1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немецкие принципы и ценности от Ангелы Меркель

23 июня 2017 г.

Канцлер Меркель опубликовала список из ста слов, с помощью которых проиллюстрировала важные немецкие принципы, традиции и ценности - своего рода азбуку. Вот некоторые из них.

Ангела Меркель на Вагнеровском фестивале в Байройте
Ангела Меркель на Вагнеровском фестивале в БайройтеФото: Getty Images/R. Orlowski

Текст главы правительства на тему "Моя Германия от "А" до "Я", а точнее, - от "A" до "Z" опубликован на сайте популярного издания Bild в четверг, 22 июня. Меркель сделала это перед началом в Германии предвыборной кампании. Очередные выборы в парламент ФРГ состоятся 24 сентября 2017 года, от их исхода зависит, кто станет канцлером Германии. Главным конкурентом Ангелы Меркель, которая возглавляет правительство страны уже третий срок, выступает социал-демократ Мартин Шульц (Martin Schulz), бывший председатель Европарламента.

Artikel 1 - Первая статья Конституции ФРГ

"Достоинство человека неприкосновенно. Уважать и защищать его - обязанность всей государственной власти". Первая статья Основного закона (Конституции) ФРГ.

Brückentag - День-мост

Искусство комбинировать праздники, уик-энды и отпуск - народный немецкий спорт. Заветное слово в таких случаях - "Brückentag", то есть день (Tag) отпуска, который как мост (Brücke) соединяет праздник(и) и выходные.

Butterbrot - Бутерброд

Немецкий хлеб с маслом в переводе не нуждается.

Christlich-jüdische Tradition - Христианско-иудейские ценности 

Роль и значение для Германии христианских и иудейских религиозных ценностей и связей между ними.

Dialekte - Диалекты

В Германии насчитывается более полусотни региональных диалектов - от голштинского до баварского, вернее - баварских, так как там их много. Они играют важную роль в повседневной жизни и культурной самоидентификации немцев.

Energiewende - Энергетический поворот 

В Германии активно развивают альтернативную энергетику. Доля этих источников в производстве электроэнергии уже превышает в целом по стране 30 процентов, газа - 13 процентов, автомобильного топлива - 5 процентов.

Eiche - Дуб

Дуб для немцев, что для русских - березка, то есть дерево национального значения.

Föderalismus - Федерализм

Германия (ФРГ) - федеративная республика, состоящая из шестнадцати федеральных земель. Земельные власти имеют много полномочий и играют важную роль в общегерманской политике, в частности, через бундесрат - палату земель федерального парламента.

Gleichberechtigung - Равноправие 

Равноправие понимают в Германии не только как равноправие полов, но и в целом разных групп населения. Дискриминация по признакам пола, сексуальной ориентации, национальности и другим причинам недопустима.

Helau und Alaaf - Карнавал

"Хелау" и "Алааф" - традиционные карнавальные приветствия в Дюссельдорфе и Кельне. В других регионах есть свои шутовские кличи, но эти города входят в число главных карнавальных бастионов Германии. Для многих немцев карнавал - важное время года - "пятое время года", а участие в жизни родного карнавального общества - вообще процесс круглогодичный.

Integration - Интеграция 

Интеграция давно уже является важной темой для немцев, которая приобрела еще более важное значение в результате роста числа беженцев. Ключом успеха интеграции является знание немецкого языка, который беженцы и другие новые жители Германии могут изучать на бесплатных интеграционных курсах.

Immerwährende Verantwortung Deutschlands für den Holocaust - Вечная ответственность Германии за Холокост 

Преступления нацизма не должны быть забыты - один из незыблемых принципов послевоенной политики в Германии. На фотографии - расположенный в Берлине центральный мемориал памяти евреев Европы, убитых во время национал-социализма.

Kirchturm - Церковная колокольня 

Колокольни - символы малой родины, видные издалека. Часто именно они первыми показываются на горизонте, когда люди возвращаются домой, что объясняет столь важную эмоциональную связь и значение для немцев.

Kleingarten - Дачки 

Немцы - не менее заядлые дачники, чем жители России, но рамочные условия здесь, так сказать, более жесткие. Правила дачных товариществ четко определяют (скромные) размеры домиков, высоту заборов и живых изгородей, время стрижки газонов, а также многие другие аспекты жизни на "малых садовых участках".

Lutherbibel - Библия Лютера 

Библия Лютера - перевод Библии на немецкий язык, который сделали Мартин Лютер и его ближайшие сподвижники. Он сыграл ключевую роль в Реформации в Германии и стал основой немецкого литературного языка.

Made in Germany - "Сделано в Германии" 

В конце XIX века такой надписью маркировали немецкие товары в Великобритании, чтобы защитить свой рынок от немецкого ширпотреба, но позже именно эта маркировка стала знаком немецкого качества и надежности не только для британцев, а во всем мире.

Национальная сборная 

От экспорта - к импорту. Футбол, как известно, изобрели англичане, но немцы этот импортированный вид спорта полюбили и достигли в нем потрясающих успехов. Может быть, не все они появляются на свет в рубашках, но очень многие рождаются в футбольных бутсах. Причем, вне зависимости от пола, что подтверждают успехи немецкой женской сборной, а не только команды под руководством Йоахима Лёва.

Oktoberfest - Октоберфест 

Октоберфест придумали в Мюнхене, но отмечают этот пивной праздник уже давно по всей Германии, а также во многих других странах мира, где он стал символом баварско-немецкого радушия и гостеприимства.

Pressefreiheit - Свобода прессы 

В рейтинге свободы прессы организации "Репортеры без границ" в 2017 году Германия занимает шестнадцатое место в списке из 180 стран.

Weihnachtsgebäck - Рождественская выпечка

Закончим рождественскими кексами. Их можно купить, но во многих семьях такие кексы пекут сами - все вместе, они являются одним из символов любимого праздника немцев и по праву попали в этот список, хотя и рискуют быть очень быстро съеденными.

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW