1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Иммигрантам в Германии поможет Евросоюз

9 декабря 2009 г.

Европейский Союз выделил на программу профессиональной интеграции иммигрантов в Германии 330 миллионов евро. Интервью Deutsche Welle с представителем федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев в Нюрнберге.

Интеграционные курсы во Франкфурте-на-Майне
Интеграционные курсы во Франкфурте-на-МайнеФото: dpa - Bildfunk

У Германии богатый опыт работы с иммигрантами. Страна приняла, в частности, четыре с половиной миллиона немцев-переселенцев и членов их семей из стран Восточной Европы и около трех миллионов выходцев из Турции. Ежегодно, по данным федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев в Нюрнберге, в Германии регистрируется более двадцати тысяч беженцев.

Помочь Германии в интеграции мигрантов готов и Евросоюз. Соответствующая программа стартует в начале 2010 года и будет рассчитана на три года. Об этой программе и интеграции иностранцев в целом корреспондент Deutsche Welle говорил с сотрудником федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев в Нюрнберге Маркусом Рихтером (Markus Richter).

Deutsche Welle: Господин Рихтер, известно, что интеграция иностранцев в Германии начинается со специализированных языковых курсов. Что они представляют собой сегодня?

Маркус РихтерФото: DW

Маркус Рихтер: Безработным иностранцам биржи труда дают возможность пройти полугодовые курсы немецкого языка. Безработный иностранец практически ходит на эти курсы, как на работу, а биржи труда, кроме оплаты труда преподавателей, выдают слушателям курсов интеграционные пособия (Eingliederungshilfe), равные прожиточному минимуму. Государство исходит из того, что без знаний немецкого языка успешная профессиональная интеграция невозможна.

- Если биржи труда предлагают языковые курсы, то ваше ведомство финансирует и координирует так называемые интеграционные курсы. Чем они отличаются от тех, что предлагают биржи труда?

- Только на интеграционные курсы в нынешнем году государство выделило чуть более двухсот миллионов евро. В прошлом году на этих курсах обучалась 121 тысяча человек, цифры текущего года пока не обнародованы, но число желающих пройти эти курсы растет, это доказывает статистика прошлых лет. Курсы охватывают представителей разных социальных, возрастных и профессиональных групп иммигрантов. План включает 645 академических часов, он поделен на шесть информационных модулей, каждый из которых занимает по сто академических часов, и дополнительный курс по профессиональной ориентации, состоящий из 45 часов.

- Эти курсы улучшают знания немецкого языка и расширяют представления о Германии, но ведь профессиональной интеграции иммигрантов они не содействуют?

- Новый проект по профессиональной интеграции ESF-BAMF-Programm, разработанный нашим ведомством, сокращенное название которого содержится в названии проекта, финансируется при участии Евросоюза. Он выделяет на эти цели 336 миллионов евро. В общей сложности программа должна охватить 126 тысяч человек. Учебный план состоит из 730 академических часов и делится на две части - профессиональную подготовку и языковую. Продолжительность курса от шести месяцев до года.

- Когда я слышу о часах, учебных планах, то представляю себе чисто теоретическую подготовку. А ведь профессиональная интеграция подразумевает скорее практические занятия. Можете привести конкретный пример из практики?

- В федеральной земле Рейнланд-Пфальц мы уже провели курс для санитаров по уходу за пожилыми людьми. Один из домов престарелых, в котором работает немало иммигрантов, был рад возможности повысить квалификацию своих сотрудников. Понятное дело, что главная проблема санитаров иностранного происхождения - недостаточные знания немецкого языка. Один из наших языковых курсов специально подготовлен для работников домов престарелых с их специфической медицинской терминологией. Есть у нас и курсы, которые рассчитаны исключительно на профессиональную языковую подготовку, которая изобилует техническими, научными, медицинскими терминами, ведь среди иммигрантов немало инженеров, научных и медицинских работников. Кроме того, в программе предусмотрены и производственные практики для слушателей курсов на профильных предприятиях.

- Как вы относитесь к предусмотренным в коалиционном соглашении нового правительства ФРГ интеграционным договорам, которые, как ожидается, будут заключаться между иммигрантами и государством?

- Такие интеграционные договоры между иммигрантами и государством существуют уже в Нидерландах, Франции. Другие страны Евросоюза, в том числе и Германия, планируют перейти на такие договорные отношения с иммигрантами; речь будет идти не только о правах, но и об обязанностях - как со стороны иммигрантов, так и со стороны государства. Что они конкретно будут представлять собой в Германии, пока говорить рано. Но уверен, что целью таких договоров станет более успешная интеграция иммигрантов, в том числе и профессиональная.

Беседовал Виктор Вайц
Редактор: Вячеслав Юрин

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW