1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Италия после выборов: время компромиссов

Бернд Ригерт, Александр Варкентин 26 февраля 2013 г.

Европа замерла в ожидании: шансов сформировать стабильное правительство в Риме практически нет. С подробностями - корреспондент DW.

Итальянцы в ожидании результатов выборов
Итальянцы в ожидании результатов выборовФото: picture-alliance/dpa

На самом деле главный победитель выборов в Италии - комик Беппе Грилло. Его протестное движение "5 звезд" впервые участвовало в выборах, и со старта набрало почти столько же голосов, сколько основные соперники - левые центристы Пьера Луиджи Берсани и правые центристы Сильвио Берлускони.

Перед выборами Грилло собирал сотни тысяч поклонников пламенными речами против традиционных партий и политиков. А после выборов - он ведь не только комик, но и блогер - устроил не пресс-конференцию, а интервью по телефону, которое транслировали в интернете.

Беппе ГриллоФото: Reuters

Грилло советует Берлускони и Берсани сформировать коалиционное правительство. "А на следующих выборах мы возьмем власть в этой конторе", - уверен он. Сам Грилло в парламенте заседать не будет - у него есть судимость. Он предпочитает наблюдать за политической возней соперников с террасы своего дома в Генуе.

Большая коалиция между Берлускони и Берсани стабильности не принесет

В итальянском Сенате - патовая ситуация. И это тоже заслуга Грилло - его партия получила 54 мандата, поэтому ни у коалиции Берлускони, ни у Берсани нет своего большинства. Брюссельский корреспондент итальянской газеты L’Avvenire Джованни дель Ре в интервью DW признает, что не видит выхода из тупика: "Остается только надеяться, что большие партии осознают свою ответственность и поймут, что на карту поставлена судьба Италии".

Но единственная большая партия - это Грилло и его "5 звезд". Коалиция Пьера Луиджи Берсани состоит из 4 партий, Берлускони - из 12. Чисто математически они могли бы образовать правительственную коалицию и заручиться большинством в обеих палатах парламента, тем более, если к ним примкнет бывший премьер - Марио Монти.

Новые выборы сулят победу Грилло

Проблема в том, что коалиции Берсани и Берлускони нестабильны уже сами по себе. А как им договориться об общей политике, если Берсани считает необходимым продолжить реформы, начатые Марио Монти, а Берлускони обещает итальянцам снизить налоги и избавить их от диктата Брюсселя? Эксперт исследовательского центра Open Europe Винченцо Скарпетта в беседе с корреспондентом DW указывает, что "Берсани или Монти трудно будет объяснить своим избирателям, как они оказались в одной команде с Берлускони. И наоборот".

Теперь президенту Италии, 87-летнему Джорджо Наполитано, предстоит вести переговоры с лидерами всех более или менее крупных партий, чтобы выяснить, какие возможны коалиции. В крайнем случае выход один - новые выборы. Но ни Берлускони, ни Берсани в них не заинтересованы, потому что опасаются сокрушительной победы Беппе Грилло.

Участницы движения Femen из Италии протестуют против БерлускониФото: Giuseppe Cacace/AFP/Getty Images

Сотрудник Немецкого исторического института в Риме Лутц Клинкхаммер (Lutz Klinkhammer) в интервью DW объясняет это так: "Итальянцы хотят покончить с коррупцией, с круговой порукой, выбраться из болота. Если политики сейчас скажут, страна осталась без правительства и нужны новые выборы, это только укрепит позиции сторонников Грилло".

Берлускони в роли Ваньки-встаньки

Четыре срока Сильвио Берлускони был премьер-министром Италии. Казалось, после того, как он на пике кризиса вынужден был уступить власть "технократу" Марио Монти, его карьера завершилась. Но и в свои 76 лет он сумел не только создать коалицию, но и в последние дни практически догнать Пьера Луиджи Берсани, которому прочили победу.

Место в парламенте было Берлускони просто необходимо. Он участвует в трех судебных процессах в качестве обвиняемого. В частности, сразу после выборов должен быть вынесен приговор по делу о пособничестве проституции и сексе с несовершеннолетней. Винченцо Скарпетта объясняет политическое воскресение старого ловеласа тем, что Берлускони - гений рекламы. Он умеет вдалбливать людям в головы простые, ясные и соблазнительные лозунги. "Прежде всего, дело в том, что у итальянцев короткая память. Они уже забыли, что именно Берлускони завел страну в кризисную ситуацию", - подчеркивает Винченцо Скарпетта.

Протест против политики реформ, в которой итальянцы винят Марио Монти и Ангелу МеркельФото: Filippo Monteforte/AFP/Getty Images

Итальянцы против Евросоюза

Марио Монти, премьер -"технократ", успевший начать ряд реформ, чтобы вывести страну из кризиса, на выборах получил чрезвычайно скромный результат - около 10 процентов. Винченцо Скарпетта считает, что Монти слишком большой упор сделал на повышение налогов. Это больно ударило по кошелькам итальянцев. А, кроме того, он очень неубедительно провел предвыборную кампанию.

Против Марио Монти сработало и то, что итальянцы считают его приверженцем идеи европейского единения. Между тем, как Берлускони, так и Грилло разыгрывали антиевропейскую карту. Берлускони уверял избирателей, что Марио Монти все свои реформы начинал под диктовку канцлера Германии Ангелы Меркель (Angela Merkel)

Выборы в Италии: проигрыш для всех

01:45

This browser does not support the video element.

Беппе Грилло требует провести в Италии референдум о выходе страны из еврозоны и о списании долгов. Он тоже считает что меры экономии и повышение налогов в Италии введены под давлением Ангелы Меркель. Если подсчитать голоса других мелких антиевропейски настроенных партий, то получается, что большинство избирателей в Италии сказали "нет" евро и Евросоюзу.

Пропустить раздел Еще по теме
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW