1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Международный "Букер"-2017 достался писателю из Израиля

15 июня 2017 г.

В короткий список потенциальных претендентов на победу входили авторы из Франции, Норвегии, Дании и Аргентины. Роман лауреата "Лошадь входит в бар" вышел на иврите и был переведен на английский.

Давид Гроссман
Давид ГроссманФото: picture-alliance/Photoshot

Израильский писатель Давид Гроссман удостоился Международной Букеровской премии за роман "Лошадь входит в бар" ("A Horse Walks Into a Bar"). Об этом в среду, 14 июня, сообщается на сайте, посвященном одной из самых престижных литературных наград в мире.

Книга посвящена истории эстрадного артиста-сатирика, который выступает на сцене в небольшом израильском городке. Однажды вечером вместо привычного комедийного шоу публика становится свидетелем персональной драмы актера и проходит по "кругам его личного ада", говорится в кратком описании произведения.

Роман был написан на иврите и переведен на английский язык Джессикой Коэн. Выход в печать на английском - одно из обязательных условий присуждения премии.

В этом году в шорт-лист "Букера" вошли - помимо Гроссмана -  еще пять авторов: Матьяс Энар ("Компас", Франция), Рой Якобсен ("Невидимое", Норвегия), Дорти Норс ("Зеркало, плечо, сигнал", Дания), Саманта Швеблин ("Лихорадочный сон", Аргентина) и еще один писатель из Израиля Амос Оз ("Иуда").

Международная Букеровская премия присуждается как за конкретное произведение, так и за совокупный творческий вклад. Ее денежный эквивалент - порядка 60 тысяч фунтов стерлингов (около 68 тысяч евро).

Смотрите также:

Боб Дилан – лауреат Нобелевской премии по литературе

00:51

This browser does not support the video element.

Пропустить раздел Еще по теме
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW