1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Правнучка Вагнера: Бетховен был правозащитником

Беседовала Анастасия Буцко5 сентября 2014 г.

Ника Вагнер, руководитель Бетховенского фестиваля в Бонне, правнучка Вагнера и праправнучка Ференца Листа, рассказывает, как она собирается реформировать фестиваль и спасать мир.

Ника Вагнер
Ника ВагнерФото: B. Frommann

6 сентября в Бонне стартует традиционный Бетховенский фестиваль. Анастасия Буцко побеседовала с его новым художественным руководителем о проблемах и перспективах музыкального форума.

DW: Госпожа Вагнер, вы только что заняли пост художественного руководителя фестиваля имени Бетховена. Естественно, что программа была сверстана вашей предшественницей, Илоной Шмиль (Ilone Schmiel). Можно ли где-то в программе этого года заметить и ваш почерк?

Ника Вагнер: Конечно, программа была готова. Но я решила, что тоже должна "оставить след". Моя "подпись" стоит под двумя событиями, по которым вы можете составить себе представление о том, к чему я стремлюсь: первое из них – это концерт, предшествующий официальному открытию фестиваля. На нем прозвучит сочинение "Багатели для Б" ("Bagatellen für B") Райнера Бредемайера (Reiner Bredemeyer) – вещь, полная иронии и звука медных духовых.

После этого молодой пианист, финалист фортепианного конкурса имени Бетховена, исполнит, собственно, некоторые из "настоящих", бетховенских багателей. Последнее сочинение – "Симфония Бетховена" ("Beethoven-Sinfonie") современного композитора Дитера Шнебеля (Dieter Schnebel). Он берет за основу довольно брутальную первую часть "Героической" Бетховена и как будто размывает ее краски, показывая чувственную и даже юмористическую сторону этого музыкального материала.

Людвиг ван БетховенФото: picture-alliance/akg

Второе событие состоится в конце фестиваля. Оно называется "Save the world". "Спасать мир" мы будем вместе с местным драмтеатром, а также приглашенными гостями: учеными, международными экспертами, сотрудниками ООН и других международных организаций, имеющих штаб-квартиры в Бонне, политиками. Исходя из эпохального сочинения драматурга Карла Крауса (Karl Kraus) "Последние дни человечества", мы проведем своего рода театрализованный конгресс. Центральный его вопрос: как человечество и человечность могут выжить на фоне глобальных конфликтов и военных противостояний.

- Возвращаясь к музыкальной программе: что в ней особенно важно лично для вас?

- В Бонн приедут два очень ярких молодых дирижера: Андрис Нелсонс и Янник Незе-Сеген, которых я лично знаю и высоко ценю. Нелсонс – наш "главный герой", он исполнит с Симфоническим оркестром Бирмингема (City of Birmingham Symphony Orchestra) цикл из всех девяти симфоний Бетховена. Можно, конечно, сказать, что особой оригинальностью это программное решение не блещет.

Маэстро Андрис НелсонсФото: imago/CTK Photo/S. Zbynek

Но Нелсонс такой потрясающий, серьезный и одновременно страстный дирижер, что, думаю, будет интересно. А молодой канадец Незе-Сеген – это просто фонтан энергии. Даже если он играет довольно тяжеловесный позднеромантический репертуар - Малера (Gustav Mahler) и Рихарда Штрауса (Richard Strauss).

- Правильно ли я вас поняла, что вы впредь не хотите видеть в программе фестиваля циклов – будь ли то симфонии Бетховена или его фортепианные концерты?

- Видите ли, у Бетховенского фестиваля есть одна серьезная проблема. Она заключается в следующем: Бетховен принадлежит всем. Его играют лучшие оркестры мира. Симфонии Бетховена можно послушать в Париже, Нью-Йорке, Лондоне или Вене. Извините за прямой вопрос: зачем для этого ехать в Бонн?

- На этот вопрос теперь придется отвечать вам как художественному руководителю фестиваля. Каков ваш ответ?

- Мы должны избежать ситуации, когда крупные европейские оркестры, так или иначе находящиеся в турне, просто, "проезжая мимо", играют на Бетховенском фестивале свои актуальные программы. Я считаю, что впредь нам нужна более четкая драматургия.

Следует очень точно составлять программы, анализируя, какое именно сочинение Бетховена зазвучит по-новому в сочетании с каким именно сочинением прошлого или настоящего. Интересным аспектом кажется мне анализ бетховенского звука: публика должна знать и понимать, как Бетховен звучал "в оригинале", на инструментах своего времени, и как он звучит при исполнении на современных инструментах.

Памятник Бетховену в Бонне был установлен по инициативе ЛистаФото: DW

Моя предшественница много сделала для того, чтобы Бетховенский фестиваль занял место в международной лиге себе подобных. Я же не вижу ничего плохого в том, чтобы делать фестиваль, очень сильно связанный с городом и регионом. Мой девиз - "Think global, act local" ("Мысли глобально, действуй локально").

- Для вашего прадеда, Рихарда Вагнера, Бетховен был учителем: самоучка Вагнер и композитором-то стал, переписывая и позже дирижируя симфонии Бетховена. Вагнер - автор блестящего эссе "Паломничество к Бетховену". А что значит Бетховен лично для вас?

- Как вы знаете, я выросла в Байройте, в семейной вилле "Ванфрид". Над камином висел портрет Бетховена, принадлежавший еще Рихарду Вагнеру. Мой прапрадед, Ференц Лист (Franz Liszt), боготворил Бетховена. Именно он "заставил" боннцев в 1845 году поставить на центральной площади памятник Бетховену и фактически основал Бетховенский фестиваль.

Почитание Бетховена было у нас семейной традицией. Лично я восхищаюсь им по двум причинам: как революционером и как правозащитником, борцом за достоинство человека. Удивительна его способность взывать к высокому без "воздетого перста". Ну и, конечно, Бетховен - это человек и музыкант, который на протяжении всей жизни абсолютно ничем себя не запятнал. Это делает его идеальным послом немецкой культуры во всем мире.

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW