В Германии выбрали "Молодежное слово года - 2018". DW знакомит с победителем и самыми курьезными понятиями из списка претендентов.
Реклама
Немецкое издательство словарей Langenscheidt проводит конкурс, в результате которого осенью в Германии выбирают "Молодежное слово года". На этот раз им стало понятие "Ehrenmann/Ehrenfrau". Оно победило по результатам онлайн-голосования.
В нашей фотогалерее представляем десятку самых курьезных новшеств из молодежного сленга.
На каком языке говорят молодые немцы
В Германии выбрали "Молодежное слово года - 2018". DW знакомит с победителем и другими модными понятиями из списка претендентов.
Фото: picture-alliance/dpa/S. Gabsch
Ehrenmann/Ehrenfrau - слово года
В Германии назвали молодежное слово 2018 года - Ehrenmann/Ehrenfrau.
Так принято говорить о том, кто пользуется уважением, кто держит слово и остается верным своим принципам. В молодежную среду оно пришло не без помощи рэперов, правда, они используют это понятие в ироничном ключе. Bushido (на фото), Kollegah и его напарник Фарид Банг (Farid Bang) посвятили не одну песню "человеку чести".
Фото: picture-alliance/C. Hardt
Verbuggt
В списке фаворитов было слово "verbuggt" пришло из жаргона айтишников. "Verbuggt" или "buggy" - "с багом" - употребляют по отношению к программному обеспечению, которое дало сбой. Немецкая молодежь использует этот слово, критикуя кого-то. Можно перевести как "У тебя не все дома". Кроме того, в топ-10 любимых слов молодых немцев вошли...
Фото: picture-alliance/dpa/M. Wolf
Glucose-haltig
Немцы, особенно женщины, любят говорить "Wie süß", что означает "Как мило" или "Какой милый". Теперь для выражения своего умиления подростки все чаще использует более конкретное обозначение: "glucose-haltig" - "содержащий глюкозу". Глюкоза, как известно, - самая простая форма сахара.
Фото: picture alliance/dpa/Bergsteiger
Lauch
В "Приключениях Чиполлино" был персонаж Лук Порей. Жена хватала его за длинные усы, а он преспокойно сидел у себя на балконе. Усы были натянуты вместо веревок, и на них сушилось белье. Этакий болван - лук-порей. Немецкая молодежь использует это слово вместо "идиота".
Фото: picture-alliance/dpa/U. Niehoff
Auf dein Nacken!
Если вы окажетесь в молодой компании в Германии и услышите это выражение, это значит, что сегодня вы проставляетесь, и все гуляют за ваш счет. Auf dein Nacken! - буквально "На твою шею".
Фото: picture-alliance/Chromorange/Bilderbox
As fuck
Молодежь использует сокращение "AF", произнося как "а-эф", чтобы подчеркнуть какое-то качество. Ну, очень красивый, очень крутой. Вместо "очень" употребляется "as fuck".
Фото: picture-alliance/united-archives/mcphoto
Sheeeesh
Все зависит от ситуации. Собеседник может быть удивлен, раздражен, огорчен. Sheeeesh. Синонимы на русском: "не может быть", "правда?!", "да ладно", "ты шутишь".
Фото: picture-alliance/dpa/N. Michalke
Ich küss dein Auge
Этой фразой молодые немцы выражают большую благодарность. "Целую твои веки". Скорее всего, эта фраза пришла в немецкий язык из арабского или турецкого, по другой версии, она использовалась - в Европе в Средневековье. Такую высокую похвалу получил футболист Месут Озил от президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана после скандальной истории с фотографией.
Фото: picture-alliance/dpa/Presidential Press Service
Snackosaurus
Так молодежь говорит о людях со зверским аппетитом. Произошло оно от двух слов: "снек" и "динозавр". Ненасытный и прожорливый экземпляр.
Фото: picture-alliance/dpa/J. Tack
Lindnern
Этот глагол обозначает бездействие во избежание ошибок или просто отказ, например, прийти на вечеринку - "отлынивать". Слово образовано от фамилии политика Кристиана Линднера, партия которого покинула переговоры о создании правящей коалиции осенью 2017 года. "Лучше не управлять страной, чем управлять неправильно", - его фраза. Конкурс на "Молодежное слово года" проводит издательство Langenscheidt.