1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Красный кирпич объединяет Европу

4 июня 2004 г.

В эстонском Тарту завершается новый туристический маршрут, проходящий по северу объединенной Европы. Но следы кирпичной готики ведут и в Россию...

Мариенкирхе и Хольстентор в ганзейском городе Любеке.Фото: Illuscope

Красный кирпич, белая штукатурка, широкий неф и крутые шпили, ясность, стройность и чистота форм - вплоть до середины 15 века по всему побережью Балтийского моря возводились храмы, в большей или меньшей степени ориентированные на модель знаменитой базилики Мариенкирхе в ганзейском городе Любеке. Этот идеальный образец храмовой архитектуры строили по инициативе любекских купцов ровно сто лет - с 1250 по 1350 год. Получилось в итоге самое высокое в мире готическое здание из красного кирпича: центральный неф поднялся на высоту 40 метров, башни - на 125 м. Обращение к кирпичу было вынужденным - французский готический стиль, в котором использовался известняк, местным мастерам пришлось "переводить" на язык имеющихся в наличии природных материалов - песка и воды, замешанных в глину.

От Швеции до Эстонии

Ратуша в ШтральзундеФото: AP

Концепция любекских средневековых строителей быстро нашла своих подражателей. Сакральные и гражданские постройки из красного кирпича - церкви, монастыри, соборы, ратуши, купеческие дома - стали возводить по всему побережью Балтийского моря: в шведском Истаде, датском Орхусе, немецких Ростоке, Штральзунде, Грайфсвальде, польском Гданьске, литовском Вильнюсе, латвийской Риге, в эстонском Тарту. Через эти города проходит открывшийся на этой неделе новый европейский туристический маршрут "По следам кирпичной готики". Маршрут имеет длину свыше 2000 километров, пролегает через семь стран бассейна Балтийского моря и охватывает в общей сложности 22 города. Конечно, жаль, что Калининград и Петербург остались в стороне от маршрута, отметил председатель Немецкого фонда охраны памятников Готтфрид Кисов (Gottfried Kiesоw) во вторник 1 июня на торжественной церемонии открытия маршрута в готическом зале монастыря Штральзунда. "Но Европейский Союз совсем недавно пополнился новыми участниками, - напомнил Кисов, - с которыми нам в первую очередь предстоит упрочить дружеские отношения". Но маршрут только-только открылся. И, как сообщают его устроители, интерес к проекту уже проявили ещё 15 городов, среди них которых есть и российские.

Импульс для развития туризма

Финансируется новый европейский туристический маршрут главным образом на средства Евросоюза. 680 тысяч евро получили в свое распоряжение участвующие в проекте города. По 70 тысяч евро выделило правительство Германии и Немецкий фонд охраны памятников, выделили средства из своих бюджетов и федеральные земли ФРГ. Особенно на Востоке Германии, экономика которой пребывает в плачевном состоянии, новый маршрут может стать сильным импульсом для развития туристической отрасли. Подготовка к проекту в Германии велась на протяжении более двух лет: для интересующихся кирпичной готикой и вообще архитектурой туристов подготовлены карты на немецком и английском языках, составлены путеводители, на всех архитектурных памятниках размещены информационные таблички, в зонах отдыха на скоростных автомагистралях установлены стенды с подробным описанием достопримечательностей маршрута в радиусе 50-и километров. Готическая сказка из красного кирпича готова к приему первых посетителей. (эв)

Пропустить раздел Еще по теме
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW