СМИ: После падения стены немцы на востоке начинали жизнь сначала
7 ноября 2014 г. Большая часть материалов в газетах и журналах в эти дни - воспоминания о том, как встретили день падения Берлинской стены именитые и не очень жители Германии на Западе и на Востоке страны. Слова "счастье" и "исторический момент" повторяются едва ли не в каждой строке. Но есть и авторы, которые пытаются из опыта 25 лет после воссоединения вывести уроки на будущее.
Как бард внес жизнь в дискуссию
Начнем с самого актуального события. 7 ноября в бундестаге проходило торжественное заседание, посвященное юбилею. В качестве почетного гостя на него был приглашен поэт и певец Вольф Бирман (Wolf Biermann). Бирман был правозащитником в бывшей ГДР. В ноябре 1976 года власти в Восточном Берлине лишили его гражданства. И вот теперь 77-летний бард был приглашен спеть перед бундестагом в честь юбилея.
Вот как по горячим следам комментирует это выступление на онлайн-портале Der Westen Вальтер Бау (Walter Bau). Свой комментарий он озаглавил "Почему выступление Бирмана внесло жизнь в дискуссию":
"Вольф Бирман, любитель провокаций, не упустил своего шанса и на юбилейном заседании по случаю падения Берлинской стены во всеуслышание обрушился на своих излюбленных врагов - Левую партию (образованную из партии-преемницы правившей в ГДР Социалистической единой партии Германии и отколовшихся от СДПГ социал-демократов - Ред.). <…>
Выступление Бирмана, сознательно рассчитанное на скандал, взорвало рамки торжественного заседания бундестага. И это внесло жизнь в дискуссию. Патетических речей и хорошо обдуманных слов мы за эту неделю наслушались достаточно. И в выходные, к юбилею, недостатка в благостных обращениях не будет.
И на этом фоне выступление Бирмана воспринимается как глоток свежего воздуха. Можно не разделять его оценку Левой партии. И юбилей падения Берлинской стены, несомненно, заслуживает празднований и торжеств. Но и в воссоединившейся Германии не все так благостно. И честь парламента не ущемлена, когда кто-то, как сейчас Бирман, забывает о политической корректности и говорит, что думает. <…> Спасибо, господин Бирман, за это увлекательное и чарующе некорректное выступление!", - заключает Вальтер Бау свой комментарий на онлайн-портале Der Westen.
После воссоединения для восточных немцев началась "перестройка"
Газета Stuttgarter Zeitung опубликовала эссе Кати Бауэр (Katja Bauer) под заголовком "Давайте говорить на равных, западники-задаваки". Автор указывает, что за восточными немцами укрепилось прозвище Jammer-Ossie, то есть, "нытики-восточники", а за западными - Besser-Wessi, то есть, "западники-задаваки". Разница между ними в том, что западные немцы, отпраздновав воссоединение, зажили прежней жизнью, а восточным пришлось пережить "перестройку", отмечает Катя Бауэр в своем эссе:
"Все для всех стало по-иному. И, как будто этого недостаточно, для каждого все стало по-иному по-своему. Вне зависимости от возраста. Вне зависимости от образования, каждый вынужден был по-своему начинать жизнь с начала. Что вчера было верным, сегодня оказалось ложью. И нечего перечить, нечего искать полутона между белым и черным. <…> Что было вчера, того в одночасье не стало: работы, жизненных перспектив, уверенности в завтрашнем дне. И это касалось не только взрослых, но и детей.
Слушаешь сегодня 35-летних и узнаешь истории, в которых взрослые вдруг онемели. В которых родители оказались беспомощными, зато появились новые слова и выражения: "безработица", "социальное пособие", "отпуск по принципу "все включено". Дети засыпали со страхом, что завтра их выгонят из квартиры. На востоке выросло поколение, которое могло положиться только на себя. Родители не могли служить примером модели поведения, пригодной для новой системы. Не было ни семейных сбережений для высшего образования, ни собственной маленькой квартирки в подарок от предков. Все, чего восточные немцы добились за последние 25 лет - их собственная заслуга", - заключает Катя Бауэр на страницах газеты Stuttgarter Zeitung.