Лидеры стран Евросоюза дали согласие на начало второго этапа переговоров с Великобританией об условиях ее выхода из ЕС. Британский премьер назвала новый этап переговоров "важным шагом".
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй и глава Евросовета Дональд Туск, 23 ноября 2017 годаФото: picture alliance/dpa/AP Pool/G. V. Wijngaert
Реклама
Европейский Союз начинает вторую фазу переговоров с Великобританией по "Брекзиту". Об этом договорились главы государств и правительств стран ЕС, сообщил глава Европейского Совета Дональд Туск в своем микроблоге Twitter в пятницу, 15 декабря. В этой связи он поздравил британского премьер-министра Терезу Мэй.
Мэй в свою очередь поблагодарила Туска и назвала новый этап в переговорном процессе "важным шагом". Глава британского правительства в своем Twitter также пообещала добиться на переговорах "самой лучшей для нашей страны сделки по "Брекзиту", включающей, в частности, "максимально возможный" доступ к европейскому рынку, рост торгового оборота с другими странами мира, а также установление контроля над границами и денежными потоками.
"Достаточный прогресс"
Выход Великобритании из ЕС - одна из тем саммита ЕС, который прошел в Брюсселе 14-15 декабря. Основанием для начала второй фазы переговоров стал вывод координатора Евросоюза на переговорах Мишеля Барнье о том, что в ходе первой фазы был достигнут "достаточный прогресс", сообщается на сайте Евросовета.
В первой фазе переговоров речь шла, прежде всего, об условиях "Брекзита" - в частности, о таких вопросах, как ситуация с Ирландией, имеющей сухопутную границу только с британской Северной Ирландией, права граждан ЕС, проживающих в Британии, и финансовые обязательства Лондона. Целью второго этапа переговоров является составление комплексного рамочного соглашения по "Брекзиту".
Условия для Лондона
В документе, составленном по итогам встречи в Брюсселе, говорится, в частности, о "переходном периоде", который должен наступить после официального выхода Великобритании из ЕС в марте 2019 года. В течение этого периода, длящегося почти два года, Лондон сможет сохранить доступ к внутреннему рынку ЕС и членство в европейском таможенном союзе, если будет соблюдать законодательство ЕС.
Переговоры о "переходном периоде" должны начаться в конце января или начале февраля 2018 года. На саммите ЕС в конце мая ожидается принятие положений, которые положат начало переговорам о будущих отношениях между Брюсселем и Лондоном, а также обсуждение торгового соглашения. ЕС планирует завершить переговоры по "Брекзиту" до октября 2018 года.
Смотрите также:
Гибралтар - яблоко раздора между Великобританией и Испанией
Это лишь большая скала - но расположеная на стратегически важном месте. Лондон и Мадрид спорят из-за нее с 1713 года. С началом Brexit ситуация изменилась - и судьба Гибралтара вновь неясна.
Фото: Getty Images/P. Blazquez Dominguez
Андалузская идиллия
6,5 квадратных километров площади, много пляжей и скала высотой 426 метров - у Гибралтара есть все, что нужно туристам. Полуостров граничит с испанской областью Андалузия. И ничто бы не нарушало покой этого рая на земле, если бы не Утрехтский мирный договор 1713 года и не стратегическое положение Гибралтара, позволяющее контролировать одноименный пролив, соединяющий Средиземное море с океаном.
Фото: Getty Images/S. Gallup
Гибралтарская скала
Утрехтский мирный договор положил конец войне за испанское наследство. По его условиям Испания вынуждена была отказаться от части своих владений, из которых Гибралтар и остров Минорка отошли Великобритании. И по сей день Гибралтар находится под суверенитетом Великобритании и является одной из ее заморских территорий. Что, впрочем, не мешает Испании тоже претендовать на него.
Фото: Getty Images/S. Gallup
Символ - обезьяны
Гибралтар является единственным местром в Европе, где в естественных условиях дикой природы живут обезьяны - маготы. По местному поверью, Гибралтар будет британским до тех пор, пока жива хоть одна обезьяна. Когда в ходе Второй мировой войны их число резко сократилось, британский премьер Уинстон Черчилль лично распорядился привезти новых животных из Марокко для восстановления поголовья.
Фото: Getty Images/S. Gallup
Как проехать на заморскую территорию?
Проще всего добраться до Гибралтара с испанской территории пешком. Въехать на машине потребует намного больше времени, так как многие испанцы ездят на полуостров заправляться. На Гибралтре нет налога на добавленную стоимость (НДС), поэтому бензин там дешевый. Автомобилисты довольны, владельцы АЗС в Андалузии - нет.
Фото: Getty Images/P. Blazquez Dominguez
Пешком по взлетному полю
Но как ни въезжай в Гибралтар - и пешеходам, и водителям приходится пересекать взлетное поле местного аэропорта. Ничего подобного нет нигде в мире. В сутки аэропорт обслуживает 10 взлетов и посадок самолетов - и в эти моменты взлетная полоса закрывается для прочего движения. У всех самолетов маршрут один - Великобритания.
Фото: Getty Images/P. Blazquez Dominguez
Под тремя флагами
О статусе полуострова говорят развевающиеся здесь три флага: британский "Юнион Джек", введенный в 1982 году флаг Гибралтара с изображенными на нем крепостью и золотым ключом и флаг ЕС. Последний спустят 29 марта 2019 года - к большому сожалению жителей полуострова. На референдуме по Brexit 96 процентов из них проголосовали за то, чтобы остаться в Евросоюзе.
Фото: Getty Images/P. Blazquez Dominguez
Одно из самых густонаселенных мест в мире
На Гибралтаре живут около 33 тысяч человек. Это одна из самых густонаселенных территорий в мире. Жители полуострова автоматически получают британский паспорт в дополнение к своему первоначальному гражданству. Единственный государственный язык на полуострове - английский. А вот уличное движение, в отличие от Великобритании, правостороннее.
Фото: Getty Images/S. Gallup
Атмосфера Великобритании и Андалузии
Все вывески и даже мусорные контейнеры на Гибралтаре подписаны преимущественно на английском, а британский флаг можно увидеть повсюду. Однако солнце и близость к морю создают ощущение полной погруженности в испанский стиль жизни.
Фото: Getty Images/S. Gallup
Фиш энд чипс вместо тапаса и паэльи
Кухня на Гибралтаре - тоже британская. На улицах столицы Гибралтара, которая носит такое же название, выстроились в ряд традиционные английские пабы. И даже если в меню вы найдете что-нибудь, напоминающее испанскую кухню, платить лучше всего в фунтах стерлингов. Кроме тех случаев, когда мириться с нелепой наценкой совершенно невозможно.
Фото: Getty Images/S. Gallup
Рай для инвесторов…
Кстати о ценах. Гибралтар считается настоящим налоговым раем. Чрезвычайно низкие налоговые ставки привлекают сюда инвесторов со всего мира, что, впрочем, сильно огорчает испанцев. Власти в Мадриде опасаются, что испанские граждане используют Гибралтар для отмывания денег.
Фото: Getty Images/S. Gallup
… и покупателей
На Гибралтаре найдутся сувениры на любой вкус и кошелек. Например, вездесущие магниты на холодильник. Однако будущая привлекательность полуострова в плане торговли под вопросом, ведь в ЕС четко заявили, что Испании придется поддержать торговое соглашение между Лондоном и Брюсселем.
Фото: Getty Images/P. Blazquez Dominguez
Туманные перспективы
Власти Гибралтара сильно обеспокоены предстоящим выходом Великобритании из ЕС. Глава гибралтарского правительства Фабиан Пикардо уверяет, что полуостров не станет разменной монетой или жертвой в процессе Brexit. У британцев нервы тоже напряжены до предела: бывший лидер консерваторов Майкл Говард даже говорил о возможной войне.
Фото: Getty Images/S. Gallup
Спокойствие, только спокойствие!
Но даже при всей неясности политического будущего Гибралтар остается прекрасным солнечным уголком с великолепными пляжами, где через пролив можно увидеть Африку. С такими пейзажами все заботы можно отложить на потом.