1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Турки борются за право жить в светской стране

Зенада Сокколу, Александр Варкентин4 июня 2013 г.

Демонстранты протестуют против против авторитарного стиля правления премьер-министра Эрдогана.

Акция протеста в Стамбуле
Турки борются за право жить в светской странеФото: Reuters

В Турции уже несколько дней подряд проходят самые массовые демонстрации протеста за последние десять лет. В Стамбуле первой искрой стали планы правительства вырубить маленький парк в центре города. Полиция применила водометы и слезоточивый газ. После этого протесты приобрели антиправительственный характер. Демонстранты считают, что премьер-министр Эрдоган во главе своей консервативно-исламистской Партии справедливости и развития проводит ползучую исламизацию страны.

Некоторые комментаторы даже заговорили о турецком варианте "арабской весны" или "оранжевой революции". При этом, однако, они упускают из виду, что протесты не связаны с манипуляциями на выборах. И, самое главное, при всех нарушениях прав человека и попытках ограничить гражданские свободы Турция является демократической страной.

Пикник с музыкой и баррикады

В Анкаре протестующие в понедельник пытались захватить офис правящей Партии справедливости и развития. Они требуют отставки премьер-министра страны Эрдогана. Столкновения с полицией продолжаются. Данные о числе арестованных и раненных расходятся. Так, депутат турецкого парламента от оппозиционной республиканской партии Айлин Назлиака заявила англоязычной турецкой газете Hürriyet Daily News, что только в Анкаре задержано более 1500 человек. В Стамбуле ранения получили более 1000 человек, в Анкаре - сотни.

А в парке Гези в Стамбуле в воскресенье активисты, борющиеся против плана городской управы вырубить деревья и построить на месте парка торговый центр, устроили пикник с музыкой и танцами. Добровольцы убрали мусор, накопившийся за дни протестов, и устроили раздачу еды.

Водометы и слезоточивый газ против демонстрантовФото: picture-alliance/dpa

"Мы хотим вернуть себе кусочек свободы"

Публика на демонстрациях и других акциях протеста самая разная. Это и молодые люди, успевшие запастись противогазами против слезоточивого газа, применяемого полицией, и солидные, прекрасно одетые дамы из среднего класса. Здесь и представители сексуальных меньшинств, социал-демократы, коммунисты, люди разного возраста и убеждений.

"Мы собираемся, чтобы добиться перемен. Мы уже несколько дней протестуем, чтобы заставить правительство нас услышать. Мы хотим, чтобы оно соблюдало права человека. Нам надоела цензура в СМИ", - сказал в интервью DW 25-летний участник протестов.

Правительство пытается навязать туркам свое представление о морали

Сотрудница Социал-демократической партии Турции подчеркивает, что в стране накопилась напряженность. А теперь пар выходит из котла. Молодые турки опасаются вмешательства властей в их личную жизнь. Например, власти в Стамбуле решили повысить моральный уровень пассажиров метро и начали кампанию против поцелуев на публике.

Тут же около 300 молодых людей организовали с помощью социальных сетей демонстрацию публичных поцелуев около входа в метро. Но тут же возникла и демонстрация протеста со стороны исламистов. Потешная акция закончилась печально: несколько ее участников были ранены.

Премьер-министр Турции Эрдоган намерен выставить свою кандидатуру на президентских выборахФото: Reuters

Правительство Турции решило бороться с алкоголизмом в стране. Введен запрет на продажу алкоголя с 22 часов вечера до 6 часов утра. Запрещено подавать алкоголь в кафе и ресторанах на расстоянии менее 100 метров от мечетей и школ. Правда, в таких городах, как Стамбул и Анкара эти правила невыполнимы, поэтому уже существующих заведений они не коснутся. Премьер-министр Эрдоган оправдывает эти меры приближением к европейскому законодательству. Но протестующие расценивают ограничения как еще один шаг к исламизации страны.

"Бедствие под названием Twitter"

Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган в первые дни протеста пытался сохранить жесткую линию. В интервью частному турецкому телеканалу Haber Türk он заявил, что на страну обрушилось "бедствие под названием Twitter". Большая часть того, что там пишут, не соответствует истине. Далее Эрдоган заявил, что не намерен отказываться от планов сноса культурного центра имени Ататюрка и строительства на его месте мечети. "Для этого я не буду испрашивать разрешения у оппозиции и мародеров. Нам это разрешение дал народ, который нас избрал", - подчеркнул Эрдоган.

Но постепенно тон меняется. В августе 2014 года в Турции пройдут президентские выборы, на которых Реджеп Тайип Эрдоган намерен выставить свою кандидатуру. Сначала он сам признал, что в некоторых случаях действия полиции были несоразмерными. А в понедельник успокоить население попытался президент Турции Абдулла Гюль. "Демократия - это не только выборы", - заявил президент. Он уверяет, что власти услышали критику и призвал соблюдать мир и порядок во время акций протеста.

В Стамбуле прошли массовые протесты против политики Эрдогана

01:40

This browser does not support the video element.

Пропустить раздел Еще по теме
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW