1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Ханс-Кристиан Шмид: миру снова интересно немецкое кино

10 февраля 2009 г.

По мнению режиссера Ханса-Кристиана Шмида, представляющего на Берлинале-2009 целых два фильма - документальный и художественный, - немецкое кино последнего десятилетия отличается большим разнообразием жанров.

Ханс-Кристиан Шмид
Ханс-Кристиан Шмид представил на Берлинале сразу два фильмаФото: Gerald von Foris

На международном кинофестивале Берлинале немецкий режиссер Ханс-Кристиан Шмид (Hans-Christian Schmid) представил сразу два фильма. В интервью Deutsche Welle он рассказал о работе над картинами и об их тематике.

Deutsche Welle: На нынешнем фестивале Берлинале вы представляете сразу два фильма, документальный и художественный. Работа была очень напряженной?

Ханс-Кристиан Шмид: Да, это так. Документальная лента была готова уже давно, а вот художественный фильм мы закончили в последний момент. Мы очень хотели представить оба этих фильма на кинофестивале в Берлине и рады, что у нас получилось.

- Фильм называется "Буря" ("Der Sturm") и является одной из двух немецких лент, участвующих в конкурсе. Это история о поиске военных преступников во время Югославской войны. Вы часто работаете над картинами, имеющими в своей основе реальные события. Почему?

- Очень многое, описанное в сценарии, основано на реальных событиях. О такой теме нельзя писать без предварительной проверки фактов, не будучи уверенным, что те или иные события действительно имели место. Сама история про Ханну Майнард - прокурора, уговорившего свидетельницу из Боснии выступить перед Гаагским трибуналом, - выдумка. Но я уверен, что подобные вещи происходят постоянно.

- Несколько лет назад фильм Ясмилы Жбанич о случаях изнасилования в Боснии уже получил главный приз Берлинале. Как вы думаете, война - это все еще очень чувствительная тема на Балканах? В каких условиях вы снимали свою картину?

- Весь процесс работы над фильмом был очень интересным. Супруг упомянутой вами Ясмилы был одним из наших продюсеров. Он показывал нам Сараево, рассказывал много разных историй, в том числе и том, как 15 лет назад он с автоматом в руках защищал город от боснийских сербов. Если задуматься над вопросом, что сделал бы я в подобной ситуации, то, скорее всего, я бы тоже пошел защищать свой город. Сейчас мне даже трудно представить, что кто-то из моих ровесников пережил войну. При выборе актеров надо было с максимальным тактом относиться к их национальности. Каждый раз приходилось задумываться над вопросом: может ли сербский актер сниматься в боснийском фильме?

- Фильм "Буря" - это результат совместного производства. Неужели не хватило средств, выделенных немецкой стороной?

- Мы с самого начала знали, что нам потребуется больше средств, чем 4 миллиона, предусмотренные в первоначальном бюджете. В конечном итоге фильм обошелся нам в 5,9 миллиона. Для нас было важно найти партнеров в других странах, чтобы мы могли использовать бюджеты, выделенные несколькими государствами.

- Это уже ваш третий фильм, премьера которого проходит в рамках берлинского кинофестиваля. Что значит для вас Берлинале?

- Я считаю этот кинофестиваль самым удачным мероприятием для презентации новых работ. Посмотреть фильмы на Берлинале собираются как профессионалы, так и обычные люди, по реакции которых можно судить о том, как тот или иной фильм лучше позиционировать в прокате. Мне кажется, на берлинском кинофестивале особое внимание уделяют политическим темам, что отличает и большинство моих работ. Фильм "Дальний свет" ("Lichter"), в котором идет речь о немецко-польской границе, как и нынешний "Буря" на этом фестивале - точно по адресу.

- На фестивале этого года вы представляете целых два фильма. У вас остается время посмотреть работы своих коллег?

- Да, по возможности я стараюсь смотреть фильмы, которые мне интересны. За десять дней фестиваля я постараюсь посетить максимальное количество сеансов.

- Сейчас появилось много работ, так или иначе затрагивающих тему нацистского прошлого Германии. Вам тоже интересна эта тема?

- Мы задумывались над этим, но избрали для себя другой путь. Мы рассказали историю, которая происходит в настоящее время. Этот вариант мне ближе - рассказывать о том, что происходит сейчас. А муссирование упомянутой темы нацизма постепенно начинает приедаться.

- Действительно, актуальных тем для вдохновения хватает. Например, в вашем документальном фильме речь идет о жизни поляков в Германии.

- Просто меня интересует наша страна-соседка Польша. Меня всегда поражало, что здесь совсем рядом, каких-то 60 километров от Берлина, в часе езды существует абсолютно другая жизнь, другое общество. А благодаря дружбе с оператором фильмов "Дальний свет" и "Реквием" Богумилом Годфреюв мой интерес стал еще сильнее. Не будь его - мне бы никогда не пришла в голову мысль снять фильм, в котором большая часть диалогов происходит по-польски. В фильме идет речь о прачечной, в которой стирают белье одного из фешенебельных отелей Берлина. Но прачечная находится на польской территории…

- Сегодня немецкое кино уже не то, что 10, 20 или 30 лет назад. Какие изменения произошли на ваш взгляд за последнее десятилетие?

- Появилось большое количество фильмов различных жанров. После волны комедий, которая захлестнула Германию в начале 90-х, пришло время реальных историй, которые так или иначе связаны со страной. И эти фильмы находят признание у зрителей за пределами Германии. Думаю, в этом и состоит отличие немецких картин последнего десятилетия от немецкого кино семидесятых- восьмидесятых.

Беседовал Райнер Траубе

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW