10 декабря проходит церемония вручения Нобелевской премии. В области литературы лауреатом стал в 2017 году Кадзуро Исигуро. Откуда у британского писателя японское имя?
Реклама
Очень многие ожидали, что лауреатом Нобелевской премии по литературе станет в 2017 году японский писатель Харуки Мураками, которого многие считали неоспоримым фаворитом. Но лауреатом стал другой писатель японского происхождения: Кадзуо Исигуро. Вот только писатель он не японский, а британский. Он родился в 1954 году в Нагасаки, но пишет на английском языке, и один из его романов - "Остаток дня" (1989) - даже получил английского "Букера". А другой - "Не отпускай меня" (2005), в котором речь идет об использовании человеческих клонов в производстве "запасных частей" для пересадки органов, - критики и читатели журнала Time включили в список ста лучших английских романов всех времен.
Семья Исигуро в 1960 году, когда ему было шесть лет, переехала в Великобританию, где отец Кадзуо, океанограф, работал в Национальном институте океанографии. Кадзуо Исигуро изучал в университете английский язык и литературу, в 1983 году опубликовал свой первый роман - "Там, где в дымке холмы", в котором, как и во втором его романе "Художник зыбкого мира", сильны биографические мотивы. Но уже третий роман - "Остаток дня", получивший Букеровскую премию, - совершенно от них свободен. Как и два первых, а также еще несколько книг Исигуро, он вышел несколько лет назад в переводе на русский язык.
Что касается английского языка, то критики считают, что ни один из современных британских писателей не пишет на таком "великолепном английском", как уроженец Японии Кадзуо Исигуро, получивший Нобелевскую премию по литературе 2017 года.
Нобелевская премия, как и другим лауреатам, по традиции торжественно вручается Исигуро 10 декабря, в день смерти Альфреда Нобеля. Как сообщает Шведская Академия, размер премии по литературе составляет в этом году 9 миллионов шведских крон - около 940 тысяч евро.
Смотрите также:
Нобелевская премия по литературе: факты
Одна из пяти Нобелевских премий присуждается за особый вклад в развитие литературы. Реагируют лауреаты на известие о награждении по-разному.
Фото: picture alliance/dpa/V.Bucci
Томас Манн
Когда в 1929 году Томасу Манну (Thomas Mann) сообщили о присуждении ему Нобелевской премии, неожиданно для него оказалось, что поводом к награде стал не изданный недавно роман писателя "Волшебная гора", а другой. Немецкому писателю присудили Нобелевскую премию по литературе за его первый роман - "Будденброки" (написан в 1900 году).
Фото: picture-alliance/dpa/Bifab
Боб Дилан
В 2016 году Боб Дилан стал первым музыкантом, ставшим обладателем престижной награды - за вклад "в американскую песенную традицию". Он долго размышлял, как ему отнестись к неожиданным почестям. В традиционной церемонии награждения певец и музыкант участвовать отказался, слов благодарности тоже не прислал. Но через полгода все же "заехал" в Стокгольм и лично забрал свою медаль.
Фото: picture alliance/dpa/V.Bucci
Эльфрида Елинек
В 2004 году австрийской писательнице присудили премию за мастерство, с которым она "демонстрирует абсурдность социальных клише в современном обществе". Ввиду состояния здоровья участвовать в церемонии вручения Эльфрида Елинек (Elfriede Jelinek) не смогла. Но благодарственная речь писательницы, записанная на видео, на торжестве прозвучала.
Фото: Imago/Leemage/S. Bassouls
Борис Пастернак
После издания за рубежом романа "Доктор Живаго" и присуждения ему в 1958 году Нобелевской премии - "за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа", - Борис Пастернак подвергся травле на родине. Он вынужден был отказаться от премии. В 1989 году медаль нобелевского лауреата вручили в Стокгольме сыну поэта.
Фото: picture-alliance/dpa/Tass
Дарио Фо
Итальянский драматург, режиссер, автор сценических фарсов, гротескных пьес Дарио Фо удостоился высокой награды в 1997 году. За то, что он, подобно истинному паяцу, "порицает власть и авторитет и защищает достоинство угнетенных". В ответной речи на церемонии вручения сатирик остался верен своему амплуа и устроил очередной "спектакль".
Фото: Vittorio Zunino Celotto/Getty Images
Уинстон Черчилль
Называть мемуары вершиной творчества, по мнению многих, не следует. Однако "блестящее ораторство в защиту возвышенных человеческих ценностей" Уинстона Черчилля удостоилось самой высокой награды в 1953 году. К великому удивлению легендарного политического деятеля Великобритании, он стал лауреатом Нобелевской премии по литературе, а не за свой вклад в миротворческую деятельность.
Фото: picture-alliance/AP-Photo
Жан-Поль Сартр
За "пронизанное духом свободы и поисками истины творчество" лауреатом Нобелевской премии в 1964 году стал французский философ Жан-Поль Сартр. Но принять ее он отказался, заявив, что любая премия - ярмо. Спустя несколько лет писатель удивил еще раз, поинтересовавшись у членов Нобелевского комитета, можно ли ему все-таки получить 273 тысячи шведских крон…
Фото: picture alliance/AP Images
Редьярд Киплинг
Среди лауреатов Нобелевской премии по литературе Редьярд Киплинг - самый молодой: ему был всего 41 год. В 1907 году он первым среди британских писателей удостоился высшей награды. Причем за "зрелость идей и выдающийся талант повествователя". Редьярд Киплинг прославился своей лирикой и рассказами, написанными им во время пребывания в Индии.
Фото: Getty Images/Hulton Archive
8 фото1 | 8
Светлана Алексиевич в гостях у Deutsche Welle
Лауреат Нобелевской премии по литературе белорусская писательница Светлана Алексиевич посетила 8 марта штаб-квартиру Deutsche Welle в Бонне. Мы показываем то, что осталось за кадром.
Фото: DW/M. Müller
Официальная встреча
В фойе здания Deutsche Welle в Бонне Светлану Алексиевич встретили программный директор Герда Мойер, главный редактор Александр Кудашев и руководитель отдела Европы и главный редактор русской редакции DW Инго Маннтойфель. Не обошлось без праздничного букета к Международному женскому дню.
Фото: DW/M. Müller
В Германии
Светлана Алексиевич посетила Бонн неслучайно - за несколько дней писательница также встретилась с поклонниками в Берлине, Кельне и Гейдельберге. В планах на март и поездка в столицу Колумбии Боготу.
Фото: DW/M. Müller
Перед съемкой
После официальной встречи последовала запись телевизионного интервью для русской редакции. Немного макияжа - и можно начинать.
Фото: DW/M. Müller
В режиме цейтнота
На запись интервью было очень мало времени. Сразу после визита в боннский офис Deutsche Welle Алексиевич отправилась в Гейдельберг на выступление в зале местного университета.
Фото: DW/M. Müller
Задать вопрос
На встречу с Алексиевич после интервью пришли сотрудники русской и украинской редакций. У каждого было много вопросов к писательнице, больше всего журналистов интересовала ситуация в Беларуси.
Фото: DW/M. Müller
Задать вопрос
Светлана Алексиевич и редактор отдела культуры русской редакции DW Ефим Шуман.
Фото: DW/M. Müller
Автограф на память
После насыщенного утра - очередь за автографом. Сотрудники Deutsche Welle подходили не только с изданиями книг Светланы Алексиевич на русском, но и на немецком языке. Писательница не оставила ни одну книгу без своей подписи.