1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немецкий политик требует оградить трудящихся от слежки начальства

1 февраля 2009 г.

Уполномоченный правительства Германии по охране личных данных Петер Шар бьет тревогу в связи с рядом "шпионских скандалов" и призывает разработать проект нового закона о защите персональных данных работников по найму.

Все под контролемФото: AP

"Ваш босс наблюдает за вами…". Звучит зловеще. Но факты говорят сами за себя: тайная слежка за персоналом становится составляющей трудовых будней целого ряда предприятий. На днях немецкий журнал Stern опубликовал новые подробности, касающиеся "шпионского скандала" в железнодорожном концерне Deutsche Bahn.

Петер ШаарФото: picture alliance / dpa

Как сообщается, Deutsche Bahn провел негласную проверку личных данных более 170 тысяч сотрудников и 80 тысяч поставщиков. Сама компания объясняет это тем, что такой контроль был необходим в рамках программы по борьбе с коррупцией. Уполномоченный правительства ФРГ по охране личных данных Петер Шар (Peter Schaar) бьет тревогу и призывает Германию и Европейский Союз разработать проект нового закона о защите личных данных трудящихся.

"Под колпаком" у шефа

Шпионить за подчиненными работодателю помогают и компьютерная техника, и "доброжелатели" - коллеги подозреваемого. Как бы там ни было, чуть ли не каждый шаг работника, оказавшегося "под колпаком" у начальства, может быть запросто документирован, а информация об этом - занесена "куда надо".

Как положить конец наушничеству?Фото: Illuscope

"Шпионские скандалы" изрядно подпортили репутацию крупной немецкой сети супермаркетов-дискаунтеров Lidl и телекоммуникационной компании Deutsche Telekom. Сейчас очередь дошла до "Немецких железных дорог" - концерна Deutsche Bahn. Уполномоченный правительства ФРГ по защите персональных данных Петер Шар бьет тревогу. На рынке труда подобная слежка приобрела беспрецедентные масштабы, подчеркивает он. Шар выступает за расширение прав наемных работников.

По мнению политика, необходимо выработать четкие правила контроля за электронной почтой и доступом сотрудников к интернету. "Что же касается видеонаблюдения, то здесь, как мне кажется, работник и вовсе нуждается в особой защите, - считает Петер Шар. - Слежку за сотрудниками с помощью видеокамеры следует разрешать лишь в исключительных случаях".

Призыв к законодателям

По словам Шара, у нынешнего закона о защите личных данных в Германии немало изъянов: он слишком общий и регулирует далеко не все ситуации, способные возникнуть на рынке труда.

Секретный архивФото: picture-alliance/ dpa

Политик призывает законодателей и государство обратить внимание на эту проблему. "Правительство Германии должно проявить активность на европейском уровне и добиться принятия единого для всего Евросоюза закона о защите персональных данных наемных работников", - подчеркивает политик.

Разработать такой закон в Евросоюзе уже пытались, но дальше попыток дело не пошло, сокрушается Петер Шар.

Повсеместный контроль

Тем временем слежка работодателей за поведением сотрудников на рабочих местах приобрела еще больший размах. Число жалоб и судебных исков, подаваемых работниками, продолжает расти.

Собеседование с кандидатом на вакансиюФото: picture-alliance/ dpa

"Часть из них приходит не от тех, кто уже трудоустроен, а от тех, кто еще только подает заявление о приеме на работу, - отмечает Шар. - Эти люди уверены, что некоторые работодатели и кадровики, готовясь к собеседованию с претендентом на вакансию, собирают информацию о нем в интернете. И возникает вопрос: а вправе ли они вообще так поступать?".

Специального закона на сей счет в Германии нет, поэтому защита личных данных немецких работников в лучшем случае регулируется коллективными договорами руководства предприятий с профсоюзами. В этих-то документах и оговорены условия, на которых возможно видео- и электронное наблюдение работодателей за действиями сотрудников.

Марсель Фюрстенау

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW