Мать Тохру Накамура - немка, отец - японец. А его стиль - авторская японская кухня с немецкими нотками. Этот повар соединяет кулинарные традиции Запада и Востока.
Реклама
Морской гребешок с морковью, водорослями комбу и рябиной. Рулетики из осьминогов в тесте с овощами. Телятина с трюфелями и салатом из сельдерея и груши. Салат издыни с огурцами и тыквенными семечками. Слюнки текут от одного только описания блюд, которые творит 36-летний звездный повар из Мюнхена Тохру Накамура (Tohru Nakamura). И внешний вид, и вкус создаваемых им произведений кулинарного искусства удовлетворяют запросы самых взыскательных критиков. В списке лучших поваров, который каждый год составляет известный международный ресторанный путеводитель Gault & Millau, Накамура вот уже во второй раз взлетел на верхнюю строчку и удостоился звания "Лучший повар года".
Талант по наследству
Мать Тохру Накамура - немка, отец - японец. Главным хобби его родителей всегда была кулинария, в первую очередь - высокая кухня. Они посвящали ей чуть почти все свободное время. Так что к кухне, отражающей кулинарные традиции Запада и Востока, Тохру привык с детства. А когда он подрос, стал сам составлять родителям компанию на кухне и решил сделать поварское искусство своей профессией.
Тохру было 15 лет, когда он прошел первую практику в изысканном ресторане Léa Linster в Люксембурге. А после окончания школы пошел учиться в ресторан при мюнхенском отеле Königshof, где он не только перенимал опыт поваров-корифеев, но и стал экспериментировать сам. Талантливого ученика, блиставшего на кухне и постоянно побеждавшего на кулинарных конкурсах, всем ставили в пример.
Позже Тохру прошел обучение еще в нескольких немецких ресторанах с тремя мишленовскими звездами, а затем отправился на практику в Токио - тоже в ресторан с тремя звездами знаменитого кулинарного путеводителя Michelin. Вернувшись в Мюнхен, работал в ресторанном консалтинге, который обслуживает лучшие отели баварской столицы. В 2013 году Накамура стал шеф-поваром знаменитого мюнхенского ресторана Werneckhof. Спустя всего год он заработал одну мишленовскую звезду, затем - уже две. Когда Тохру Накамура стал здесь работать, ему было всего 30 лет. В таком возрасте о столь стремительной карьере любой повар может только мечтать.
Блюда для гурманов
Большой талант, любовь к высокой кухне, изобретательность, узнаваемость кулинарного стиля и в то же время смелость эксперементатора, - вот то, за что его ценят. Очень часто его стиль описывают как авторскую японскую кухню с немецкими и европейскими нотками. Накамура часто бывает в Японии и так же, как тамошние повара, любит сочетать кислое, горькое, сладкое, пряное, предлагая гурманам все новые и новые оригинальные вариации.
Можно назвать, например, тыкву-спагетти, запеченную с кусочками скумбрии под сырным соусом. Или винегрет с тофу и кунжутом, форель с огурцом, горчицей и японской пастой мисо. К слову, рецепты своих блюд Тохру Накамура в тайне не держит и охотно делится ими со всеми, кто проявляет интерес. По его словам, он живет и трудится в абсолютной гармонии с самим собой и всегда по наитию создает только то, что делает его счастливым, а значит, эта радость передается и другим людям.
Разумеется, продукты Накамура берет только самые свежие, отборные и соответствующие. Он отдает предпочтение не тепличным овощам, а овощам с грядки под открытым небом: они и вкуснее, и полезнее. Так же и с рыбой: он старается приобретать только ту рыбу, которую вылавливают в естественных водоемах именно в данное время года. Порции у Накамуры всегда небольшие. Японцы против чревоугодия. Согласно их философии, неумеренность в еде вредит здоровью и означает победу тела над духом.А немецкая кухня порой страдает именно чрезмерностью.
Кстати, сегодня западные ресторанные критики беспощадны даже к лучшим поварам, если те в своей работе уделяют недостаточно внимания экологии, неэкономно расходуют воду, электроэнергию, продукты, производят слишком много отходов. Тохру Накамура и здесь оказался на высоте. Как "Лучший повар года" он получил 19 пунктов из 20-ти.
Смотрите также:
Кулинарный атлас Германии
16 федеральных земель - 16 блюд. Самые интересные рецепты разных регионов Германии.
Фото: picture alliance/dpa
Бавария: нюрнбергские колбаски с капустой и картофелем
Пожалуй, именно так туристы представляют себе немецкую кухню: жареные колбаски с тушеной квашеной капустой и картофельным пюре. В сочетании с традиционным кренделем и кружкой пива - баварский вариант подачи горячо любимой немцами колбаски из Нюрнберга.
Heringsstip - так называют сельдь в густом соусе (Stip) со сливками (сметаной или майонезом), мелкорубленными яблоками, свежей зеленью, солеными огурчиками и пряностями. Подают ее обычно к жареному или отварному картофелю. Сельдь считалась едой бедняков и типичным блюдом постной кухни.
Фото: picture alliance/imageBROKER
Рейнланд-Пфальц: фаршированный желудок
Самый знаменитый вариант этого довольно древнего блюда родом из Пфальца - под названием "Pfalzer Saumagen". Таким свиным желудком, начиненным несколькими сортами мяса, отварным картофелем, яйцами, пряностями и ароматными травами, любил в свое время полакомиться бывший канцлер ФРГ Гельмут Коль (Helmut Kohl).
Фото: picture-alliance/dpa/Stockfood
Саксония-Анхальт: гороховый суп с сосисками
Одно из самых популярных блюд в Германии - гороховый суп (Erbsensuppe). Быстрый способ приготовления - суп-пюре из замороженного зеленого горошка с предварительно обжаренным рубленым луком. Перед подачей посыпать свежей зеленью, молотым черным и розовым перцем, а обжаренные или отварные сосиски нарезать кусочками.
Фото: picture-alliance/dpa/B. Juergens
Саксония: творожные оладьи
Необычное название "Quarkkäulchen" дословно переводится как "творожные шарики". Жареные на сковороде "клецки" из картофеля (пюре), творога и яиц постепенно превратились в "оладушки". Иногда их делают и только из творога, а едят как с копчеными деликатесами, так и на десерт - с вареньем, медом, яблочным пюре или, посыпав с сахарной пудрой.
Фото: picture-alliance/Bildagentur Huber
Нижняя Саксония: касселер с морковью и брюквой
Немцы - большие любители копченых продуктов. Традиционное жаркое из предварительно (слегка) копченой свинины - Kasseler - в Нижней Саксонии подают с тушеными овощами и корнеплодами: морковью, брюквой, пастернаком. Нежный вкус овощам придают сливки.
Фото: picture alliance/imageBROKER
Гамбург: суп из угря
Угорь (Aal) - один из самых дорогостоящих деликатесов. Традиционно из него, а также из сухофруктов (чаще из чернослива), корнеплодов, пряных трав, а иногда (якобы) и вовсе без рыбы - из остатков вчерашнего обеда - варят легендарный гамбургский "кислый суп" - Hamburger Aalsuppe. Кислый, потому что заправляют его уксусом.
Фото: cc-by-nc-loremipsum
Бранденбург: Кёнигсбергские клопсы
Популярное в Германии блюдо с говорящим названием "Кенигсбергские клопсы" (Königsberger Klopse) - своего рода тефтели или биточки из мясного фарша. Их отваривают в бульоне, опускают в густой мучной соус с каперсами и подают традиционно с картофелем или кнедлями.
Фото: picture-alliance/imageBROKER/Creativ Studio Heinemann
Бремен: лабскаус
Ингредиенты этого популярного блюда северных регионов Германии томят в глиняном горшке или котле несколько часов. Лабскаус (Labskaus) издревле готовят из говяжьей солонины, свеклы и картофеля, постепенно превращая их в "кашу". Аппетитным лабскаус не назовешь, но в сочетании с селедкой, соленым огурчиком и глазуньей это яство покоряет даже искушенных гурманов.
Фото: picture-alliance/dpa/K. Klama
Шлезвиг-Гольштейн: "Шнюш"
Традиционный в Германии густой суп - айнтопф - в этой федеральной земле зовется "Schnüsch", то есть: "все, что в огороде найдешь". Но самый вкусный "шнюш" варят летом, когда появляются свежие овощи, молодой картофель, фасоль и бобы. Суп заправляют сметаной или "сдабривают" ложкой муки, обжаренной в сливочном масле.
Фото: picture alliance/dpa
Северный Рейн - Вестфалия: "Небо и земля"
"Земляные яблоки" (Erdäpfel), как в Германии нередко называют картошку ("земля"), а также яблоки ("небо"), кровяная колбаса и жареные кольца репчатого лука - это ингредиенты традиционного в Кельне блюда "Небо и земля" (Himmel un Ääd).
Фото: picture-alliance/dpa/imageBROKER
Саар: сливовый пирог
Бесспорные фавориты популярного в Германии открытого пирога - яблочный (Apfelkuchen) и сливовый (Zwetschgenkuchen). На подготовленный слой песочного или дрожжевого теста искусно выкладываются дольки или половинки слив. Иногда их посыпают крошкой из сметаны, масла, сахара и муки. Готовый пирог украшают сахарной пудрой и подают со взбитыми сливками.
Считается, что именно швабские монахи изобрели метод "сокрытия" еды от глаз Всевышнего, спрятав желаемое, но не всегда разрешенное (мясо) в… тесто. Легендарные маульташен (Maultaschen), начиненные мясом, рыбой, грибами, творогом, едят просто отваренными, обжаренными или в овощном бульоне.
Фото: picture alliance/dpa
Гессен: Франкфуртский зеленый соус
Традиционный франкфуртский соус жители города на Майне называют "франкфуртским зеленым": Frankfurter Grüne Soße. Готовят его из обязательных семи трав - огуречника, кервеля, кресс-салата, петрушки, малой кровохлебки, щавеля и шнитт-лука - яичного желтка, растительного масла и лимонного сока. Подают с картофелем и яйцами.
Фото: imago
Тюрингия: кнедли, рулеты и красная капуста
Кнедли (или клецки) существуют в немецкой кухне издавна. В Тюрингии их готовят традиционно из картофеля - наполовину из сырого и наполовину из отваренного. Затем картофельные "шарики" отваривают в большом количестве воды и подают, например, к рулетам из говядины и тушеной с яблоками и вином краснокочанной капусте.
Фото: picture-alliance/dpa/U. Bernhart
Берлин: "Берлинский воздух"
Изысканный десерт из взбитых белков и яичного крема, алкоголя и малинового соуса с воздушным названием - "Берлинский воздух" (Berliner Luft) - в немецкой кухне известен с XIX века. Возможно, именно его незабываемый вкус и вдохновил в свое время композитора Пауля Линке (Paul Lincke), автора одноименного марша.