В ярмарочные павильоны Франкфурта возвращаются книги и люди. Их будет меньше, чем в предыдущие годы, но город не намерен терять статус главной литературной торговой площадки мира. Как пройдет книжная ярмарка-2021?
Реклама
Франкфуртская книжная ярмарка в 2021 году возвращается в выставочные павильоны и снова предоставит возможность книгоиздателям, писателям и читателям общаться друг с другом вживую. В 2020 году пандемия вынудила книжную ярмарку уйти в интернет, где она проводилась в чисто цифровом формате.
В этом году самый крупный в мире смотр книжных новинок, который стартует вечером 19 октября, будет гибридным - он пройдет как во Франкфурте-на-Майне, так и в Сети. С 20 октября ярмарка будет открыта для посетителей, а завершится она 24 октября вручением Премии мира немецких книготорговцев.
Возвращение в "точку контакта"
Девизом 73-й Франкфуртской книжной ярмарки станет "Re:connect", что можно трактовать как стремление оживить нарушенные пандемией контакты в отрасли, где непосредственное общение и личные контакты играют огромную роль. Международная книжная ярмарка во Франкфурте-на-Майне всегда была местом для встреч, торговли книжными правами и обмена мнениями - "фиксированная точка" для индустрии, по словам многолетнего директора Юргена Бооса (Jürgen Boos).
Многолюдные и шумные сборища литераторов, раньше проходивших в просторных фойе респектабельных франкфуртских отелей, теперь планируется устраивать в виртуальных холлах онлайн. Одно из цифровых предложений ярмаркии The Hof было успешно протестировано впервые в 2020 году, и теперь предлагает пятнадцать виртуальных мероприятий "с живой музыкой".
Трудно себе представить, что чат на цифровом "дворе" станет полноценной заменой разговорам под вино в благородных отелях, но выставка вынуждена прибегать к таким мерам из-за того, что многочисленные гостей из-за рубежа и на этот раз все-таки не приедут.
"Мы хотим сбалансировать то, что можно проводить непосредственно на месте и в цифровом формате", - сказала Рут Кумпманн (Ruth Kumpmann), руководитель отдела по работе с клиентами и продажам Франкфуртской книжной ярмарки. Кумпманн подчеркнула, что книжная ярмарка хочет стать чем-то большим, чем осеннее мероприятие на несколько дней: "Это наши первые шаги к круглогодичному гибридному формату".
Больше национальных стендов, меньше стендов издательств
Одним из многочисленных нововведений 2021 года станет то, что только треть книгоиздателей, участвующих в ярмарке, будут представлять свои новинки на отдельных стендах, как это было раньше. Остальные две трети экспонентов займут свое место на так называемых "национальных стендах", то есть будут делить павильон с коллегами из своей страны.
Всего в этом году во Франкфуртской книжной ярмарке участвуют 1500 экспонентов из 74 стран. Для сравнения, в 2019 году ярмарка насчитывала 7450 экспонентов из 104 стран и в общей сложности более 300 тыс. посетителей. На этот раз из-за концепции гигиены в выставочные павильоны будут пускать не более 25 тыс. посетителей в день.
Допускать будут только тех, кто сможет предоставить доказательство вакцинации, недавно перенесенной болезни или отрицательный тест на ковид. За соблюдением концепции гигиены и управлением потока посетителей будут следить с помощью видеонаблюдения и специально обученных сотрудников. Ношение маски будет обязательным.
Реклама
Писатели составят "Манифест"
Одним из важнейших локаций ярмарки станет центральный зал павильона - Festhalle, где состоится торжественное открытие и в последующие дни пройдут подиумные мероприятия с участием известных литераторов. Среди прочих там будут Алина Бронски, Бюлент Джейлан, Дженни Эрпенбек, Эльке Хайденрайх, Юлия Франк, Дитрих Грёнемайер, Май Тхи Нгуен-Ким и Эдгар Зельге.
Лейтмотивом бесед с авторами станет глобальный вопрос "Как мы хотим жить дальше?", в котором найдут преломление такие темы как справедливость и экология, жизнь и работа, образование и цифровизация.
Свое видение будущего сформулирует во Франкфурте и Дмитрий Глуховский - в совместном Манифесте, над которым он будет работать в группе с другими авторами из разных стран. На ярмарке будет также представлен его новая книга "Пост", опубликованная в начале октября в немецком издательстве Heyne Verlag.
И опять в гостях Канада
Почетным гостем Франкфуртской ярмарки снова станет Канада. В прошлом году стране не удалось представить свою литературу должным образом из-за отмены ярмарки во Франкфурте, вызванной пандемией. В 2021 году канадскую литературу будут представлять 60 авторов - впрочем, и на этот раз большинство из них в формате онлайн. В ярмарочных павильонах во Франкфурте будут работать два национальных стенда Канады - на английском и французском языках.
Помимо многочисленных литературных мероприятий собственно на ярмарке, во Франкфурте состоится еще и книжный фестиваль с разнообразной программой слэмов, концертов и чтений.
Смотрите также:
Немецкие книги, которые должен прочитать каждый
23 апреля - Всемирный день книг и авторского права. Вот 12 немецких книг, которые обязательно нужно прочитать.
Фото: picture-alliance/dpa/Everett Collection/Bavaria Film International
"Будденброки. История гибели одного семейства"
Роман Томаса Манна (Thomas Mann) 1901 года повествует о жизни и упадке богатой семьи торговцев из Любека. За эту книгу писатель был удостоен Нобелевской премии по литературе. На снимке - кадр из экранизации 2008 года. Оригинальное название романа - "Buddenbrooks: Verfall einer Familie".
Фото: picture-alliance/dpa/Everett Collection/Bavaria Film International
"Берлин, Александерплац"
Жизнь Берлина конца 1920-х предстает перед читателем во всем многообразии. Роман Альфреда Дёблина (Alfred Döblin) 1929 года лег в основу культового фильма Райнера Вернера Фасбиндера. На фото - режиссер (в центре) с исполнителями главных ролей. Оригинальное название романа - "Berlin Alexanderplatz".
Фото: picture alliance/ KEYSTONE
"Мефистофель. История одной карьеры"
Роман, написанный сыном Томаса Манна Клаусом Манном (Klaus Mann) в 1936 году, повествует о жизни Хендрика Хёфгена - актера и режиссера, предающего свой талант ради карьеры. Хёфген становится соучастником преступлений нацистов. На фото - репетиции "Мефистофеля" в венском "Бургтеатре" (2018 г.) Оригинальное название романа - "Mephisto".
Фото: picture-alliance/H. P. Oczeret
"Каждый умирает в одиночку"
Роман Ганса Фаллады (Hans Fallada) 1947 года считается первой книгой, написанной о Сопротивлении писателем, не эмигрировавшим из нацистской Германии. На фото - съемочная группа фильма "Одни в Берлине" в 2016 году. Вторая справа - Эмма Томпсон. Оригинальное название романа - "Jeder stirbt für sich allein".
Фото: picture-alliance/dpa/J. Trenkler
"Смерть в Риме"
Роман Вольфганга Кёппена (Wolfgang Koeppen), написанный в 1954 году, критики прозвали "кривым зеркалом" послевоенной западногерманской действительности. Кёппен критиковал в нем остатки идеологии и поведения, которые привели Германию к нацизму и войне. На фото - рабочий стол в музее писателя в Грайфсвальде. Оригинальное название романа - "Der Tod in Rom".
Фото: picture-alliance/ZB/S. Sauer
"Расколотое небо"
Кристу Вольф (Christa Wolf) принято считать самой значимой писательницей ГДР. В ее романе "Расколотое небо" ("Der geteilte Himmel") 1963 года речь идет о проблематике разделенной Германии. На фото - репетиция спектакля "Расколотое небо" в берлинском театре "Шаубюне" (2015 г.)
Фото: picture-alliance/dpa/S. Pilick
"Потерянная честь Катарины Блюм"
В этом романе лауреата Нобелевской премии по литературе Генриха Бёлля (Heinrich Böll), написанном в 1974 году, молодая немка по имени Катарина Блюм влюбляется в террориста, они проводят вместе ночь, а утром девушку арестовывают. Роман ("Die verlorene Ehre der Katharina Blum") был экранизован в 1975 году (на фото).
Фото: picture-alliance/Everett Collection
"Открытие медлительности"
Мораль Стена Надольного (Sten Nadolny) такова: хорош тот, кто не торопится во имя успеха, а держит время в своих руках. Герой вышедшей в 1983 году книги "Открытие медлительности" ("Die Entdeckung der Langsamkeit") - сэр Джон Франклин, английский мореплаватель, исследователь Арктики. На фото - Стен Надольный.
Фото: Imago/Hoffmann
"Animal Triste"
"После соития всякая тварь тоскует", - словами из этого латинского изречения названа книга Моники Марон (на фото), изданная в 1996 году. Сюжет таков: женщина-палеонтолог, работающая в берлинском музее, страстно влюбляется в своего коллегу. Моника Марон (Monika Maron) исследует эту страсть, наслаждаясь каждой деталью. "Animal Triste" - оригинальное название книги.
Фото: picture alliance/dpa/K-D. Gabbert
"Чернильное сердце"
Самый известный роман гранд-дамы немецкого фэнтези Корнелии Функе (Cornelia Funke) был впервые издан в 2003 году. По словам Функе, писать для детей - самая замечательная профессия на свете: "Я знаю, каково это - быть маленьким, быть другим". Оригинальное название книги - "Tintenherz".
Фото: Loewe Verlag/Cornelia Funke
"Гуд бай, Берлин!"
Двое подростков отправляются путешествовать на старой "Ниве" по берлинским окрестностям. И выясняется, что люди вовсе не так плохи, как о них говорят! Из "романа воспитания" Вольфганга Херрндорфа (Wolfgang Herrndorf) 2010 года получился симпатичный роуд-муви "Гуд бай, Берлин!", который снял в 2016 году Фатих Акин (на фото - исполнители главных ролей). Оригинальное название книги - "Tschick".
Фото: picture-alliance/dpa
"Дни убывающего света"
Личные истории, соединенные автором, наглядно иллюстрируют жизнь в ГДР. Дебютный роман "In Zeiten des abnehmenden Lichts" Ойгена Руге (Eugen Ruge), изданный в 2011 году, был удостоен Немецкой книжной премии как лучший роман 2011 года на немецком языке. Спектакль по роману "Дни убывающего света" поставили в 2013 году в берлинском Немецком театре (на фото - репетиция).