Разврат и коррупция: Кулябин поставил триллер в Германии
Ксения Сафронова
11 апреля 2017 г.
Что такое опера без париков, привычного сюжета и банального финала? Корреспондент DW побывала на первой постановке Тимофея Кулябина в Германии.
Реклама
Российский режиссер Тимофей Кулябин поставил в оперном театре Вупперталя (Opernhaus Wuppertal) "Риголетто" Джузеппе Верди - историю, казалось бы, знакомую и довольно простую. Как и в оригинальном либретто, действие происходит в Мантуе, только уже в наше время. Мантуя здесь - не итальянская провинция, а влиятельная страна в Восточной Европе. Это посттоталитарное государство, во главе которого стоит Герцог Мантуанский и коррумпированная элита.
На очередных выборах правящая партия под названием United Mantua побеждает с большим отрывом - благодаря придворному шуту по имени Риголетто. Только в наше время он не горбун, а расчетливый политтехнолог и мастер промывки мозгов. Его телевизионное шоу сыграло большую роль в предвыборной компании Герцога. Слишком много аналогий, которые невольно напрашиваются с самого начала, однако Кулябина они не особо интересуют. Такой знакомый мир Мантуи - лишь фон, где разворачивается настоящая трагедия.
Трагедия в мире бесчинства
Джильда, дочь Риголетто, содержится в психиатрической клинике под строгим надзором медсестер и камер видеонаблюдения. Кто она, как зовут ее отца и чем он занимается, она не знает. Выйти на улицу и увидеть что-то, кроме больничных палат, ей тоже запрещено. Таким образом Риголетто пытается защитить свое единственное дитя от опасности. Но это не помешало Герцогу, любителю садомазо-игр, переодеться в невинного студента и проникнуть в палату к девушке. Правитель Мантуи привык к полной безнаказанности, женскому вниманию и крепкому алкоголю, так почему бы не покуситься на молодую красавицу?
Далее разворачивается уже знакомая история, но с некоторыми оговорками, чтобы в зрители в зале не слишком расслаблялись. Режиссер меняет и финал оперы: отец душит свою единственную дочь, а потом со спокойной душой возвращается в штаб Герцога. И в этом как бы нет ничего удивительного: в Мантуе, государстве, пропитанном бесчинством и ложью, найдется место и для таких поступков...
Так на сцене Вупперталя поднадоевший и устаревший сюжет превращается в триллер с элементами иронии, заставляющий публику забыть об оригинальном либретто. Тимофей Кулябин считает, что подобный безнаказанный правитель для Запада - сегодня редкость, а для Восточной Европы коррумпированный и безнаказанный беспредел вполне свойственен. Но над тем, кто сегодня тот самый шут Риголетто и на что способен реальный Герцог, лучше даже не размышлять.
Оправданный риск
"Риголетто" для Вупперталя - постановка рискованная, но определенно успешная и необходимая. Готовый на необычные решения и эксперименты новый художественный руководитель театра Бертольд Шнайдер (Berthold Schneider) собирался работать с Тимофеем Кулябиным еще несколько лет назад.
Еще до резонансной премьеры и суда над "Тангейзером" в Новосибирске Шнайдер предложил поставить российскому режиссеру "Риголетто" в Германии. Задумка не самая простая, но вполне осуществимая. "Опера крайне сложная: с точки зрения самой истории много вопросов, на которых нет ответов. Некоторые вещи кажутся сегодня устаревшими и несвязными. Как правило, режиссеры, которые любят переигрывать и адаптировать сюжет, редко берутся за "Риголетто", потому что сам сюжет архаичен. Я долго решался и два года назад дал согласие", - рассказал Тимофей Кулябин в интервью DW.
Как и прежде, режиссер сотрудничал со своей привычной командой: драматургом Ильей Кухаренко, художниками Олегом Головко и Галей Солодовниковой, художником по свету Денисом Солнцевым. Несмотря на всю консервативность оперного искусства, эта команда не станет надевать на актеров накрахмаленные парики или костюмы из прошлой эпохи и оставлять героев в привычном девятнадцатом веке. В результате история получилась убедительной и неподдельной. Ведь сегодня в Мантую может превратиться любое государство, а на месте шута может оказаться кто угодно.
Смотрите также:
Главные рекордсмены немецкой оперной сцены
Германия считается страной современной оперной режиссуры. Но рекорды популярности и долгожительства ставят все же не модернистские, а классические постановки. Вот десять ведущих.
Фото: W. Hösl
Дама без возраста: "Мадам Баттерфляй"
"Мадам скоро стукнет 60", - сострил еженедельник Spiegel, опубликовавший подборку десяти старейших (по годам жизни на сцене) и популярнейших (по числу исполнений) опер немецкоязычного пространства. В обеих "дисциплинах" лидирует "Мадам Баттерфляй" Джакомо Пуччини, поставленная Йозефом Гиленом в 1957 году на сцене Венской оперы. Спектакль прошел 374 раза. На снимке: первая Баттерфляй Сена Юринац.
Фото: picture-alliance/IMAGNO/Barbar
"Севильский цирюльник": залог успеха
Молодые люди, бывшие в 1968 году свидетелями премьеры "Севильского цирюльника" Джоаккино Россини в берлинской Staatsoper, успели обзавестись детьми и внуками, а спектакль все идет. Залог успеха постановки - классический язык и знаменитое режиссерское имя: спектакль поставила Рут Бергхаус. За 58 лет он прошел 359 раз.
Фото: Staatsoper Berlin, M. Rittershaus
"Тоска" на главной западноберлинской сцене
"Тоска" Джакомо Пуччини была поставлена Болеславом Барлогом на сцене Deutsche Oper - главной сцене Западного Берлина - в 1969 году. Барлог, начинавший карьеру еще в 1920-е годы и во многом ориентировавшийся на Всеволода Мейерхольда, смотрится и сегодня вполне современно. Спектакль прошел 377 раз.
Фото: picture-alliance/POP-EYE
"Кавалер розы": сделайте нам красиво
"Кавалер розы" Рихарда Штрауса - разлитая в воздухе красота. К тому же эффекту стремились создатели самого традиционного из спектаклей Баварской госоперы - Юрген Розе и Отто Шенк. "Старожила" холят и лелеют: обновляют декорации и костюмы, вводят новых исполнителей. В настоящий момент постановку ведет Кирилл Петренко, Маршальшу поет Аня Хартерос (снимок). С 1972 года спектакль прошел 182 раза.
Фото: W. Hösl
"Гензель и Гретель": старая сказка
Песенки из этой оперы знает в Германии любой ребенок: написанная в 1893 году Энгельбертом Хумпердинком на основе народных сказок, собранных братьями Гримм, опера "Гензель и Гретель" относится к числу самых популярных и репертуарных. Ставят ее преимущественно под Рождество и тогда же показывают. В Гамбурге - с 1972 года в великолепной постановке Петера Бовэ.
"Вольный стрелок" Карла Марии вон Вебера - первая романтическая опера в истории немецкой музыки. Поэтому парадоксально, что публика упорно отдает предпочтение самым консервативным трактовкам этого революционного произведения: с народными костюмами и реалистическими декорациями. В Штутгарте только что восстановили как раз такую, образца 1980 года. Правда, не без некоторой иронии.
Фото: Martin Sigmund
"Золушка" без возраста
Если главную партию в опере Россини "La Cenerentola" ("Золушка") поет Чечилия Бартоли, вопрос о том, кто именно ставил спектакль, невольно уходит на второй план. Звезда бельканто блистает на сцене оперы в Цюрихе. Постановке - 22 года. О возрасте дивы говорить не принято.
Фото: picture-alliance/akg
"Волшебная флейта": как при Моцарте
Подлинный шедевр - постановка самой загадочной и самой знаменитой оперы Моцарта, осуществленная на сцене берлинской Staatsoper Августом Эвердингом в 1994 году. Эвердинг ориентировался на самую первую постановку, состоявшуюся в Вене в октябре 1791 года, за два месяца до смерти композитора. Спектакль неизменно идет с аншлагом.
Фото: Staatsoper Merlin/Matthias Baus
Любовь к "Любви к трем апельсинам"
Спектакль по опере Сергея Прокофьева идет на сцене Komische Oper в Берлине с 1998 года в прочтении Андреаса Хомоки. Это единственная русская опера в нашей топ-десятке, в которой, впрочем, отсутствуют и произведения таких авторов как Рихард Вагнер и Джузеппе Верди. Это связано с тем, что к их произведениям режиссеры испытывают повышенный интерес и ставят особенно часто, вытесняя старые спектакли.
Фото: Monika Rittershaus
"Богема": 20 лет во Франкфурте
Правы те, кто говорят, что репертуар многих крупнейших опер Европы выглядит так, будто XXI век и не думал начинаться. Как бы там ни было, но на "Богему" публика приходит всегда, а ведь она идет во Франкурте-на-Майне уже двадцать лет. И зритель всегда будет приходить.