Почему молодые мигранты из Латвии возвращаются домой
Уилл Мохуд | Вадим Шаталин
12 мая 2018 г.
Решив пойти против популярного тренда - уехать на Запад и остаться там, молодые латыши возвращаются домой. Опыт бывших мигрантов может оказаться очень полезным в родной стране.
Реклама
Вечер пятницы в Лиепае, третьем по величине городе Латвии. Kursas Putni - недавно открывшийся бар и культурный центр в уютном старом деревянном доме. Полная комната людей слушает оживленные выступления ораторов. Тема? Молодые люди делятся впечатлениями о жизни за границей, о приобретенном опыте, о том, почему решили вернуться в Латвию. Почти все присутствующие здесь работали или учились за рубежом. Их объединяет и то, что все они в итоге вернулись домой.
Жизнь за границей меняет людей
Низкий уровень рождаемости в стране и высокий уровень эмиграции, особенно в Западную Европу, привели к тому, что население Латвииза последние два десятилетия в пропорциональном выражении сократилось быстрее, чем в любой другой стране мира. Это вызывает опасения, что в конечном счете под угрозой может оказаться сама жизнеспособность государства.
Население Латвии в 2000 году составляло почти 2,4 млн человек, через 17 лет оно сократилось почти на полмиллиона. По последним данным Центрального статистического управления, в стране проживают лишь 1,925 млн человек. А в докладе Балтийского центра журналистских расследований сделан вывод: к 2030 году почти половина всех жителей Латвии будет старше 50 лет.
Мероприятия в Kursas Putni проводит Янис Крейлис, основатель организации "В Латвию с мировым опытом". Проучившись в Нью-Йорке пять лет, он вернулся домой в 2016 году, начав организовывать неформальные встречи, где возвращенцы могли поделиться своим зарубежным опытом. Крейлис также является менеджером кадрового агентства, которое находит работу в Латвии для "мировых профессионалов". Он считает, что жизнь за границей сильно изменила его, сделала открытым для общения и встреч с людьми. "Когда я покинул Латвию, я все еще был типичным сдержанным застенчивым парнем, как и большинство из нас", - смеется молодой человек. По его мнению, небольшое население страны не является недостатком. Появляется возможность для тесного контакта между людьми.
Мигранты возвращаются к нетронутым лесам
В портовом городе Лиепая, крупном промышленном центре в период СССР, особо заметны демографические изменения. Его население составляет сейчас около 70 тысяч человек - почти вдвое меньше, чем 25 лет назад.
Уроженка этого города Алина Амберланда была одной из многих мигрантов, которые уехали из страны, воспользовавшись вступлением Латвии в ЕС в 2004 году, что устранило большинство препятствий для жизни и работы в других государствах. После волонтерства в Испании, Франции и Португалии Амберланда оказалась в Лондоне. Там сменила много профессий: работала в баре, на катке и, наконец, в высококлассном ресторане. В конце концов, она устала от ритма жизни в британской столице и поняла, что жаждет спокойствия и хочет жить в окружении "нетронутых лесов Латвии".
На деньги, накопленные в Лондоне, она открыла небольшое уютное кафе в центре города и управляет им на пару с другом, Артуром Кузнецовым. Он тоже возвратился в Латвию, поработав в Великобритании и Испании. Артур считает, что для Латвии может оказаться благом тот факт, что так много ее граждан живут или жили за границей. Те, у кого есть опыт жизни в другом месте, "храбрее, у них больше идей", говорит он.
Но Латвия может извлечь из этого выгоду, только если мигранты действительно вернутся. Официальные данные показывают, что пик миграции пришелся на время после финансового кризиса 2008 года. Однако и до сих пор больше латышей покидают страну, чем возвращаются - чистая отрицательная миграция составила более 12 тысяч человек в 2016 году. В Латвии, однако, надеются повторить достижение Эстонии, где уже два года назад число возвращенцев превысило число мигрантов из страны.
Смотрите также:
Балтика сверху (фотогалерея)
Бирюзовое море, синее небо, бескрайние песчаные пляжи. Германия бывает и такая: с высоты птичьего полета открываются изумительные виды! Посмотреть на них можно в документальном фильме "Балтийское море сверху".
Фото: vidicom
Экзотика рядом
Тропический остров? А вот и нет! Это мыс Аркона на севере острова Рюген. С километровой высоты даже самые известные немецкие курорты открываются с неожиданной стороны. Сказочной красоты пейзажи чередуются с величавой панорамой городов в фильме документалистов Зильке Шранц и Кристиана Вюстенберга "Балтийское море сверху".
Фото: vidicom
Над фьордами
В 2011 году Зильке Шранц и Кристиан Вюстенберг выпустили в кинопрокат Германии фильм "Северное море сверху", который опередил по кассовым сборам всех своих конкурентов в жанре научно-популярного кино. Продолжение напрашивалось само собой, и кинематографисты полетели дальше на Восток – вдоль побережья Балтийского моря. Начинается путешествие во Фленсбурге – самом северном портовом городе Германии.
Фото: vidicom
Заповедник у моря
На выходе из Фленсбургских фьордов расположен полуостров с заповедной зоной Гельтингер Бирк (Geltinger Birk) площадью 773 гектара. Здесь пасутся дикие пони, именуемые "польскими кониками", предком которых является истребленный в XIX веке тарпан. Здесь гнездятся дюжины видов птиц, произрастают редкие растения. Для туристов по заповеднику проложены экскурсионные маршруты.
Фото: vidicom
Со времен ледникового периода
Загадка: впадает в Балтийское море, но не река? Узкая и длинная фьордообразная бухта Шляй протянулась на 42 километра. В не столь далеком прошлом по ее берегам селились викинги, предпочитавшие глубокие и узкие заливы, где легко можно было заметить приближение врага. Ныне бухта Шляй популярна среди почитателей парусного спорта.
Фото: vidicom
Ловушка для сельди
В бухте Шляй, в районе города Каппельн, сохранился последний в Европе действующий загон для сельдей - из плетеных решеток, установленных на сваях, сужающийся по принципу воронки. Вспоминая об этой древней технологии, в Каппельне с 1976 года проводят "Селедочные дни". "Королем" этого народного праздника становится тот, кто точнее всех предскажет количество сельди, попавшей в сеть в день праздника.
Фото: vidicom
Весь город в кадре
Арнис, что на берегу бухты Шляй, - самый маленьким городом Германии, причем и по численности населения, и по площади. На неполной половинке квадратного километра проживает около трехсот человек. В фильме "Балтийское мое сверху" каждый из жителей Арниса может увидеть свой собственный дом с высоты птичьего полета.
Фото: vidicom
Город на волнах
Близость Дании здесь ощущается повсеместно. В соборе города Шлезвига находится гробница короля Дании Фридриха Первого. И название города имеет датские корни. "Виг" или "Вик" - "бухта" на языке викингов и современном датском.
Фото: vidicom
Кильские шпроты
Город Киль - столица федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн. Соединяющий Северное море и Балтику Кильский канал считается самой загруженной искусственной судоходной трассой мира. А вот знаменитые "кильские шпроты" родом совсем не из Киля. Ловили и коптили рыбку в городе Эккернфёрде. Клеймо "кильские" шпроты получили в Кильском порту, откуда банки с рыбой расходились во все части света.
Фото: vidicom
Лебединая деревня
В 19 километрах к северу от Киля находится поселок Лабё. Представители древних славянских племен рыбачили здесь еще в XII веке. Потом их вытеснили германские фермеры. Но название славянского происхождения за поселением сохранилось. "Лабё" следует понимать как "лебединое место". Лебедь и по сей день украшает герб этого городка с привлекательной курортной зоной.
Фото: vidicom
Дорогостоящая глушь
Заповедная зона на вытянутом в длину полуострове, редкие фахверковые домики среди прибрежных дюн – это Грасвардер, одно из самых "первозданных" и дорогих мест в земле Шлезвиг-Гольштейн.
Фото: vidicom
По прямой - в Данию
Вообще-то документальный фильм "Балтийское море сверху" мог бы запросто обойтись и без закадровых комментариев. Пейзажи говорят сами за себя, как вот, например, этот вид на море. Район Путтгарден города Фемарн известен благодаря терминалу железнодорожно-автомобильного парома.
Фото: vidicom
Орудие шпионов
Безупречные кадры сняты с помощью кинокамеры Cineflex, укрепленной на веротолете. Разработали камеру в свое время для американских спецслужб, чтобы те могли снимать подозреваемых издалека, различая потом при воспроизведении цвет глаз и номера автомобилей. Кинокамера в этом фильме "наезжает" на объекты с высоты птичьего полета, при этом ни люди, ни звери не подозревают, что за ними "подсматривают".
Фото: vidicom
Карибская бирюза близ Киля
Новое – это с неожиданного ракурса увиденное старое. Фильм "Балтийское море сверху" доказывает это каждым своим кадром. Пожалуй, нет в Германии жителя, который ни разу не бывал на немецком побережье Балтики. Но кто же мог подумать, что холодное море способно на такую тропическую синь! А ведь есть и на Балтике уединенные бухточки с температурой воды выше 25 градусов...
Фото: vidicom
Любек крупным планом
Знаменитые ворота Любека: их много раз видели и местные жители, и туристы, интересующиеся Германией. Но все ли знают, как выглядит старинный ганзейский город, если смотреть на него из-под облаков? Какой он: круглый, квадратный, удлиненный? Каким заложили его градостроители сотни лет тому назад?
Фото: vidicom
Любек неизвестный
А город, оказывается, круглый! И это хорошо видно с километровой высоты.
Фото: vidicom
Что видят чайки сверху?
"Балтийское море сверху" его создатели называют "экзотическим фильмом о родине". Никогда еще север Германии с его известными городами и популярными курортами не открывался с такой неожиданной стороны.
Фото: vidicom
Лагуны
Они отгорожены от открытого моря островами, полуостровами, мысами. Балтийское море у берегов Германии знаменито своими многочисленными лагунами.
Фото: vidicom
Необитаемые острова
Всего на высоту метра над уровнем моря поднимается этот остров, точнее миниатюрный архипелаг, отдельные части которого разделены друг от друга узкими мелкими рукавами и протоками. На Клайне Вердер нет деревьев и нет людей. Лишь птицы выводят здесь свое потомство.
Фото: vidicom
Деревенька
Первое упоминание деревушки Малый Цикер на острове Рюген датировано 1184 годом. В наши дни в бывшем рыбачьем поселке проживают около ста человек.
Фото: vidicom
Мыс Аркона
Одно из самых популярных туристических целей – меловая скала высотой 45 метров на севере острова Рюген. У мыса находятся древняя крепость славян, два маяка и два военных бункера.
Фото: vidicom
Песок в изобилии
Далеко не всегда над Балтийским морем безоблачное небо. Но за два года работы над фильмом было достаточно солнечных дней. Впрочем, и в пасмурные дни на одном из популярнейших пляжей Балтийского побережья Германии многолюдно. Пляж Варнемюнде – это песчаная полоса у моря протяженностью 15 километров и шириной до 100 метров. Песок – мелкий, розовато-белый, почти тропический!
Фото: vidicom
Легенда о "корзинке"
Это кресло защищает от ветра, от палящего солнца, позволяя в нем сидящему наслаждаться красотами моря. Изобрели эту пляжную мебель в Варнемюнде. Некая аристократка, страдавшая от ревматизма, заказала себе в 1882 году такой вот плетеный стул. И с тех пор пляжи на Балтийском море в Германии невозможно себе представить без "пляжных корзинок".
Фото: vidicom
Аквамарин с пометкой "сделано в Германии"
Зачем лететь в Новую Зеландию или на Карибские острова, если бирюзовая экзотика находится рядом с домом...