"На Олимпиаде нет великих и малых народов"
13 августа 2004 г.16 дней подряд Афины будут притягивать к себе взоры жителей планеты. Во время 28-х летних Олимпийских игр афинские спортивные сооружения станут местом более чем 300 состязаний. Сотни миллионов человек в разных странах мира будут следить за успехами и переживать за неудачи своих национальных сборных по телевидению. Впрочем, в число их фаворитов попадут и олимпийцы других национальностей - возможно, среди них окажутся и представители государств, к политике которых поклонники спорта относятся критически или даже враждебно.
На вопрос: что, собственно, делает Олимпийские игры столь притягательными и почему об Олимпиаде слагают целые мифы, ответить сумеет далеко не каждый.
Может быть, причина тому - в возможности полюбоваться великолепными натренированными телами и безукоризненной последовательностью отточенных движений спортсменов? Или все дело в силе и скорости, благодаря которым олимпийцы достигают своих высот? Или - в необычайной воле к победе участников соревнований, которые полностью выкладываются для того, чтобы получить медаль? Или эта неумолимая борьба за победу привлекает нас тем, что в итоге мы будем наслаждаться чествованием победителей и великодушным приветствием проигравших?
Вспоминается, что сказал в преддверии Олимпийских игр генеральный секретарь ООН Кофи Аннан: на Олимпиаде все нации равны, здесь нет "великих" или "малых" народов. Наверное, главное все-таки в этом...
Впрочем, не так уж и важно то, чем привлекают Олимпийские игры каждого конкретного человека. Главное - спорт в очередной раз объединит многих людей.
Реалии сегодняшнего дня таковы, что даже такое мирное мероприятие, как Олимпиада, может превратиться в страшный кошмар. И для того, чтобы защитить ее от фанатиков и террористов, организаторы афинских летних Игр инвестировали в них более одного миллиарда евро.
Приходится признать тот факт, что не только обстановка на Олимпиаде, но и сами олимпийцы теперь другие. Благородные, бескорыстные, самоотверженные спортсмены-пуристы давно ушли в прошлое - хотя, по правде говоря, и в античные времена по-настоящему честных борцов было не так уж много. Не случайно поэтому, что на Играх в Афинах олимпийцы будут подвергаться допинг-контролю. Состязания должны быть честными...
А может быть, с тратой громадных средств на обеспечение безопасности и проведением повсеместного допингового контроля организаторы Олимпиады в Афинах зашли чересчур далеко? Если ответ на данный вопрос будет положительным, то это и станет наилучшим результатом нынешних Олимпийских игр.
Но сейчас нам не стоит омрачать радость, которую мы испытываем в преддверии самого прекрасного спортивного праздника в мире. Лучше будем надеяться, что никому не удастся пробудить нас от прекрасного олимпийского сна.
Вольфганг ван Канн
Перевод с немецкого (Наталия Королева)