1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

10 немецких цитат о полетах и авиации

"Человек рожден для труда, как птица для полета". Кто сказал эти слова?

Отто Лилиенталь
Отто ЛилиентальФото: Getty Images/Hulton Archive

Изобрести самолет просто. Построить его - уже кое-что. Летать - это всё.
Ein Flugzeug zu erfinden, ist nichts. Es zu bauen, ein Anfang. Fliegen, das ist alles.
Отто Лилиенталь (Otto Lilienthal, 1848-1896) - немецкий инженер, один из пионеров авиации

Лорио (Вико фон Бюлов)Фото: picture-alliance/dpa/S. Stache

Из всех живых существ лишь человек в полете имеет возможность есть горячие блюда.
Der Mensch ist das einzige Wesen, das im Fliegen eine warme Mahlzeit zu sich nehmen kann.
Лорио (Loriot, 1923-2011) - немецкий комический актер, сатирик и художник

Фридрих НицшеФото: Getty Images

Кто раз научил людей летать, тот сдвинул все пограничные камни.
Wer die Menschen einst fliegen lehrte, hat alle Grenzsteine verrückt.
Фридрих Ницше (Friedrich Nietzsche, 1844-1900) - немецкий мыслитель

Памятник Мартину Лютеру в АйслебенеФото: picture-alliance/dpa/J. Wolf

Человек рожден для труда, как птица для полета.
Der Mensch ist zur Arbeit geboren, wie der Vogel zum Fliegen.
Мартин Лютер (Martin Luther, 1483-1546) - христианский богослов, инициатор Реформации

Роберт ЛембкеФото: picture-alliance/dpa/I. Bajzat

При прохождении через зону сильной турбулентности в самолете нет атеистов.
Im Flugzeug gibt es während starker Turbulenzen keine Atheisten.
Роберт Лембке (Robert Lembke, 1913-1989) - немецкий журналист и телеведущий

Журавли в небе над Бранденбургом Фото: picture-alliance/dpa/P. Pleul

Глобализацию изобрели птицы, испокон веков летающие вокруг света.
Die Globalisierung ist von den Vögeln erfunden worden, seit Jahrtausenden fliegen sie um die Welt.
Аксель Хаке (Axel Hacke, 1956) - немецкий журналист

Молния в небе над Франкфуртом-на-Майне Фото: Frank Rumpenhorst/dpa/picture alliance

Жизнь, если взглянуть на поставленные когда-то цели, состоит из сплошных вынужденных посадок.
Das Leben besteht in Anbetracht dessen, wohin man fliegen wollte, aus Notlandungen.
Хелльмут Вальтерс (Hellmut Walters, 1930-1985) - немецкий писатель

Дирижабль Zeppelin над островом Зюльт (1912)Фото: ullstein bild

Нужно только хотеть и верить, тогда все получится.
Man muss nur wollen und daran glauben, dann wird es gelingen.
Фердинанд фон Цеппелин (Ferdinand Graf von Zeppelin, 1838 - 1917) - строитель первых дирижаблей

Ньютон и яблокоФото: picture-alliance/Mary Evans Picture Library

"Я могу летать!" - сказал червь, падая с дерева вместе с яблоком.
Ich kann fliegen, sagte der Wurm, als er mit dem Apfel vom Baume fiel.
Вернер Мич (Werner Mitsch, 1936-2009) - мастер афоризма

Коллаж с птицамиФото: R. Yana

Птицы в клетке говорят только о полетах. Свободные птицы просто летают.
Vögel im Käfig sprechen nur vom Fliegen. Freie Vögel fliegen einfach.
Пословица

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW