1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Чем грозит сдача IELTS из-за нежелательности British Council

6 июня 2025 г.

Генпрокуратура РФ объявила "нежелательной организацией" Британский Совет. Какие могут быть последствия у этого решения, и опасно ли теперь россиянам сдавать экзамен по английскому языку IELTS.

Логотип British Council в Москве, 2018 год
British Council признан в России нежелательной организациейФото: Getty Images/AFP/A. Nemenov

Генпрокуратура России присвоила статус "нежелательного" Британскому Совету (The British Council) - организации, созданной в 1934 году с целью развития сотрудничества в сфере образования, культуры и искусства между Великобританией и другими странами. В частности, British Council проводит экзамен по английскому языку IELTS (International English Language Testing System). Его необходимо сдавать как для поступления на англоязычные программы во многих вузах мира, так и для иммиграции в разные страны, включая Германию.

Сдать экзамен на знание английского языка может быть необходимо желающим переехать в ФРГ, например, по студенческой визе или по "карте шансов" (Chancenkarte). И, хотя для этих целей подойдут и менее популярные альтернативы IELTS, вроде американского TOEFL, новый статус The British Council может повысить риски для россиян, считают опрошенные DW эксперты.

Карикатура DW об объявлении British Council "нежелательной организацией" в РоссииФото: DW

В России IELTS стало невозможно сдать после начала ее широкомасштабной агрессии против Украины в 2022 году. С тех пор граждане РФ должны ездить для сдачи экзамена в другие страны. А сам British Council прекратил свою деятельность РФ еще в 2018 году после обострения отношений между Великобританией и Россией на фоне отравления бывшего сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля и его дочери Юлии, в котором Лондон обвинил российские спецслужбы. МИД РФ тогда объяснил закрытие Совета "неурегулированностью" его статуса на территории страны.

Какие аналоги есть у экзамена IELTS

Несмотря на распространенность главного аналога IELTS, TOEFL, его нельзя назвать настолько же универсальным. Например, его результаты, в отличие от британского экзамена, не будут котироваться при переезде в Канаду.

Проблема может стать актуальной и для международных студентов: "Студенты, поступающие в международные вузы, могут сдавать TOEFL, однако его принимают меньше учебных заведений", - рассказывает в беседе с DW юрист, правозащитник и основательница проекта "Ковчег", помогающего покинувшим страну россиянам, Анастасия Буракова.

"Что касается TOEFL, спрос на него пока что не очень высок", - делится на условиях анонимности с DW преподаватель английского языка Елена (имя изменено. - Ред.). При этом она упоминает и другие альтернативы IELTS: Duolingo English Test (DET) и Кембриджские экзамены по английскому языку. Тем не менее, по ее оценке, IELTS сегодня - самый популярный международный экзамен среди россиян: "Запросов на него действительно много".

Как обезопасить себя при сдаче IELTS

По мнению собеседников DW, опасность при сдаче IELTS, несмотря на новый статус British Council, может грозить не всем. Так, Анастасия Буракова подчеркивает, что российское законодательство предусматривает административную ответственность за участие в мероприятиях "нежелательной организации" и распространение ее материалов. К первому, считает она, могут приравнять и сдачу экзамена: "Однако если вы сами не опубликуете этот факт, узнать о нем правоохранительные органы вряд ли смогут". Поэтому юрист советует соблюдать осторожность при пересечении российской границы, не хранить в телефоне данные, которые касаются сдачи экзамена, и не писать о нем в соцсетях. При этом, уточняет Буракова, штраф за распространение материалов может грозить даже за публикации, размещенные до признания организации "нежелательной".

"Хуже обстоят дела с финансированием нежелательной организации. За перевод средств предусмотрена уголовная ответственность без административной преюдиции. Поэтому не стоит оплачивать экзамен с банковских карт людей, которые живут или ездят в Россию", - советует эксперт. Она добавляет, что правовых последствий не наступит для тех, кто оплачивал и сдавал экзамен до признания Британского совета "нежелательным" в РФ.

Вместе с тем важно отметить, что British Council - не единственный организатор экзамена IELTS. Сдать его можно и в центрах австралийской компании IDP, которые представлены, в том числе, в Армении, Азербайджане, Турции и ряде других стран, популярных для сдачи теста среди россиян.

На этом акцентирует внимание и Елена: "Существует альтернатива - сдача в центрах IDP. Студенты, скорее всего, будут рассматривать именно этот вариант, поскольку не все иностранные вузы принимают результаты альтернативных экзаменов". Большая часть коллег, с которыми она успела обсудить сложившуюся ситуацию, пока ограничились лишь удалением ссылок на Британский совет со своих сайтов и соцсетей, а также уточнением формулировки - теперь экзамен называют IELTS IDP. При этом, добавляет преподаватель, "с сегодняшнего дня все студенты, обращающиеся с запросом на подготовку к данному экзамену, будут поставлены в известность о рисках".

Почему British Council признали "нежелательной организацией" именно сейчас

Российские власти давно и последовательно пытаются ограничить возможности россиян для переезда за границу, так как экономике не хватает кадров из-за большого числа эмигрантов и людей, задействованных в войне против Украины, делится в интервью DW политик  Дмитрий Гудков: "Про British Council вспомнили, может быть, потому, что решили теперь препятствовать изучению иностранных языков - зачем им, чтобы люди уезжали. Тем более, у них сейчас из-за войны серьезный кадровый дефицит".

Но удар по British Council мог и не быть давно запланированным, считает Гудков. Он поясняет: "Мне кажется, все эти репрессии уже давно носят рандомно-хаотический характер: про что вспомнили, то и запретили. <…> Важно, чтобы боялись все - тогда все сидят и ждут, когда придут за ними, потому что непонятно, куда этот каток репрессий мчит".

Теперь, по его мнению, признанная в России "нежелательной" организация может помочь сдающим через нее IELTS, защитив их данные.

The British Council не смог дать немедленный ответ на запрос DW о возможных дополнительных мерах предосторожности с его стороны в отношении россиян. Представитель Совета однако заявил, что там "разочарованы" решением российских властей. "Несмотря на то, что политические отношения могут меняться, мы считаем, что крайне важно поддерживать постоянный диалог между людьми и организациями по всему миру. Доступ к культурному контенту и образовательным возможностям особенно ценен для молодых людей, которые хотят оставаться на связи с глобальным сообществом", - прокомментировал он сложившуюся ситуацию.

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW