Кто научит немецкому детей-иностранцев?
12 февраля 2004 г.С 9 по 13 февраля в Кельне проходит крупнейшая в Европе ярмарка товаров в сфере образования "didacta". Около 800 немецких и зарубежных производителей представляют на ней новейшие продукты и концепции как для изучения отдельных предметов, так и для их преподавания. Устроители надеются, что на ярмарку придут не менее 90.000 посетителей.
Одна из тем на нынешней выставке - новые концепции обучения детей иммигрантов немецкому языку. Вопрос о том, как улучшить языковые знания у детей-иностранцев, уже несколько лет находится в центре внимания специалистов. Международное исследование качества знаний учащихся PISA продемонстрировало катастрофический уровень навыков чтения и письма младших школьников Германии и весьма слабые знания старшеклассников. Его результаты стали толчком для широкой дискуссии в обществе о недостатках системы образования в Германии, в том числе и о низком уровне знаний немецкого у детей-иностранцев.
На родителей рассчитывать не приходится...
Практика показывает, что мало кто из детей иммигрантов в дошкольном возрасте овладевает немецким языком настолько, чтобы учеба в школе не представляла для них трудностей. На решение этой проблемы направлена программа обучения детей-иностранцев немецкому языку, представленная на ярмарке издательством Finken. Она представляет собой набор игровых карт, на которых с одной стороны нарисован тот или иной предмет, а с другой стороны написано его название. Учить слова по карточкам дети могут как самостоятельно, так и в группах.
Недостаток концепции, и это признает руководитель издательства Finken Манфред Крик (Manfred Krick), состоит в том, что она рассчитана на занятия с детьми воспитательниц детских садов. А ведь воспитательницам далеко не всегда удается найти время на это.
Однако, считает Крик, другого выхода пока нет. По его мнению, рассчитывать на помощь родителей не следует, поскольку они-то зачастую и являются источником проблемы низкого уровня знаний немецкого языка у детей. Большинство из них живет в своего рода "гетто", в замкнутом культурном пространстве, и достучаться до них очень непросто, считает Крик. И в этом он прав - многие родители сами плохо говорят по-немецки и мало интересуются и развитием своих знаний, и тем, что происходит в обществе.
Язык - основа для интеграции
Отсутствие достаточных языковых знаний значительно уменьшает шансы детей иммигрантов на успешную интеграцию в немецкое общество. Проблемы начинаются в школе, поскольку плохая успеваемость учеников лишает их широких жизненных перспектив. Им ничего не остается, как работать в мелких закусочных, магазинчиках или ремесленных предприятиях.
Бавария первой среди федеральных земель Германии предлагает расширенные курсы немецкого языка для дошкольников-иностранцев. Пока политики готовят наступление на фронте обучения иммигрантов немецкому языку, издательство Finken планирует разработку новых языковых программ, в том числе и для взрослых. Ведь если дети иностранцев будут хорошо говорить по-немецки, то, может быть, и их родители с большим интересом будут относиться к его изучению.
Сильке Бальвег
Перевод с немецкого