В Германии политики предлагают запретить девочкам до 14 лет ходить в детский сад и школу в мусульманском головном уборе. Объединения учителей поддержали эту идею.
Реклама
Планы ввести запрет на ношение головного платка девочкам в возрасте до 14 лет в детских садах и школах, которые сейчас рассматривает правительство федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия, встречены в Германии как одобрением, так и критикой. Дебаты в Германии начались после того, как правительство Австрии объявило о намерении ввести подобный запрет. В Вене объяснили планы намерением "дать девочкам равные шансы" и бороться с появлением "параллельного общества".
С одобрением этой идеи в Германии выступило Объединение немецких учителей. Запрет на ношение хиджаба может в ряде случаев лишить почвы дискриминацию и моббинг в школе, считает глава объединения Хайнц-Петер Майдингер (Hainz-Peter Meidinger). Он считает правильным запретить "сознательную демонстрацию религиозных символов детьми, не достигшими возраста, в котором они в состоянии сформировать свое отношение к религии". По мнению председателя немецкого общества филологов Сюзанне Лин-Клитцинг (Susanne Lin-Klitzing), не должно быть подчинения по половому признаку. "Головной платок может рассматриваться как такой символ, поэтому ему нет места в школе", -сказала она.
Защитить детей от "тоталитаризма родителей"
В пользу запрета хиджаба в детсадах и школах высказались и либерально настроенные мусульмане в Германии. "Нам нужен запрет, который позволит детям вырасти свободными от идеологии, без полового разделения и сексуализации", - заявил берлинский эксперт по исламу, психолог Ахмад Мансур (Ahmad Mansur).
Все чаще родители практикуют радикальные религиозные воззрения и принуждают девочек носить мусульманский головной убор с малых лет, сказал в свою очередь глава Союза объединений иммигрантов Эртан Торпак (Ertan Torpak). По его словам, согласно Корану, девочки должны покрывать голову только с начала переходного возраста. По его мнению, девочек, не достигших этого возраста, нужно защищать от "религиозного тоталитаризма родителей". Торпак призвал немецких политиков перейти от "теоретических дискуссий об исламе к практическим действиям, которые ограничат распространение политического ислама на практике".
Углублять в школах изучение основ демократии
С осторожной критикой планов выступил правовед Ханс Михаэль Хайниг (Hans Michael Heinig). "Законом защищено религиозное воспитание детей в семье, если нет угрозы их благополучию", - сказал Хайниг, профессор государственного права в университете Гёттингена. По его мнению, вместо запретов противовесом радикальной религиозности должно стать школьное образование и общение учителей с родителями школьников.
Против запрета высказался глава Конференции министров культуры федеральных земель Германии Хельмут Хольтер (Helmut Holter). По его словам, все дети должны иметь возможность свободными и самостоятельными индивидуумами, поэтому нужно углублять в школах изучение основ демократии.
Против введения запрета высказался также Исламский совет ФРГ, организация, объединяющая 145 тысяч из примерно 3,5 миллиона живущих в Германии мусульман. Глава этой организации Бурхан Кесичи (Burhan Kesici) назвал дискуссию "популистской, символичной и лишенной содержания". По его мнению, принуждение к ношению платка, как и запрет на него, лишает мусульманок права на самостоятельность принятия решений.
Смотрите также:
Выставка в Берлине: платок, чадра и другие женские головные уборы
Почему женщины носят религиозные головные уборы? Об этом рассказывает выставка в Еврейском музее Берлина.
Фото: Anna Shteynshleyger
Парик как головной убор
Для автопортрета "Covered" 2009 года Анна Штейншлейгер надела два парика.
Фото: Anna Shteynshleyger
О чем расскажет платок
Платок короткий, платок длинный, приколотый булавкой или завязанный на шее. А кроме того чадра или паранджа. У каждого из этих головных уборов и одеяний - свое значение. По ним можно узнать этническую принадлежность и религиозную ориентацию, семейное положение и даже уровень образования их владелицы.
Фото: Jüdisches Museum Berlin/Yves Sucksdorff
На службе в церкви - с покрытой головой
На этой фотографии Марии Михайловой запечатлена служба в русской православной церкви в Берлине. По православной традиции женщинам полагается заходить в церковь с покрытой головой.
Фото: Marija Mihailova
Только для мужа
Леора Лаор запечатлела на этой фотографии 2001 года женщин в квартале Меа Шеарим в Иерусалиме, где живут ультраортодоксальные евреи. По религиозной традиции, после свадьбы волосы жены может видеть только муж. Поэтому женщины покрывают головы платками или париками.
Фото: Leora Laor
Свобода выбора
На этом фото Федерики Валабрега 2011 года - еврейские женщины на пляже на Кони-Айленд в Нью-Йорке. Все они одели головные уборы, и все же, их волосы видны из-под панам и беретов. Религиозная традиция покрывать голову многообразна в ее проявлениях, она оставляет место свободной интерпретации и творческому подходу.
Фото: Federica Valabrega
И на пляже - по всем правилам
Плескаться в море, оставаясь верной своим религиозным взглядам? Возможно и это. Мусульманки одеваются для этого в буркини, который оставляет открытым взорам посторонних ровно столько, сколько позволяют религиозные традиции.
Фото: Jüdisches Museum Berlin/Yves Sucksdorff
6 фото1 | 6
Хиджаб, чадра, паранджа - в чем разница
В Европе не утихают споры по поводу частичного запрета мусульманской одежды, закрывающей лицо. Но речь не только о парандже. Чем отличаются разные виды женской одежды мусульманок - в галерее DW.
Различия в некоторых элементах традиционной мусульманской женской одежды порой кажутся незначительными. Неудивительно, что многие нередко путают никаб с паранджой или чадрой. Кроме того, женщины часто носят разные элементы одежды в сочетании, что только усугубляет путаницу. Чем отличаются традиционные головные уборы и элементы одежды женщин-мусульманок - в галерее DW.
Шейла
Длинный прямоугольный шарф, который свободно оборачивают вокруг головы и кладут на плечи. Шейлы бывают разных цветов. Данный вариант головного убора наиболее распространен в странах Персидского залива.
Хиджаб
В более широком смысле хиджаб - это любая одежда, соответствующая нормам шариата. Однако в западных странах хиджабом называют традиционный женский мусульманский платок, полностью скрывающий волосы, уши и шею и в большинстве случаев слегка покрывающий плечи. Лицо при этом остается открытым.
Хиджаб амира
Этот головной убор состоит из двух частей. Одна из них плотно облегает голову наподобие шапочки, другая представляет собой шарф, который часто имеет форму рукава и надевается сверху, закрывая плечи. Само слово "амира" переводится с арабского как "принцесса".
Химар
Накидка с прорезью для лица, закрывающая волосы, уши и плечи и доходящая до талии. Химар распространен на Ближнем Востоке и в Турции.
Чадра
Длинное покрывало, закрывающее все тело с головы до пят. Чадра никак не крепится к одежде и не имеет застежек, женщина обычно сама придерживает ее руками. Сама чадра лицо не закрывает, но при желании женщина может закрыть лицо краем покрывала. Кроме того, ее часто носят в сочетании с никабом. Распространена в Иране.
Никаб
Головной убор черного цвета, полностью закрывающий лицо и волосы и оставляющий лишь прорезь для глаз. Никаб сочетают с другими видами традиционной мусульманской одежды, например с абайей - длинным платьем с рукавами и без пояса. Чаще всего никаб носят в странах Персидского залива, Йемене и Пакистане.
Паранджа
Длинное покрывало, полностью закрывающее тело и лицо. Прорезь для глаз в парандже закрыта плотной сеткой - чачваном. Этот вид одежды распространен в Средней Азии и Афганистане.
8 фото1 | 8
Как интегрировать беженцев в Германии: в парандже или без?