Сотни тысяч итальянцев протестуют против трудовой реформы
Ксения Польская25 октября 2014 г.
Участники акции съехались в Рим, чтобы не допустить ослабления защиты от увольнения. Реформа призвана подвигнуть работодателей к приему новых сотрудников и преодолеть безработицу.
Реклама
Сотни тысяч человек приняли участие в демонстрации протеста, прошедшей в Риме в субботу, 25 октября. Массовое недовольство итальянцев вызвала запланированная итальянским правительством реформа трудового законодательства, предполагающая ослабление гарантий от увольнения. Протесты были организованы профсоюзным объединением CGIL, которое заявило, что на демонстрацию вышли около миллиона человек. Участники митинга приехали в столицу Италии на 2500 автобусах и нескольких специальных железнодорожных составах, сообщает агентство dpa.
Под лозунгом "Труд, достоинство, равноправие" демонстранты прошли по улицам Рима, а затем собрались на завершающий митинг, где выступила руководитель CGIL Сузанна Камуссо. Она не исключила всеобщей забастовки в случае, если правительство не изменит свои планы в отношении трудовой реформы, и объявила о следующей акции протеста 8 ноября.
Правительство не намерено отступать
"Я уважаю мнение профсоюзов, но демонстрация нас не остановит", - заявил премьер-министр Италии Маттео Ренци итальянским СМИ. При помощи намеченной реформы правительство страны намерено облегчить предприятиям процесс увольнения, чтобы мотивировать их нанимать больше новых сотрудников, отмечает агентство AFP. Уровень безработицы среди молодежи в Италии превысил 44 процента, при этом многие начинающие специалисты вынуждены подписывать кратковременные трудовые договоры.
.
Маттео Ренци сформирует новое правительство Италии (18.02.2014)
01:40
Евросоюз-2014: главные тенденции года
Евросоюз почти справился с кризисом: в 2014 году эксперты предсказывают экономический рост. Но хотя самые трудные времена уже позади, Брюсселю предстоит решить еще целый ряд проблем.
Фото: DW
Евросоюз -2014 как большая стройка
Европейский Союз можно сравнить с большой стройплощадкой - в нем постоянно что-то меняется. В разных местах что-то улучшают, что-то сносят, что-то расширяют. Стройки - не самое приятное явление: вокруг них много грязи и шума. Однако они создают рабочие места. Застройщики несут финансовую ответственность, строительные рабочие выполняют их планы, ну а прохожим приходится мириться с происходящим.
Фото: DW
Выборы: участвовать или отказаться?
Из-за длительного финансового кризиса в Европе усилился скептицизм. Похоже, что это отразится и на ходе выборов в Европарламент в мае. Явка избирателей последние несколько лет постоянно снижается. Но на сей раз парламентарии намерены активнее привлекать внимание сограждан к предвыборной кампании - главные кандидаты готовы провести теледуэли.
Фото: Getty Images
Стоит ли ждать сюрпризов
За голоса избирателей борются и евроскептики. Британская партия UKIP, Национальный фронт во Франции, немецкая АдГ (Альтернатива для Германии) - все они требуют, чтобы "Европы было меньше". Правда, это - их единственное сходство. Хватит ли его, чтобы евроскептикам удалось сформировать свой стабильный альянс?
Фото: picture alliance/ZUMA Press
Преодоление кризиса
Ситуацию в еврозоне удалось стабилизировать с помощью специальных фондов, располагающих многомиллиардными суммами. Благодаря помощи извне и радикальным внутренним реформам Ирландия уже вышла из-под опеки стабфонда. Другим странам еще только предстоят шаги по консолидации их бюджетов. А Франции грозит продолжительная рецессия.
Фото: picture-alliance/dpa
Банковский союз ЕС - панацея от кризиса?
Успешный кризисный менеджмент предполагает борьбу с причинами кризиса. Банковский союз ЕС, который планируется создать в 2014 году, должен стать единым механизмом надзора, спасения и ликвидации проблемных банков в Европе. Рядовые налогоплательщики не обязаны спасать банковский сектор, из-за ошибок которого на грани банкротства порой оказывались целые государства.
Фото: picture-alliance/dpa
Перспективы для безработных
От укрепления внутреннего рынка выиграют прежде всего более чем 26 миллионов безработных в ЕС, которые критикуют требования "тройки" проводить реформы, связанные с сокращением бюджетных расходов. Пока миллионы европейцев остаются без работы, до тех пор не может быть экономического роста. Брюссель планирует помочь молодежи в кризисных странах специальными программами трудоустройства.
Фото: picture-alliance/dpa
Повысить конкурентоспособность
Евросоюзу необходимо усилить свой экономический потенциал, чтобы выстоять в условиях глобальной конкуренции. Поэтому Еврокомиссия делает ставку на открытый внутренний рынок и на торговые соглашения со странами, не входящими в ЕС. Но для повышения конкурентоспособности важно и то, чтобы каждая страна заботилась о собственной "стройке", то есть экономике.
Фото: Getty Images
Защита данных 2.0
В ЕС законодательно разрешено хранить данные, касающиеся телефонной и интернет-связи, до двух лет. Но это - пока. Весной Европейский суд рассмотрит соответствующий закон и, скорее всего, отменит его. Долговременное хранение данных нарушает право граждан на частную жизнь, говорится в заключении экспертов, обнародованном в декабре 2013 года.
Фото: CC-BY-Verena Hornung 3.0
ЕС - убежище для многих иностранцев
Политику Евросоюза в отношении беженцев многие резко критикуют, говоря, что ЕС закрывает свои границы для нуждающихся в защите. Но главы государств и правительств стран ЕС отказались менять этот курс даже после гибели нескольких сотен беженцев в Средиземном море. Вместо этого Брюссель намерен в 2014 году улучшать сотрудничество с государствами, из которых прибывают беженцы, и транзитными странами.