной книги, написанной Цыпкиным на основе историй из соцсетей. Первое выступление пройдет в мюнхенском зале Carl-Orff-Saal 27 февраля. Следующие перформансы намечены в Нюрнберге и Штутгарте.
Фото: picture-alliance/Sputnik/dpa/E. Odinokov
По следам Александра фон Гумбольдта
Этот год проходит и под знаком 250-летия знаменитого ученого и путешественника. Одно из самых ярких событий праздничной программы - открытие выставки "12 mal Humboldt" ("12 раз Гумбольдт") 1 мая в ботаническом саду Берлина. А мероприятие, проводимое Берлинской академией искусств и посольством РФ в ФРГ 14 сентября, посвящено путешествию Гумбольдта по России.
Фото: T. Rooks
Открытие Музея Баухауса
В этом году в Германии широко отмечают 100-летие Баухауса - знаменитой на весь мир школы дизайна и архитектуры. В честь этого юбилея 8 сентября в Дессау открывается Музей Баухауса. Его собрание, насчитывающее без малого 50 тысяч экспонатов, - вторая по величине такого рода коллекция после Архива Баухауса в Берлине.
Фото: picture alliance/imagebroker
К 100-летию "Молодого Рейнланда"
Выставка "Zu schön um wahr zu sein" ("Слишком хорошо, чтобы быть правдой") открывается в музее Kunstpalast в Дюссельдорфе 7 февраля. Она посвящена 100-летию союза "Молодой Рейнланд", объединившего около 300 художников-модернистов, скульпторов, архитекторов и поэтов Рейнской области, среди которых были Макс Эрнст (Max Ernst) и Отто Дикс (Otto Dix). Союз был запрещен нацистами (фото) в 1933 году.
Фото: Ullstein
Беспрецедентная выставка Ван Гога
Беспрецедентная выставка Винсента Ван Гога открывается 23 октября во франкфуртском музее Städel: около 140 произведений живописи и графики великого мастера. В истории Städel это самая масштабная экспозиция, посвященная творчеству Ван Гога. Одна из тем выставки - влияние нидерландского художника на немецких экспрессионистов.
Фестиваль африканской музыки и культуры
Крупнейший в Европе фестиваль африканской музыки и культуры пройдет с 30 мая по 2 июня в баварском Вюрцбурге. Помимо концертов с участием звезд из африканских стран, намечается разнообразная рамочная программа: фотовыставка, базар, демонстрация моделей одежды, масса других ярких мероприятий.
Фото: DW/A. Gensbittel
Оффенбаху посвящается
"Yes, we CanCan!" - девиз мероприятий, приуроченных к 200-летнему юбилею немецко-французского композитора, дирижера и виолончелиста, основоположника и наиболее яркого представителя французской оперетты Жака Оффенбаха. Кульминацией станет масштабный праздник, который пройдет в июне на родине композитора - в Кельне.