9 миллионов немцев каждый день берут в руки книгу. В первую очередь, кстати, женщины. Много это или мало?
Реклама
Что здесь, может быть, радует больше всего, - то, что в Германии по-прежнему очень много книжных магазинов (по разным оценкам, от 4 тысяч до 6 тысяч) и они чаще всего на жизнь не жалуются. Продаются книги в Германии, в основном, именно через книжные магазины. Продажа книг в интернете, конечно, очень популярна, но все же оборот книжных магазинов - вдвое больше и превышает 4 миллиарда евро в год.
А в целом годовой оборот книжной отрасли Германии составляет сейчас 9,13 млрд евро. Причем (это очень важно) покупают и читают, в первую очередь, художественную литературу и книги для детей: это, в общей сложности, около половины выходящих в стране книг. А выходит их немало: более 71 тысяч названий, если учитывать только новые издания.
11-13 евро за книгу
Для сравнения: в США оборот книжной отрасли составил в 2018 году (в пересчете) примерно 23 млрд евро. Но тут надо учитывать не только то, что население Соединенных Штатов почти в четыре раза больше, чем население Германии, но и то, что английский язык в мире распространен намного больше, чем немецкий. А если сравнить ФРГ с другими европейскими странами, то немцы их намного опережают. Скажем, в Италии и в Испании годовой оборот книжной отрасли - лишь чуть больше 2,75 млрд евро.
Заметим при этом, что в основной массе книги в Германии стоят относительно дешево: от 11 до 13 евро в среднем за книгу (опять-таки по разным оценкам). Что примерно соответствует минимальной заработной плате в час - на данный момент это 9,19 евро.
Но все это - деньги, доходы. А как обстоит дело собственно, с чтением? Тоже, в общем, все в порядке, хотя, конечно, могло быть и лучше. По последним репрезентативным данным известного немецкого социологического института Allensbach, примерно 9 миллионов немцев в возрасте от 14 лет каждый день берут в руки книгу. И, кстати, женщины читают охотнее, чем мужчины.
Реклама
Бумага популярней
Одной из излюбленных тем на прошедшей только что во Франкфурте международной книжной ярмарке была электронная книга, ее популярность, ее будущее. Все последние годы пессимисты предрекали скорую смерть бумажной книги из-за наступления книги электронной. Но с некрологами явно поспешили. Во всяком случае, если говорить о Германии. Рынок электронных книг в ФРГ стагнирует. Судя по опросам, результаты которых только что опубликовало отраслевое объединение Bitkom, только каждый четвертый немец читает - хотя бы время от времени - электронные книги.
Бумажные же читают около 80 процентов опрошенных. Причем, соотношение это за последние пять лет практически не изменилось. "У электронных книг есть настоящие фанаты, но новых не прибавляется", - с некоторым унынием констатирует глава Bitkom Ахим Берг (Achim Berg).
Относительный неуспех электронной книги в Германии эксперты объясняют не только традиционной консервативностью немцев, но и тем, что цена на электронную книгу в ФРГ лишь немногим ниже, чем на книгу бумажную. Дело в том, что в Германии законодательно действует фиксированная цена на книги (Buchpreisbindung), защищающая интересы мелких книготорговцев: чтобы крупные, которые могут закупать издания оптом, не продавали бы их по демпинговым ценам. Это правило распространяется как на бумажные, так и на электронные книги. Ну, а скачивать нелегально электронные версии - себе дороже: штраф слишком высокий. Да и защищены электронные книги очень хорошо.
Смотрите также:
Немецкие книги, которые должен прочитать каждый
23 апреля - Всемирный день книг и авторского права. Вот 12 немецких книг, которые обязательно нужно прочитать.
Фото: picture-alliance/dpa/Everett Collection/Bavaria Film International
"Будденброки. История гибели одного семейства"
Роман Томаса Манна (Thomas Mann) 1901 года повествует о жизни и упадке богатой семьи торговцев из Любека. За эту книгу писатель был удостоен Нобелевской премии по литературе. На снимке - кадр из экранизации 2008 года. Оригинальное название романа - "Buddenbrooks: Verfall einer Familie".
Фото: picture-alliance/dpa/Everett Collection/Bavaria Film International
"Берлин, Александерплац"
Жизнь Берлина конца 1920-х предстает перед читателем во всем многообразии. Роман Альфреда Дёблина (Alfred Döblin) 1929 года лег в основу культового фильма Райнера Вернера Фасбиндера. На фото - режиссер (в центре) с исполнителями главных ролей. Оригинальное название романа - "Berlin Alexanderplatz".
Фото: picture alliance/ KEYSTONE
"Мефистофель. История одной карьеры"
Роман, написанный сыном Томаса Манна Клаусом Манном (Klaus Mann) в 1936 году, повествует о жизни Хендрика Хёфгена - актера и режиссера, предающего свой талант ради карьеры. Хёфген становится соучастником преступлений нацистов. На фото - репетиции "Мефистофеля" в венском "Бургтеатре" (2018 г.) Оригинальное название романа - "Mephisto".
Фото: picture-alliance/H. P. Oczeret
"Каждый умирает в одиночку"
Роман Ганса Фаллады (Hans Fallada) 1947 года считается первой книгой, написанной о Сопротивлении писателем, не эмигрировавшим из нацистской Германии. На фото - съемочная группа фильма "Одни в Берлине" в 2016 году. Вторая справа - Эмма Томпсон. Оригинальное название романа - "Jeder stirbt für sich allein".
Фото: picture-alliance/dpa/J. Trenkler
"Смерть в Риме"
Роман Вольфганга Кёппена (Wolfgang Koeppen), написанный в 1954 году, критики прозвали "кривым зеркалом" послевоенной западногерманской действительности. Кёппен критиковал в нем остатки идеологии и поведения, которые привели Германию к нацизму и войне. На фото - рабочий стол в музее писателя в Грайфсвальде. Оригинальное название романа - "Der Tod in Rom".
Фото: picture-alliance/ZB/S. Sauer
"Расколотое небо"
Кристу Вольф (Christa Wolf) принято считать самой значимой писательницей ГДР. В ее романе "Расколотое небо" ("Der geteilte Himmel") 1963 года речь идет о проблематике разделенной Германии. На фото - репетиция спектакля "Расколотое небо" в берлинском театре "Шаубюне" (2015 г.)
Фото: picture-alliance/dpa/S. Pilick
"Потерянная честь Катарины Блюм"
В этом романе лауреата Нобелевской премии по литературе Генриха Бёлля (Heinrich Böll), написанном в 1974 году, молодая немка по имени Катарина Блюм влюбляется в террориста, они проводят вместе ночь, а утром девушку арестовывают. Роман ("Die verlorene Ehre der Katharina Blum") был экранизован в 1975 году (на фото).
Фото: picture-alliance/Everett Collection
"Открытие медлительности"
Мораль Стена Надольного (Sten Nadolny) такова: хорош тот, кто не торопится во имя успеха, а держит время в своих руках. Герой вышедшей в 1983 году книги "Открытие медлительности" ("Die Entdeckung der Langsamkeit") - сэр Джон Франклин, английский мореплаватель, исследователь Арктики. На фото - Стен Надольный.
Фото: Imago/Hoffmann
"Animal Triste"
"После соития всякая тварь тоскует", - словами из этого латинского изречения названа книга Моники Марон (на фото), изданная в 1996 году. Сюжет таков: женщина-палеонтолог, работающая в берлинском музее, страстно влюбляется в своего коллегу. Моника Марон (Monika Maron) исследует эту страсть, наслаждаясь каждой деталью. "Animal Triste" - оригинальное название книги.
Фото: picture alliance/dpa/K-D. Gabbert
"Чернильное сердце"
Самый известный роман гранд-дамы немецкого фэнтези Корнелии Функе (Cornelia Funke) был впервые издан в 2003 году. По словам Функе, писать для детей - самая замечательная профессия на свете: "Я знаю, каково это - быть маленьким, быть другим". Оригинальное название книги - "Tintenherz".
Фото: Loewe Verlag/Cornelia Funke
"Гуд бай, Берлин!"
Двое подростков отправляются путешествовать на старой "Ниве" по берлинским окрестностям. И выясняется, что люди вовсе не так плохи, как о них говорят! Из "романа воспитания" Вольфганга Херрндорфа (Wolfgang Herrndorf) 2010 года получился симпатичный роуд-муви "Гуд бай, Берлин!", который снял в 2016 году Фатих Акин (на фото - исполнители главных ролей). Оригинальное название книги - "Tschick".
Фото: picture-alliance/dpa
"Дни убывающего света"
Личные истории, соединенные автором, наглядно иллюстрируют жизнь в ГДР. Дебютный роман "In Zeiten des abnehmenden Lichts" Ойгена Руге (Eugen Ruge), изданный в 2011 году, был удостоен Немецкой книжной премии как лучший роман 2011 года на немецком языке. Спектакль по роману "Дни убывающего света" поставили в 2013 году в берлинском Немецком театре (на фото - репетиция).