1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW
Образование

Русский акцент немецкого студенчества

Светлана Савченко
22 марта 2013 г.

Студенты, приезжающие учиться из России в Германию, несомненно привносят в немецкие университеты свою культуру, менталитет, привычки и взгляды. А что думают об этом немцы?

Матрешка на студенческой сумке
Фото: DaWanda

Российские студенты давно включили немецкие вузы в список своих фаворитов. А в зимнем семестре 2012 года их любовь побила все рекорды: Россия заняла второе место после Китая по числу первокурсников-бакалавров в Германии. По данным DAAD, наиболее популярны среди россиян университеты в федеральных землях Баден-Вюртемберг и Бавария. Как вписываются студенты из России в немецкое студенческое сообщество, и что думают о них их однокурсники и преподаватели?

На академическом уровне

"Вот такая она, Москва", - студентка с гордостью демонстрирует немецкому профессору свой родной город на открытке. - Возьмите, это сувенир!" "Спасибо, оставьте себе, может, еще кому-то покажете", - дипломатично отказывается тот. Стремление общаться с преподавателями на более личном уровне - не единственная черта, которая выдает студентов из России.

В портрете студента из России - разные чертыФото: Fotolia/Scott Griessel

Немецким профессорам бросается в глаза трудолюбие студентов из Восточной Европы. Например, как отмечает преподаватель социальной психологии и межкультурной коммуникации Рурского университета в Бохуме Прадип Чаккарат (Pradeep Chakkarath), при написании курсовых и дипломных работ выходцы из России гораздо чаще немцев консультируются с научными руководителями, они конструктивно относятся к критике и учатся на своих ошибках.

А сталкиваться с трудностями в этом случае приходится нередко. Академические требования в России и Германии существенно различаются, подчеркивает преподаватель. Поэтому большинство немецких вузов предлагают для иностранцев бесплатные курсы по написанию научных работ. "К сожалению, некоторые студенты пренебрегают этими занятиями и справляются с работами лишь кое-как, хотя могли бы гораздо лучше", - говорит Прадип Чаккарат.

К неприглядным чертам в портрете российского учащегося немецкие преподаватели относят слабое знание немецкого языка. Многие с трудом успевают следить за ходом лекций, дискуссий на семинарах, испытывают трудности при чтении немецкой литературы. Впрочем, подчеркивает Прадип Чаккарат, эта проблема касается не только россиян, но и других иностранцев.

Операция "Интеграция"

Среди положительных характеристик российских студентов в вузах Германии - способность успешно интегрироваться. Любопытный факт: немецкий исследователь вопросов интеграции Александр Томас (Alexander Thomas) установил, что студенты из России и других стран Восточной Европы относительно легко устанавливают контакты с немецкими сверстниками, которые воспринимают их как "своих", европейцев.

Изабель Хофман со своей русской подругойФото: Privat

"Все зависит от характера человека, никаких кардинальных различий в менталитете или манере общения я не заметила", - рассуждает Изабель Хофман (Isabell Hofmann), студентка факультета психологии университета в Айхштетт-Ингольштадте.

В своих подругах-сокурсницах из России она отмечает общительность, вежливость, тактичность, опрятность и хороший вкус в одежде. "Русские отлично вписываются в немецкий студенческий ландшафт и хорошо его дополняют", - делает вывод девушка. С ней согласен и выпускник Кельнской бизнес-школы Марсель Маслинг (Marcel Maßling). Он, в свою очередь, считает, что немецким студентам можно поучиться у сокурсников из России дисциплинированности. А вот чего, на его взгляд, не хватает последним, - так это способности мыслить критически и смело высказывать свое мнение.

Учащиеся из России и стран СНГ готовятся к занятиям и проводят досуг чаще всего со студентами из своего региона, а не с немцамии. Впрочем, эта склонность к созданию групп по языковому признаку, по наблюдениям Прадипа Чаккарата, не способствует изоляции.

"Исследования показывают, что индивидуализм в России приобретает все большее значение, что отражается на поведении студентов, приезжающих в Германию, - считает преподаватель. - Они способны общаться и заводить друзей и за пределами группы, самостоятельно и независимо от соотечественников". Для сравнения, такое решение намного тяжелее дается студентам из Азии, где все принято делать вместе и принадлежность к группе играет огромную роль.

Ломаем стереотипы

Студенческая среда в Германии очень либеральна. Если вы одеваетесь или ведете себя немного не так, как немцы, они все равно примут вас в свой круг. А в случае недопонимания, основанного на межкультурных различиях, поможет разъяснительная работа. Хотя бы в виде специальных культурных вечеров, которые проводятся в немецких вузах. "Это лучший способ рассказать о своей стране", - считает Прадип Чаккарат. Такие мероприятия, как правило, организуют сами иностранные студенты при поддержке международных отделов вузов. Проходят они всегда на ура.

Правда, иногда российские студенты не брезгуют и стереотипами. Например, в Университете Хохенхайм в Штутгарте ежегодно проводится вечеринка "Russian Vodka-Party". "Наша вечеринка - бренд с 2008 года. И мы не собираемся менять название", - объясняет один из ее организаторов, Андрей Малышев, в интервью DW. Что ж, такой рекламный ход действительно помогает привлечь внимание. А дальше то, как будут воспринимать российских студентов в Германии, зависит только от них самих.

Смотрите также:
Студенты-иностранцы в Германии

______________

Хотите читать нас регулярно? Подписывайтесь на наши VK-сообщества "DW на русском" и "DW Учеба и работа" и на Telegram-канал "Что там у немцев?" или читайте нас в WhatsApp

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW