"Птичья свадьба" - обычай лужицких сербов
24 января 2016 г. Смотрите также:
Германия. Зимняя сказка
Фотогалерея: Зимняя Германия
Нынешняя зима заставила немцев долго себя ждать, но к середине января вполне оправдала возложенные на нее надежды.
Лебеди в бранденбургском Райтвайне на реке Одер.
Оберхоф в Тюрингии.
На горе Брокен в Саксонии-Анхальт.
Около Брауншвейга в Нижней Саксонии.
Лес около города Штура в Нижней Саксонии.
Поле около города Зенде под Ганновером (Нижняя Саксония).
Журавли в бранденбургском Бризене.
В парке саксонского замка Морицбург под Дрезденом.
Шиповник в Веймаре (Тюрингия).
Замерзший иней на окне машины в Равенсбурге (Баден-Вюртемберг).
Фишерхуде в Нижней Саксонии.
Лес около Бад-Франкенхаузена в Тюрингии.
В окрестностях Франкфурта-на-Майне (Гессен).
Кальхройт в Баварии.
В окрестностях баварского Нессельванга.
Город Хердекке в Северном Рейне-Вестфалии.
На горе Большой Фельдберг в Гессене.
В окрестностях Ганновера (Нижняя Саксония).
Парк Хофгартен в Мюнхене (Бавария).
Грос-Штитен в Мекленбурге-Передней Померании.
Народные приметы
Двенадцать немецких месяцев
Крестьянские приметы и народные мудрости в Германии - от января до декабря.
Январь
Чем январь холодней, тем весь год добрей. • • • Je frostiger der Januar, desto freundlicher das Jahr.
Февраль
Богат февраль туманами - жди весь год дождей. • • • Viel Nebel im Februar, viel Regen das ganze Jahr.
Февраль
Богат февраль туманами - жди весь год дождей. • • • Viel Nebel im Februar, viel Regen das ganze Jahr.
Март
Должен волком март прийти, а ягненочком уйти. • • • Der März soll wie ein Wolf kommen und wie ein Lamm gehen.
Апрель
Сумасбродный апрель: что хочет, то воротит. • • • April, April, der macht, was er will.
Май
Первая любовь и месяц май редко проходят без заморозков. • • • Die erste Liebe und der Mai, gehen selten ohne Frost vorbei.
Июнь
Чтобы колос налился и вином - виноград, крестьянин в июне дождю всегда рад • • • Soll gedeihen Korn und Wein, muss im Juni Regen sein.
Июль
Что июль сотворил, сентябрю не спасти. • • • Was der Juli verbricht, rettet der September nicht.
Август
Августу - роса, что человеку - хлеб насущный. • • • Der Tau tut dem August so not, wie jedermann das täglich Brot.
Сентябрь
Ласточки задержались, не страшись в тот год зимы. • • • Bleiben die Schwalben lange, so sei vor dem Winter nicht bange.
Октябрь
Через голые ветки в октябре зиму-зимушку видать. • • • Fällt im Oktober das Laub sehr schnell, ist der Winter bald zur Stell'.
Ноябрь
Святой Мартин с седой бородой - холодной быть зиме и затяжной. • • • Hat Martini einen weißen Bart, wird der Winter lang und Hart.
Декабрь
Чем холодней декабрь, тем жарче июль. • • • So kalt wie Dezember, so heiß wird's im Juli.
ОКНО В ГЕРМАНИЮ • КАДР ЗА КАДРОМ • ФОТОРЕПОРТАЖИ • ТУРИЗМ В ГЕРМАНИИ