1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немец в Париже

Клаудиа Папе9 октября 2001 г.

О национальных особенностях рекламного бизнеса

Руперт Ренсман (Rupert Rensmann), живёт во Франции вот уже четверть века - то есть практически с тех пор, как окончил школу. Сначала работал в Страсбурге - занимался там журналистикой и маркетинговыми исследованиями, затем перебрался в Париж. Два года назад он как раз собирался открыть собственную консалтинговую фирму, но тут ему позвонили из Гамбурга.

Рекламное агентство Scholz&Friends предложило Ренсману возглавить свой филиал в Париже. Проблема заключалась в том, что этот филиал ещё только предстояло создать. Ренсман согласился, не раздумывая. И началось: надо арендовать офис, набрать сотрудников, разработать рекламные кампании для первых клиентов. А, кроме того, надо ещё преодолеть множество бюрократических преград.

- Проблема в том, что в процесс создания фирмы вмешиваются как минимум четыре-пять инстанций. Во-первых, коммерческий суд. Во-вторых, органы социального страхования, с ними приходится решать целый комплекс вопросов. Затем налоговое ведомство, ну, и так далее. В общем, вначале я схватился за голову: как всё это успеть? Я даже подумал, что придётся нанимать специального человека, который занимался бы только этими вопросами.

Ничего, справился сам. Снял по приемлемой цене офис – в сегодняшнем Париже дело очень нелёгкое, нашёл компетентного компаньона, набрал команду из молодых, динамичных ребят. Сегодня в рекламном агентстве Ренсмана работают 11 человек – все, кроме него самого, французы. Благодаря гамбургской материнской компании тут же появились именитые клиенты – авиакомпания Lufthansa, гостиничный концерн Hilton, фирма Davidoff, известная своими табачными изделиями и модными аксессуарами. А по заказу одного из крупнейших во Франции производителей спиртных напитков агентство Ренсмана сделало игривый ролик, рекламирующий новое шипучее вино под названием "Opera".

- Когда меня спрашивают, чем отличается рекламный бизнес во Франции и в Германии, я отвечаю так: немцы хотят, чтобы их убедили, а французы ждут, чтобы их соблазнили... А у немца, наоборот, реклама, пытающаяся "соблазнить" покупателя, вызывает лишь недоверие и настороженность, он начинает сомневаться в солидности рекламодателя. Так вот, если вы пытаетесь действовать методом обольщения, вам приходится идти на риск, нарушать каноны, переступать границы привычного и дозволенного. При этом нередко получается очень интересный творческий результат, хотя периодически бывают и провалы. Тем не менее, мы пытаемся развиваться именно в этом направлении.

Немецкой рекламе, продолжает Ренсман, часто не хватает фантазии и юмора, и всё потому, что коллеги в Германии скованы устаревшими правилами и канонами, у них просто мало простора для творческих порывов. Вообще немцы слишком негибкие, а вот французы умеют лавировать и находить выход практически из любой ситуации, что, кстати, очень облегчает ведение бизнеса.

- Мы в этом убеждаемся всякий раз, когда работаем с типографиями. Умение французов импровизировать – их большое преимущество.

Впрочем, бизнес во Франции имеет и свои существенные недостатки. Например, здешние трудящиеся обожают бастовать, а потому никогда не знаешь, будут ли ходить поезда, привезут ли вовремя почту и не отменят ли нужный тебе авиарейс. Да, в Германии тоже мощные профсоюзы, говорит Ренсман, но они призывают к стачкам только в крайних случаях, когда переговоры с работодателями заходят в тупик. А во Франции всё наоборот: здесь сначала бастуют, и лишь потом садятся за стол переговоров. Однако речь идет, прежде всего, о крупных государственных предприятиях, добавляет Ренсман, в небольших частных фирмах совсем иной настрой. Например, сотрудники возглавляемого им агентства относятся к своему делу очень ответственно, работают по десять часов в день и, если надо, остаются в офисе до поздней ночи. Но вот обеденный перерыв – это для любого француза святое. Вообще во Франции большинство дел решается именно в кафе или в ресторане.

- Первостепенное значение здесь имеет еда. "Надо созвониться и договориться о встрече в ресторане" – это просто дежурная фраза в Париже. Иногда на этой почве возникают недоразумения с немецкими партнёрами. Скажем, идут переговоры с менеджерами, приехавшими из Германии, и те вдруг говорят: давайте закажем к половине первого пару бутербродов. Мы им объясняем: так дело не пойдёт, надо непременно прервать переговоры и отправиться в ресторан. "Совместная трапеза" играет чрезвычайно важную роль в деловой жизни Франции.

Однако французы чётко разделяют деловые и личные отношения. Они, например, не любят приглашать к себе домой коллег по работе, не говоря уже о партнёрах по бизнесу.

- Я столкнулся с этим, когда жил в Страсбурге. Я работал тогда в маленькой фирме, и у меня были очень симпатичные коллеги. Тем не менее, меня ни разу никто к себе домой не пригласил. Так что надо быть готовым к тому, что - особенно на первых порах - социальная жизнь окажется очень непростой и многие вечера вам придётся провести в одиночестве.

Конечно, сейчас, после стольких лет в Париже, ни о каком одиночестве и речи нет. Руперт Ренсман, родившийся и выросший в глубочайшей немецкой провинции, обожает этот бурлящий столичный город и говорит, что в Германии он бы жить уже не смог. Даже в Берлине. Недавно ему предложили там очень интересную работу, но он всё равно отказался. К тому же Ренсман убеждён, что Париж обладает особым человеческим и творческим потенциалом для начинающих предпринимателей, особенно тех, кто, так или иначе, связан со средствами массовой информации.

- Париж – поразительно привлекательный город. На рынке труда здесь можно найти интереснейших людей, здесь смешиваются и переплетаются самые разные культуры, что особенно важно для тех, кто работает в Интернете. В Германии вы такого не найдёте!

Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW