В Германии на рождественских ярмарках открылись благотворительные стенды. Корреспондент DW рассказывает, как работа таких киосков поддерживает Украину.
Реклама
Этот киоск на рождественской ярмарке в Бад Годесберге (один из районов Бонна) можно заметить издалека, благодаря сине-желтым флагам, а подойдя поближе - услышав ароматы домашней кухни, знакомой любому жителю постсоветских стран. В ассортименте - традиционный борщ, рецепт которого здесь носит название "Свободный Херсон", вареники, пирожки, голубцы и, конечно же, глинтвейн. Есть и медовуха - ее один из клиентов, общающихся на немецком, внезапно пьет не с привычным тостом "Prost!", а с фразой "Slava Ukraine!".
Благотворительные стенды на рождественском рынке
Кроме еды, в киоске можно купить атрибутику с украинской символикой и работы различных авторов - от значков с известным посланием русскому военному кораблю и вязаных сердечек сине-желтой расцветки до картин без прямого упоминания войны, нарисованных, может, и не рукой известного мастера, но с любовью к делу. Отдельно стоит и коробка для пожертвований, но никто из работников киоска не акцентирует на ней внимание - в первую очередь, здесь надеются на доходы от продаж.
За благотворительным стендом работает несколько женщин: все они переехали в Германию после начала войны - из Киева, из Харькова, из Херсона или с запада Украины. У каждой была в мирном прошлом совсем другая жизнь и профессия, и самым близким к торговле можно назвать только опыт Татьяны Линецкой, которая до начала российского вторжения занималась предпринимательской деятельностью. Теперь Татьяна, Наталья, Юлия, Ирина и Олена - волонтеры движения "Украинское сердце бьется", которое и организовало работу стенда с разрешения властей Бонна.
За это женщины им благодарны. По словам активисток, они почти не встречали негативного отношения к себе в Германии, потому что "немцы видят, что многие беженцы из Украины, приезжая в страну, не "сидят на пособиях", а находят работу и помогают своей родине". В пример они приводят многочисленные волонтерские группы в соцсетях. После появления в одном из таких сообществ поста об открытии стенда на рождественской ярмарке, организаторам стали писать пользователи, желающие внести вклад в общее дело - они приносили собственноручно сделанную атрибутику и домашние блюда на продажу.
Благодаря этому, ассортимент в киоске растет с каждым днем, и, за исключением основных блюд, постоянно меняется: иногда можно наткнуться на новогодний "Оливье", а в другой день - на торт "Наполеон".
Вся прибыль от продаж и пожертвования будут направлены ВСУ. Как говорят женщины, Германия очень радушна по отношению к бежавшим от войны украинцам, но лучшим местом для них остается родная Украина. "Поэтому мы и помогаем защитникам, чем можем, чтобы как можно быстрее прогнать врага и вернуться в родные места", - говорит Олена.
По словам волонтерок, еще одним поводом для создания стенда стало желание показать украинскую культуру - какой красивой и мирной была страна до российского вторжения и как самобытно было и ее общество, начиная с языка и заканчивая отношением к историческим событиям.
Вышиванки в обмен на генераторы
Благотворительные киоски в помощь Украине работают и на других рождественских ярмарках - к примеру, в таких городах как Берлин и Кельн.
В последнем на стенде продают одежду - вышиванки и платья с украинскими орнаментами. Как указывают пользователи сообщества "Украинцы в Кельне" в Facebook, одежда пошита вручную, а не "сошла с конвейера". Работу стенда организовала волонтерская организация Blau-Gelbes Kreuz, направляющая гуманитарную помощь Украине.
Волонтеры говорят, что одной из самых актуальных покупок, для которых нужны средства, в последние дни стали электрогенераторы. Из-за продолжающихся с начала октября российских ударов по объектам энергетической инфраструктуры, Украина встречает одну из самых сложных зим в своей истории, так как миллионы мирных жителей остались без электричества, тепла и воды.
Реклама
Нет Рождества без благотворительности
Идея с благотворительными стендами на рождественских ярмарках в Европе не нова - помощь нуждающимся как нельзя лучше ложится в саму основу праздника. К примеру, ЮНИСЕФ выпускает специальные рождественские открытки, выручка от продажи которых идет на детские проекты в разных странах мира.
Поэтому и к идее волонтеров из "Украинского сердца" немцы относятся с энтузиазмом. Как говорят работницы стенда в Бад Годесберге, некоторые прохожие даже держа в руках традиционные немецкие жареные колбаски (Bratwurst) подходят, чтобы что-нибудь купить. Больше всего внимания привлекает борщ, но и вареники пользуются спросом. Как описывает свои ощущения один из покупателей, кухня, может, и не "ресторанно-изысканная", но "напоминает о бабушке" - и к тому же, это "хорошее дело".
С любовью к рождественским традициям относятся и сами волонтерки. В этом году из-за войны у них нет возможности встретить один из самых домашних праздников дома, но они верят, что лучшим пожеланием для украинцев, и особенно для служащих в ВСУ, на Рождество будет именно это - пожелание вернуться живыми домой. А вслед за этим - мирное небо.
Смотрите также:
Немецкая кухня в зимние праздники
Рождество, Новый год, День трех святых королей, - немецкое меню в зимние праздники отличается богатыми традициями. Вот некоторые из них.
Фото: picture-alliance/Chromorange/B. Neveu
Пирог волхвов
В Европе начиная с XVI века в День трех святых королей (также праздник Богоявления) 6 января пекут "пирог волхвов" (Dreikönigskuchen). Рецептов приготовления праздничного пирога существует множество. В Германии его выпекают из сдобного теста с изюмом и сюрпризом - монеткой, бобом или фигуркой, которые символизируют дары. "Раскусивший" сюрприз счастливчик становится одним из королей праздника.
Фото: picture-alliance/Keystone
Гусь фаршированный
Ну а открывает зимнее праздничное меню немцев фаршированный гусь. Его подают в день Святого Мартина 11 ноября. За ним следует предрождественский пост. И только в первый день Рождества (а вовсе не в Сочельник), то есть 25 декабря, снова на столе появляется долгожданный гусь, начиненный по вкусу. Обычно - яблоками или каштанами.
Фото: picture-alliance/dpa/T. Hase
Кнедли или клецки
Их обязательно подают к запеченной в праздник Рождества птице. И чаще всего это кнедли (Knödeln) из картофеля. Традиционно кнедли подавали зимой еще в дохристианскую эпоху, где это блюдо посвящали мифической Перхте (своего рода Бабе-яге древних германцев), навещавшей примерных и менее примерных жителей страны в святочные недели. Сегодня это излюбленный гарнир.
Фото: picture-alliance/dpa/P. Kneffel
Печеные яблоки
Без аромата печеных яблок Рождество просто не наступит! Их также подают на праздничный стол к жаркому в качестве гарнира. Яблоки можно запечь просто так или начинить марципаном, миндалем и полить медом.
Фото: Fotolia/Barbara Pheby
Фазан, утка, индейка
Впрочем, вовсе не обязательно готовить целого гуся. В списке фаворитов праздничного застолья он, согласно опросам, занимает лишь второе место. Нередко вместо гуся запекают утку, фазана или молодую индюшку. И подают традиционно - с "тройным" гарниром: с кнедлями, печеными яблоками и краснокочанной капустой, тушеной с вином, корицей и анисом.
Фото: Fotolia
Девять разносолов
"Neunerlei" значит "девятеро". В центральной Германии и на северо-востоке страны на Рождество принято подавать сразу девять блюд. К жаркому из гуся или кролика (счастье и благополучие) необходимо съесть колбаску (сердечность и сила), горох (деньги), сельдерей (плодовитость), капусту (сладкая жизнь), свеклу и грибы (радость), орехи (удача), компот (оптимизм), молоко с сухарями (от простуды).
Фото: picture-alliance/dpa/W. Thieme
Карп
Еще одна старинная традиция зимнего праздничного меню - карп. Постный вариант многолик. В Баварии, например, карпа панируют в сухарях и обжаривают в масле, в северной части страны его готовят целиком - так он приобретает характерный голубой цвет. Говорят, носить чешуйку именно этого карпа в кармане приносит успех. А косточки, зарытые под яблоней, - залог богатого урожая.
Фото: picture-alliance/dpa/Stockfood
Салат и колбаски
Далеко не всем хочется в праздничный вечер готовить сложное меню. Абсолютным кулинарным фаворитом немцев в Рождество считается картофельный салат, который дят в паре с сосисками или жареными колбасками. Такое простое яство готовится быстро и символизирует скромность и бедность Марии и Иосифа. Альтернативный вариант – селедка нежного посола…
Фото: imago
Айнтопф
Знаменитый немецкий айнтопф (Eintopf, то есть сваренный "в одном котле") некогда являлся самой обыкновенной крестьянской похлебкой, совмещающей несколько блюд в одном. Сегодня наваристый густой суп (мясной, рыбный или овощной) украшает праздничное застолье. Особенно популярен суп-гуляш (на снимке).
Фото: Colourbox
Фондю
Как подтверждают социологические опросы, национальное блюдо швейцарцев невероятно популярно в Германии именно в зимние праздники. Кусочки хлеба, картофеля и других продуктов обмакивают в растопленный сыр или бульон.
Скорость приготовления определяется индивидуально. Уютное застолье позволяет вести неспешную беседу.
Фото: Fotolia/blende40
Раклет
Своего рода мини-гриль также кулинарный фаворит в зимние праздники. Можно ограничиться просто расплавленным сыром, а можно проявить недюжинную фантазию. Главное - в своем выборе каждый гость абсолютно свободен.
Фото: Fotolia/sumnersgraphicsinc
Шоколадное фондю
Это праздничное блюдо - вариант для сладкоежек. Вместо классических компонентов - хлеба, овощей, рыбы или мяса - в ход идут фрукты и ягоды.
Фото: picture-alliance/Arco Images
Пламенный пунш
Традиционный горячий напиток готовят из красного вина с добавлением пряностей и лимона. Поперек металлического сосуда (кастрюли) укладывают специальную решетку, которую раньше заменяли каминные шипцы. На нее помещается сахарная голова, которую поливают ромом и поджигают. Сладкий пунш называется Feuerzangenbowle - "напиток огненных щипцов".
Фото: picture-alliance/dpa/B. Roessler
После полуночи
В новогоднюю ночь, после традиционного в Германии фейерверка, часто подают согревающий душу суп (Mitternachtssuppe). Новогодний или "полуночный" суп обычно готовят заранее (в оригинале - из фасоли и дичи) и разогревают перед подачей. Современный, "облегченный" вариант - грибной или картофельный суп-пюре.