1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Швеция помнит об Андижане

28 апреля 2009 г.

Журналистка из Швеции Элин Йонссон получила в своей стране премию за книгу об Андижане. "Узбекский народ должен иметь возможность выбора читать все, что написано на эту тему", считает шведская журналистка.

Андижан. События 13 мая 2005 года.Фото: AP

Шведская журналистка Элин Йонссон удостоена награды за свободу слова памяти Анны Политковской. Награду выдал клуб журналистов Швеции. Журналистка получила почетную премию за свою книгу "Искусство скрывать массовое убийство", в которой подробно говорится об андижанских событиях в мае 2005 года.

Элин Йонссон рассказывает, что была удивлена тем, сколько внимания получила ее книга. По ее словам, были очень хорошие рецензии в газетах, известные критики написали статьи. "Это было неожиданно для меня, так как я думала, что Узбекистан здесь никого не интересует, так как люди мало знают об этой стране. Я думаю, премия памяти Анны Политковской - это самая лучшая премия для меня, которую можно было получить. Потому что эта премия - за свободу слова, а это для меня многое значит".

В Андижан удалось пробраться

Элин Йонссон рассказывает читателям в книге, как случайно оказалась в Узбекистане именно в мае 2005 года. Тогда в рамках медиа-проекта швейцарской журналистской организации ее пригласили поработать в качестве консультанта в проправительственной газете "Даракчи" в Ташкенте. То, что случилось 13 мая, не оставило шведскую журналистку равнодушной, она внимательно следила за событиями из Ташкента, передавая регулярно радиорепортажи по телефону шведскому радио, а спустя несколько дней ей удалось пробраться в Андижан.

"У меня оказался уникальный материал"

Журналистов, которые были тогда в Андижане, депортировали, забирали их записные книжки, пленки, фотоаппараты. "И я поняла, что у меня просто уникальный материал, который удалось сохранить. Я брала много интервью и в Андижане, и в Ташкенте, я очень много работала тогда". А главное, что весь материал удалось вывезти в Швецию. "Я поняла, - говорит Элин Йонссон, - что мне нужно работать с этим дальше и рассказать миру, что там произошло. Потом я начала получать письма от своих друзей журналистов из Узбекистана. И это был ужас, ад - читать их письма и понимать, что я ничего для них не смогу сделать, что я уехала, а они остались и переживают нелегкие времена".

Мечта - опубликовать книгу на английском

"Потом в страну стали приезжать беженцы, и я стала интервьюировать их. В общем, можно так сказать, что я написала эту книгу, потому что моя совесть просто бы не позволила мне ее не написать".

Теперь Элин Йонссон ищет возможность опубликовать свою книгу "Искусство скрывать массовое убийство" и на английском языке: "К сожалению, моя книга не переведена на английский язык, и это сейчас моя мечта. Потому что я бы хотела, чтобы представители международных организаций и политики могли бы прочитать мою книгу. Это важно, так как именно политики, я думаю, слишком мало понимают, что произошло тогда в Андижане и слишком мало знают об этом. Пока мы смогли перевести только 20 страниц на английский язык и сейчас мы пытаемся искать заинтересованных людей на книжном рынке за границей".

Переводить ли на узбекский - сложный вопрос

Книга стала популярной и среди узбекистанцев, проживающих в Швеции. Вот что говорит беженец Фазлиттдин: "Многие шведы были поражены и шокированы этой книгой. Одна женщина, шведка брала у меня ее почитать, после этого делилась впечатлениями, сказав, что было очень тронута и что ей даже не верится, как такое вообще было возможно в наше время – расстрелять на площади столько людей, включая детей и женщин. Режим свои преступления так легко списал на террористов, а ведь в действительности всё было не так".

Что же касается перевода книги о событиях в Андижане на узбекский язык, то считает Элин Йонссон, это сложный вопрос. "С одной стороны, я не хочу переводить. Потому что из-за моей книги в Узбекистане могут посадить в тюрьму тех, у кого эта книга может оказаться. Она, конечно же, будет запрещенной в Узбекистане". А с другой стороны, журналистке не хотелось бы участвовать в изоляции людей в Узбекистане. Потому что далеко не все люди там точно знают, что было в Андижане. "Я, конечно же, не говорю, что у меня вся правда андижанских событий, но узбекский народ, я считаю, должен иметь возможность выбора читать все, что написано на эту тему", - говорит Элин Йонссон.


Автор: Наталья Бушуева
Редактор: Михаил Бушуев

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW