1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Торжество детского коммунизма: ''Зора и ее команда'' штурмуют берлинскую сцену

7 декабря 2009 г.

Почти в каждом оперном театре пригодные для юной аудитории оперы ставят в программу на утро и продают билеты по льготным ценам. Но сколько их, "пригодных"? "Волшебная флейта", "Любовь к трем апельсинам"… и обчелся.

"Красная Зора". Сцена из спектакля.
Фото: picture alliance / dpa

"Опера означала для меня темноту и строгое лицо няни, говорящей "Тссс!" - Катарина Вагнер (Katharina Wagner), правнучка Рихарда Вагнера, связывает с оперой не самые отрадные детские воспоминания. Возможно, именно поэтому, повзрослев и став оперным режиссером и даже руководительницей Байройтского фестиваля, она первым делом основала в рамках консервативного "семейного предприятия" специальное новое подразделение: "детскую оперу".

Проект стартовал прошедшим летом с большим успехом "Летучим голландцем", адоптированным для младшего школьного возраста. Путь к детской аудитории ищут и другие, менее прославленные немецкие сцены. Почти в каждом оперном театре пригодные для юной аудитории оперы ставят в программу на утро и продают билеты по льготным ценам. Но сколько их, "пригодных"? "Волшебная флейта", "Любовь к трем апельсинам"… и обчелся.

Что нравится детям?

Лет с десяти-двенадцати детям, конечно, не возбраняется посещать и "взрослые" спектакли (хотя официально оставаться в зале после десяти вечера могут только лица, достигшие пятнадцатилетнего возраста). Иные оперные театры предпринимают и более радикальные меры: например, в верхнем фойе Кёльнской оперы построен детский "театрик в театре", где идут адаптированные для детского восприятия классические вещи.

Еще один шаг вперед предпринял один из трех берлинских оперных театров - Komische Oper. С прошлого года здесь отыскали деньги, чтобы раз в сезон заказывать современному композитору сочинение новой детской оперы. Прошлогодний "Робин Гуд" Франка Шлеммера (Frank Schlemmer) оказался столь успешным, что число представлений пришлось удвоить. В этом году опыт повторили: "Красная Зора" называется проект, премьера которого состоялась только что в немецкой столице. Классический опус "Красная Зора и ее команда" писателя Курта Клебера (Kurt Kläber) положила на музыку Элизабет Наске (Elisabeth Naske), композитор из Австрии.

Хорошо забытое старое

Мальчик-сирота Бранко оказывается в ужасном положении: его обвиняют в воровстве и сажают под арест. Бранко невиновен, но никто не верит ему. На помощь Бранко приходит рыжеволосая Зора. Бранко присоединяется к "команде" своей спасительницы. Вообще-то речь идет о детской банде: Зора и ее друзья промышляют мелким воровством. Но при этом живут по неписаным правилам, главные из которых - дружба и солидарность. Есть и вторая "команда-банда". Это - "плохие", с которыми "хорошие" ведут упорную борьбу. В конце побеждает дружба.


Эту книгу немецкий писатель-коммунист Курт Клебер, писавший под псевдонимом Курт Хельд (Kurt Held), опубликовал почти синхронно (разница составляет несколько месяцев) с выходом на советские экраны фильма "Тимур и его команда" по сценарию Аркадия Гайдара. И хотя некоторые совпадения просто не могут быть случайными, "Зора" родом скорее из вольной бойскаутской юности самого Курта Клебера. Обильный материал дали автору и впечатления, полученные от путешествий по Югославии в тридцатые годы. Из того же фольклорного источника черпают и авторы новой берлинской "Зоры".

Хороший мюзикл лучше плохой оперы

Новое издание детской книгиФото: Sauerländer

Большинство юных посетителей берлинской премьеры книгу Клебера не читали. Но многие смотрели фильм (роман выдержал не одну экранизацию).

"Красная Зора" на экранеФото: dpa/picture-alliance

"Мне кажется, что это подходящий материал, чтобы помочь детям найти свой путь к миру оперы, - говорит Жасмина Хаджиахметович (Jasmina Hadziahmetovic), живущая в Берлине боснийка, режиссер постановки. - Обычно для детей ставят только "Волшебную флейту", сколько можно!"

Особенной оригинальностью постановка "Зоры", впрочем, тоже не блещет: видимо, детской опере предстоит нарабатывать не только репертуар, но и язык. Наибольшим успехом у детей и взрослых пользовалась сцена, происходящая под водой: "рыбий балет".

Сцена из спектакляФото: picture alliance / dpa

"Музыка показалась мне слишком примитивной, слишком похожей на поп-музыку, - критикует одна из слушательниц. - Что мне больше всего действовало на нервы, так это бит, достаточно примитивный ритм, который постоянно стучит в ушах. Люди ведут ребенка в оперу именно для того, чтобы он что-то другое услышал, чем вездесущая попса. Жаль, это упущенный шанс…"

Так что - все-таки "Волшебная флейта" и "Любовь к трем апельсинам"...

Автор: Анастасия Рахманова
Редактор: Дарья Брянцева

Пропустить раздел Еще по теме
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW