1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Германия берется за спицы и крючки

1 марта 2012 г.

Вязание - удел старушек? "Не только", - утверждают немцы. Петли подсчитывают стар и млад, мужчины и женщины, студенты и отцы семейств. Даже граффити теперь, бывает, вяжут.

Фото: Fotolia/Poles

В Германии мода на вещи, связанные своими руками, набирает обороты и иногда принимает совершенно неожиданные формы. Если одни отстаивают при помощи спиц и крючка свою гражданскую позицию, то другие находят в умении вязать возможность прилично заработать.

Вязание на десерт

Сквозь большие стеклянные окна в доме на одной из улочек Бонна прохожие могут наблюдать удивительную картину: за удобными столиками в плетеных креслах сидят женщины, пьют кофе из узорчатых чашек и… самозабвенно вяжут. В углу довольно урчит прядильный станок, вдоль стен стучат швейные машинки. По этому сценарию проходят дни в так называемом "швейном кафе" Mr. & Mrs. Nähcafé. Идея объединить кружок рукоделия с кофейней впервые появилась в Англии, а сегодня ее взяли на вооружение во многих городах Германии.

Хозяйка необычного заведения Алев Эризёц-Райнке (Alev Erisöz-Reinke) с гордостью рассказывает о своих успехах: "Кафе всего 6 месяцев, но у нас уже много постоянных посетителей. Вязание снова становится популярным, и это здорово". Под руководством преподавателей или самостоятельно новички вяжут свой первый шарф, а потом и первую пару носков. Создание свитера - уже продвинутый уровень. Алев уверена, что нашла свободную нишу: "Спрос огромный. К нам приходят маленькие девочки с мамами и молодые девушки. Заходят на огонек бабушки, учатся, делятся идеями, заводят новых друзей. Среди гостей кафе есть даже мужчины. Один, к примеру, вяжет крючком покрывало".

Алев Еризёз-Райнке встречает посететителей своего кафеФото: Jörg Reinke

Попались на крючок

Кстати, мужчинам на увлечении вязанием можно неплохо заработать, что доказали Томас Йениш (Thomas Jaenisch) и Феликс Роланд (Felix Rohland) - студенты из небольшого баварского городка Оберфранкен. Их проект MyBoshi - интернет-магазин модных шапочек всевозможных расцветок и форм. При помощи специального конфигуратора посетитель сайта выбирает понравившуюся модель и узор. Как только заказ оплачен, Томас, Феликс и их многочисленные помощницы берутся за крючки, и через некоторое время готовый головной убор находит своего хозяина.

"Боши" - в переводе с японского "шапка". Название неслучайно. Намерение открыть магазин родилось в Стране восходящего солнца, где молодые люди катались на лыжах в 2009 году. "Снег был отличный, но по вечерам было скучновато, - рассказывает Томас. Тогда знакомая девушка из Испании научила ребят вязать крючком шапочки. Новое хобби пришлось парням по душе, а позже на них неожиданно обрушилась лавина заказов.

В общей сложности, за три года Томас и Феликс продали около 20 тысяч шапочек. Желающие получить оригинальный аксессуар нашлись не только в Европе, но даже в Сингапуре и Австралии. "Мы думали о расширении ассортимента на лето, пробовали вязать купальники. Получилось, прямо скажу, не очень. Поэтому пока мы все же остановимся на шапках", - признается Томас. Студенты даже написали книгу о своем опыте.

Бабушки - серферам

Надя Руби (Nadja Ruby) и Элиза Штельтнер (Elisa Steltner) из Касселя тоже связали свою жизнь с головными уборами. Их онлайн-магазин "Старая любовь" (Alte Liebe) возник как университетский социальный проект. Девушки решили поддержать жительниц домов престарелых и привезли им пряжу и крючки. Идея была проста: начать выпуск шапок для серферов.

Поначалу пожилые дамы были настроены скептически: "Неужели кто-то будет носить подобное?" Но уже за первую неделю первая сотня шапочек нашла покупателей. Сегодня вязальный кружок насчитывает около 30 участниц. Все заработанные деньги девушки вкладывают в организацию мероприятий для старушек-вязальщиц и их друзей.

Томас Йениш и Феликс Роланд, основатели MyBoshi.netФото: MyBoshi.net

Партизанское вязание

26-летняя жительница Дюссельдорфа охотно дает интервью, но скрывает свое настоящее имя под псевдонимом Штрик (от немецкого "Stricken" - "вязать"). Ее работы могут увидеть жители нескольких городов Германии и зарубежья, но вывешивает она их по ночам, закутавшись в шарф и надев темные очки. Штрик - организатор и идейный вдохновитель группы Fluffy on tour (Пушистые в дороге).

"Партизаны"-вязальщики доносят свои идеи до общественности, обвязывая разнообразные уличные объекты. Лозунги из старой пряжи на скамейках, забавные мордочки на фонарях, послания на памятниках - их рук дело. Это своеобразное направление стрит-арта родом из США. Сегодня подобные группы действуют во многих странах мира. Если некоторые вязальщики ставят своей целью сделать мир ярче и красивее, то миссия других - бороться с несправедливостью.

Основная тема их работ Fluffy on tour - протест против использования атомной энергии. К черно-желтым символам, связанным руками участников группы, прилагается ярлычок с подробным объяснением позиции авторов. Кроме того ребята встают на защиту тех, чьи права были каким-то образом нарушены. Чиновники пытаются закрыть магазинчик по продаже вафель, который давно стал символом города, или хотят построить новый аутлет посреди тихого района? Вооружившись спицами и пряжей, ребята проводят акцию протеста. "Нам постоянно пишут письма с просьбами помочь. Значит, мы работаем не зря", - приходит к выводу Штрик. Вязать "за добро и справедливость" готовы даже пожилые люди: одной из помощниц группы - 84 года! К сожалению, век вязанок недолог. Обычно уже через пару часов или дней они исчезают с улиц города.

Fluffy on tour помогает Кельну выразить протест против использования атомной энергииФото: Fluffy on Tour Mitmach-Guerillagrouppe

Автор: Ольга Демидова / Наталия Лазарева
Редактор: Татьяна Вайнман

Пропустить раздел Еще по теме
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW