1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Никита Жолквер «Немецкая волна»

17.03.2007 В конце прошлой недели германский бундестаг принял решение перебазировать в Афганистан несколько немецких истребителей-бомбардировщиков «Торнадо».

Фото: AP

Люфтваффе отправляется на подмогу международному воинскому контингенту под руководством США, проводящих антитеррористическую операцию против талибов. В ответ террористы пригрозили Германии ответными мерами.

На этой неделе международный исламский терроризм перестал быть для немцев чем-то отвлеченным. Любой пользователь интернета мог лично ознакомиться с двумя ультиматумами, предъявленными непосредственно Германии. При этом даже совсем не обязательно было знать арабский язык. Оба видеопослания, изготовленные в стиле выпуска теленовостей, имели текстовое сопровождение на грамотном немецком языке без единой ошибки. На первой сетевой видеозаписи немецкие заложники, похищенные в Ираке еще в начале февраля – мать и её сын – слезно умоляют канцлера ФРГ пойти навстречу требованиям террористов, озвученные ими самими: в течение десяти дней Германия должна начать вывод своего воинского контингента с территории Афганистана, где солдаты бундесвера принимают участие в международной антитеррористической операции «Эндюринг фридом» под руководством США.

Немецкие эксперты, впрочем, пока не уверены, что террористы добиваются именно этого. В прошлом уже бывало, что видеопослания с политическими требованиями служили всего лишь повышению паблисити, инструментом нажима для получения крупного выкупа за заложников. По сведениям мировой печати, так было, в частности, в случае с похищенными ранее в Ираке немецким археологом Сузанной Остхофф и двумя инженерами из Лейпцига. Британская «Таймс» пишет, что за освобождение этих трёх заложников Германия заплатила похитителям в общей сложности пять миллионов долларов, что официальный Берлин, разумеется, отрицает. Бесспорно, однако, что в Ираке и в самом деле существует весьма обширная и прибыльная индустрия похищения людей с целью получения выкупа. В качестве подрядчиков выступают более сотни местных преступных групп. Не исключено, однако, что заурядные бандиты продали своих заложников действительно какой-то фундаменталистской террористической группировке. Уж очень точно выбрано время публикации видеоультиматума – сразу после решения бундестага отправить в Афганистан еще и несколько немецких истребителей-бомбардировщиков «Торнадо». Террористы обвиняют Германию в том, что она ведет в Афганистане войну против их единоверцев.

Вариант случайного совпадения можно полностью исключить в отношении второго видеоультиматума. В нем речь напрямую идет об «афганских» дебатах в Берлине, о поддержке немцами «неверных» американцев, воспроизводятся страницы немецкой газеты «Бильд» с фотографиями солдат бундесвера в Афганистане.

Террористы угрожают совершить теракты в самой Германии, а заодно в Австрии, которая отправила в Афганистан пять офицеров-связистов. «Поддержка этими странами Соединенных Штатов в Афганистане, говориться в послании террористов, может побудить исламских бойцов совершить акты возмездия в Германии и Австрии.» По оценке министра внутренних дел ФРГ угроза совершения терактов в Германии и в самом деле велика. Вольфганг Шойбле указал на то обстоятельство, что ФРГ – часть мировой зоны повышенного риска:

«Мы очень серьзено относимся к такого рода угрозам. И даже до появления этих ультиматумов мы всегда говорили, что риск совершения терактов международными террористами велик, они могут произойти где угодно, и жертвой может стать кто угодно. И в этом плане ничего не изменилось.»

Примечательно, однако, что видеоультиматумы были выдвинуты вскоре после решения отправить «Торнадо» в Афганистан и качество перевода текста на немецкий язык, По мнению специалистов, эту свидетельствует о хорошей осведомсленности террористов, о том, что они внимательно отслеживают политические процессы в Германии и имеют здесь свою агентуру. Один из таких экспертов – Эльмар Тевесен:

«На протяжении уже нескольких месяцев в интернете появляются такие новостные псевдовыпуски Аль-Каиды с немецким переводом. На лицо хорошие знания авторов немецких политических реалий. Очевидно, здесь в Германии есть поддерживающие Аль-Каиду и принимающие самое непосредственое участие в пропагандистской деятельности террористов. Соответственно, есть реальная угроза, что за их словами могут последовать и дела, то есть – теракты здесь в Германии.»

Тем не менее, представители и правящих, и оппозиционных партий высказались в понедельник за продолжение участия бундесвера в афганской кампании.

Не поддаваться на шантаж призвал министр внутренних дел. Наоборот, угроза международного терроризма вынуждает решительно вести с ним борьбу, заявил Вольфганг Шойбле. Внешнеполитический эксперт оппозиционной партии «зеленых» Юрген Триттин также не считает возможным уклоняться от такого рода конфликтных ситуаций, поскольку иллюзорно считать, что, прекратив участие в афганской операции, можно защититься от терроризма. Как подчеркнул представитель немецкого МИДа Мартин Йегер, оценивая последние видеоультиматумы:

«Эти требования – часть стратегии эскалации и мы не должны совершить ошибку, став участниками такой стратегии».

Министр внутренних дел Баварии Гюнтер Бекштайн заявил, что у немецких правоохранительных органов пока нет никаких оперативных данных о готовящихся в Германии терактах, но на всякий случай меры безопасности усилены. А кризисный штаб МИДа предпринимает все возможные усилия для освобождения из плена немецких заложников – матери и её сына – похищенных в Ираке еще в начале февраля. Внешнеполитический эксперт ХДС Эккарт фон Клэден:

«Федеральное правительство предпринимает все, чтобы спасти жизнь заложников, но на шантаж правительство не поддастся».

Новости «Русского Берлина»

В немецком интернете появился новый портал – www.Hochkultura.net. Хохкультур в переводе с немецкого – высокая культура. За нее радеет группа берлинских русскоязычных писателей и поэтов во главе с Александром Дельфиновым.

«Мы открыли портал... наши мероприятия» (аудиофайл)

 

Группа «Высокая культура» уже хорошо известна в Берлине и за его пределами. В первую очередь, русским слэмом, популярными конкурсами стихов и прозы на русском языке, где может выступить любой желающий, а публика эмоционально определяет, кто же лучший. Традиция слэма, заложенная 2 года назад в эмигрантских клубах немецкой столицы, будет теперь продолжена в Интернете.

«Мы поняли, что это должна быть... если он нам понравится» (аудиофайл)

 

Впрочем, как уверяет Дельфинов, никакой цензуры на новом портале не будет. В будущем он должен превратиться в платформу для встреч и обмена мнениями русскоязычных литераторов Берлина и русскоязычных читателей...

В берлинском Доме науки и культуры Российской федерации прошел международный конкурс «Золотой ключик». Перед маленькими и большими зрителями выступили несколько детских театров из России и Германии.

«Я преследую одну цель... познакомиться друг с другом» (аудиофайл)

говорит организатор конкурса Виктор Лейс. Уровень постановок оценивало профессиональное жюри. На сцену вышли молодые актеры из Берлина и Гамбурга, Москвы и Великих Лук

Спектакли шли на русском и немецком языках. Для театральной студии из Бонна, которую 4 года назад основала Алла Шегедович, такое двуязычие – принцип.

«Мы работаем на двух языках... показываем спектакли» (аудиофайл)

Все участники «Золотого ключика» - любители. Среди них – актер и драматург Владимир Аксенкруг, сочинивший оригинальную версию «Золушки» для студии Аллы Шегедович.

«Я не профессионал... представление о театре» (аудиофайл)

 

В итоге довольны остались все – и зрители, и выступавшие, и хозяева, и гости.

«Спасибо Берлину за тепло»

благодарит 15-летний Антон Иванов из Великих Лук

В берлинской ратуше прошла ежегодная церемония вручения стипендий победителям программы «Старт». Эта сенатская программа оказывает поддержку одаренным детям из семей мигрантов, переехавшим жить в Германию. Из одиннадцати лауреатов трое – родом из бывшего СССР. София Солей, например, приехала в Берлин из Украины.

«Это огромная честь для меня... хочу стать перводчиком» (аудиофайл)

Цель программы «Старт» - подготовить молодых мигрантов к началу успешной карьеры. Многие из них уже выбрали будущую профессию.

«Я очень энергичная девочка... я хочу стать знаменитым человеком» (аудиофайл)

говорит Вивиана Коган. Лауреаты стипендии получат сто евро в месяц, а также компьютер с оплаченным выходом в интернет. Кроме того, они смогут бесплатно участвовать в образовательных семинарах...

В Берлине прошло заседание оргкомитета по проведению «Года русского языка в Германии». Говорят, что инициатива этой акции принадлежит лично Владимиру Путину. Он в Германии жил, работал и принимает проблематику близко к сердцу.

«Русский язык в Германии изучает в 10 раз меньше человек, чем немецкий язык в России»

говорит сотрудник берлинского Дома науки и культуры РФ Николай Исаев. Чтобы исправить положение, создана специальная программа, деньги на которую выделят из госбюджета. В крупных городах Германии проведут выставки, олимпиады и конференции, посвященные русскому языку. Самое оригинальное предложение выдвинули немецкие члены оргкомитета «Года русского языка»

«Они предложили провестим конкурс тех, кто еще не изучает русский язык... можно выучить» (аудиофайл)

 

Победители, как водится, получат ценные призы и бесплатно поедут в Россию, слушать русский язык из уст его носителей...

Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW