1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Куда язык завел Украину?

Инна Завгородня, Роман Гончаренко3 июля 2013 г.

Год назад на Украине был принят новый закон о языковой политике, вызвавший острые споры в обществе. Что же изменилось за это время, рассказали DW писатели Курков и Жадан.

Человек на фоне украинского флага
Фото: picture-alliance/dpa

Украина прожила год с новым законом "Об основах государственной языковой политики", который до сих пор вызывает споры в стране. Политики и эксперты по сей день дискутируют о роли украинского и русского языков. 3 июля 2012 года Верховная рада приняла во втором чтении законопроект, согласно которому русский язык получил статус регионального языка в тех областях страны, где доля русскоязычного населения превышает 10 процентов. В 13 из 27 регионов Украины теперь у жителей, среди прочего, есть возможность заполнять официальные документы не только на государственном украинском, но и на русском языке. Как изменилась ситуация на Украине спустя год после принятия закона, рассказали DW писатели Андрей Курков и Сергей Жадан.

Курков живет в Киеве и пишет на русском языке. За минувший год писатель не ощутил существенных изменений в том, что касается использования русского и украинского языков. "Я несколько раз был в Крыму, на юге и востоке страны, и, конечно, в Киеве, - говорит Курков. - Не могу сказать, что я почувствовал разницу между ситуацией до и после принятия этого закона".

Андрей КурковФото: Andrej Kurkow

Радикализация дискуссии

Дискуссии вокруг языкового закона ведутся на Украине с 1991 года, то есть с момента провозглашения независимости, отмечает Курков. По его мнению, за это время украинское общество не только привыкло, но и устало от них. "Если бы были какие-то реальные изменения, то дискуссия бы возобновилась, были бы серьезные протесты на западе Украины", - говорит Курков. Он считает, что "закон не изменил ситуацию".

Еще одно наблюдение Куркова: споров о языковой политике стало меньше, а их участники - радикализировались. "Защищают и противопоставляют свою точку зрения по языковому вопросу радикализированные меньшинства", - говорит Курков. По словам писателя, в последние дни языковой вопрос на Украине ассоциируется с активностью депутата парламента от правопопулистской партии "Свобода" Ириной Фарион. Политик посетила Одессу и Донецк, где представила монографию о нормах украинского языка. Ее выступления сопровождались столкновениями между представителями партии "Свобода" и ее противниками.

По мнению Куркова, эти события свидетельствуют о том, что в этих городах ничего не изменилось. "Это рассчитано на провокацию и повод для дискуссии, - говорит Курков. - Но дискуссии нет, потому что за тем, что происходит, следят как за комиксами". Писатель полагает, что пассивная реакция общества связана с общим разочарованием в политической ситуации. "Вопросы морали, коррупции, честности в политике - намного актуальнее, чем языковой вопрос", - подытоживает Курков.

"Языковой" закон - игры мускулами

Харьковчанин Сергей Жадан пишет на украинском языке. Он, как и Курков, не заметил изменений в языковой ситуации своего города. "На улицах не изменилось ничего, город преимущественно русскоговорящий, хотя украинский язык тоже слышен время от времени - в основном от студентов или в пригородах и "спальных" районах", - говорит Жадан. По словам писателя, принятый год назад закон имел, скорее, символическое значение для украинской власти. "Это - игры мускулами, популистский прием, чтобы отвлечь внимание", - считает Жадан.

Сергей ЖаданФото: Z.Butyrskyi/DW

Языковая ситуация на Украине, по мнению Жадана, "относительно стабильная". По его мнению, украинский язык больше "не воспринимается как что-то экзотическое, как что-то обязательно обусловленное идеологическими или политическими взглядами его носителя", - говорит Жадан.

Тема для выборов?

Несмотря на отсутствие, по мнению Жадана, результатов нового "языкового" закона, этот вопрос может вернуться на повестку дня с приближением выборов президента в 2015 году. Он предполагает, что правящая Партия регионов назовет принятие "языкового" закона одним из своих главных достижений.

В то же время, полагает Жадан, вопрос языковой политики остается актуальным. "Полноценное развитие общества с двумя языками предполагает по крайней мере взаимоуважение и настрой на диалог", - говорит писатель.

По мнению Жадана, пока в украинском обществе этого нет, политики будут продолжать сталкивать лбами украинцев, говорящих на русском и украинском языке. В связи с этим Жадан предлагает не поддерживать тех, кто "раздувает языковые войны" на Украине.

Пропустить раздел Еще по теме
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW