1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немецкие книги на Московской книжной ярмарке

3 сентября 2009 г.

Очень широко представлены на международной книжной ярмарке, которая открылась 2 сентября в Москве, немецкая литература и книги о Германии. Их представляют на своих стендах сразу несколько российских издательств.

Фото: AP

В том, что на Московской книжной ярмарке этого года много книг, переведенных с немецкого языка, и книг о Германии российских авторов, нет ничего удивительного.

На Московской книжной ярмарке, сентябрь 2009Фото: DW/Efim Schuhmann

Судя по статистике, немецкие книги занимают третье место среди переводной литературы, выходящей в России, уступая только французским и английским. Правда, последние намного опережают всех "конкурентов": американцев и англичан переводят чуть ли не в 10 раз больше, чем французов и немцев.

Впереди Пушкина

За первое полугодие 2009 года в России было выпущено около 500 названий книг, переведенных с немецкого, общим тиражом более 2,6 млн. экземпляров. Большинство составляют переиздания, в частности, Ремарка, Кафки, Белля, Гессе, философских трудов Шопенгауэра, Ницше и так далее. В последнее время появилось много книг автора научно-популярных бестселлеров Филиппа Ванденберга (Philipp Vandenberg), который стал гостем ярмарки. Отметим особо также популярность сказок братьев Гримм: в списке "авторских лидеров" детской литературы в России они занимают 11 место, обогнав даже Пушкина.

Памятник братьям Гримм в немецком городе ХанауФото: Illuscope

К сожалению, по-прежнему непропорционально много всяческих "воспоминаний" летчиков люфтваффе, гитлеровских танкистов, капитанов нацистских субмарин, генералов вермахта и прочей подобной апологетической литературы о "третьем рейхе". В Германии даже малой части этого чтива не увидишь на полках книжных магазинов.

Приятным сюрпризом оказалась на Московской книжной ярмарке очередная книга (уже четвертая) из серии "Советская военная администрация в Германии. 1945-49 годы". Она выходит в издательстве "Росспэн" и интересна не только для профессиональных историков. Выпускает серию совместная германо-российская комиссия по изучению новейшей истории. В составлении сборников принимают участие как российские ученые, так и немецкие, конкретно – Центр изучения современной истории в Потсдаме.

Автор: Ефим Шуман
Редактор: Дарья Брянцева

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW