Сообщения о 200 британцах, сбежавших из карантина на горнолыжном курорте Вербье, облетели СМИ по всему миру. Но NZZ выяснила в местной полиции и в администрации города, что это неправда.
Реклама
Сообщения о том, что сотни британских туристов тайком покинули свои отели на горнолыжном курорте Вербье на юге Швейцарии после введения местными властями карантина для прибывших из Соединенного Королевства не соответствуют действительности. Об этом пишет швейцарская газета Neue Zürcher Zeitung (NZZ) в воскресном выпуске 3 января.
В конце декабря 2020 года новость о бегстве британцев из-под карантина облетела СМИ и информагентства по всему миру. Но представители полиции кантона Вале, где находится Вербье, в ответ на запрос NZZ опровергли сообщения СМИ о 200 туристах, нарушивших карантин. "У нас нет никаких сведений о 200 британцах, которые без разрешения покинули Вербье", - заявил Маркус Ридер, отвечающий за коммуникации местной полиции.
Местная полиция указывает на несоответствие цифр
Он добавил, что понятия не имеет, откуда в СМИ взялась подобная цифра. По данным отдела швейцарского Федерального управления общественного здравоохранения, всего в карантин должны были быть помещены 454 гражданина Великобритании во всем кантоне, а не только в Вербье. В кантон входят 14 округов, включая тот, где расположен этот горнолыжный курорт.
При этом 231 из них указал в качестве места своего пребывания конкретные адреса в Вале. Выборочные тесты на коронавирус были сделаны 150 британским подданным. Двенадцать британцев уехали до проведения тестирования. Нарушали ли они условия карантина, неизвестно. "Остальные 138 человек, которые находились у нас на контроле, соблюдали необходимые меры", - подчеркнул Маркус Ридер. Он добавил, что в полиции также исходят из того, что "большая часть тех, кто не был на контроле, также вела себя надлежащим образом".
Реклама
Директор по туризму: историю раздули из одного случая
Директор по туризму в Вербье Симон Виже также подчеркивает, что "большого бегства не было". "Эта история - неправда. Сообщение хозяина одного из отелей об одном отъезде интерпретировали как нарушение предписаний о карантине. Журналисты раздули из него (историю. - Ред.) о массовом побеге", - отметил Виже.
Данные о массовом оттоке туристов не подтвердил NZZ также один из местных отельеров и горнолыжный инструктор. А представитель муниципалитета, в котором находится Вербье Жан-Марк Сандоз, чьи высказывания и стали основой истории о массовом бегстве, теперь отказался дать комментарии газете.
С 20 декабря 2020 года Швейцария перестала принимать рейсы из Великобритании и ЮАР, где также была зарегистрирована мутация коронавируса. Власти страны также постановили, что все туристы, прибывшие из этих государств с 14 декабря, должны провести под карантином 10 дней, начиная со дня приезда. О том, что в Швейцарии "сотни британцев сбежали из-под карантина", сообщил целый ряд СМИ, включая агентство dpa, а также германскую, итальянскую и британскую прессу.
Смотрите также:
Как Европа борется со второй волной коронавируса
Вторая волна коронавируса, охватившая Европу осенью, оказалась масштабнее весенней. Как власти европейских стран пытаются совладать с резким всплеском числа заражений COVID-19 - в фотогалерее DW.
Фото: Christian Ohde/Imago Images
Европу захлестнула вторая волна коронавируса
С приходом осени число новых случаев заражения коронавирусной инфекцией резко взмыло вверх: к ноябрю во многих государствах Европы ежедневный прирост исчислялся десятками тысяч случаев. На фоне всплеска заболеваний COVID-19 все больше стран вновь стали вводить многочисленные ограничения, пытаясь замедлить распространение коронавируса и предотвратить коллапс системы здравоохранения.
Фото: Getty Images/AFP/P. Pardo
Германия: мягкий локдаун
К началу ноября в Германии был установлен новый антирекорд числа заражений - суточный прирост инфицированных SARS-CoV-2 превысил отметку в 20 тысяч. Пытаясь его уменьшить, власти со 2 ноября ввели мягкий локдаун. Канцлер Ангела Меркель призвала жителей страны к пониманию необходимости введенных противоэпидемиологических мер. К середине ноября суточные показатели стали снижаться.
Германия: клубы и спортзалы закрыты, рестораны работают только навынос
Мягкий или частичный локдаун в Германии в основном коснулся сферы досуга и развлечений: закрыты клубы, дискотеки, спортзалы и театры; рестораны, кафе и бары могут торговать только навынос. Школы и детские сады продолжают работать. Ограничения предположительно будут действовать до конца ноября.
Фото: Oliver Berg/dpa/picture alliance
Маски: неизменный атрибут осеннего гардероба
Одним из главных требований социального дистанцирования в Германии остается ношение защитных масок. Во многих немецких городах их теперь нужно носить не только в общественном транспорте, но и на оживленных улицах. За нарушение этого правила предусмотрены штрафы от 50 до 250 евро - в зависимости от федеральной земли.
Фото: Peter Kneffel/dpa/picture alliance
Россия: антирекорды числа заражений и летальных исходов
Суточные показатели прироста заражений коронавирусом в РФ к ноябрю превысили 22 тысячи. 17 ноября в стране был зафиксирован антирекорд смертности - от последствий COVID-19 за сутки умерли 442 человека. Регионы с трудом справляются со второй волной: СМИ пишут о том, что в некоторых больницах койки и раскладушки ставят в коридорах, больным не хватает кислорода, а скорую приходится ждать сутками.
Фото: Dmitry Feoktistov/Tass/dpa/picture-alliance
В Москве - одни из самых суровых ограничений в РФ
Несмотря на антирекорды числа зараженных SARS-CoV-2, локдаун в РФ пока объявлять не собираются, вводя точечные ограничения на уровне регионов. Одни из самых суровых - в Москве. С 13 ноября столичные бары и рестораны не могут работать по ночам, вузы переведены на удаленку, запрещено посещение "культурных, выставочных, просветительских мероприятий". Ограничения продлятся до 15 января 2021 года.
Фото: Artyom Geodakyan/TASS/dpa/picture-alliance
Беларусь: массовые демонстрации в условиях пандемии
На фоне роста заражений SARS-CoV-2 в Беларуси ее жители продолжают выходить на многотысячные акции протеста. Лукашенко уже обвинил протестующих в том, что их действия осложняют борьбу с COVID-19. О массовых задержаниях и арестах демонстрантов и об антисанитарных условиях в СИЗО власти умалчивают. К 14 ноября суточный прирост заболеваний превысил 1200 случаев. Многие считают статистику заниженной.
Фото: picture alliance/dpa
Украина: киноиндустрия и ресторанный бизнес боятся не пережить локдаун выходного дня
Уровень суточных заражений коронавирусом в Украине к середине ноября достиг максимума с начала пандемии, превысив 12 тысяч. В стране введен локдаун выходного дня: по субботам и воскресеньям работают только продовольственные магазины, аптеки, транспорт и заправки. Рестораны, бары и кафе могут торговать навынос. Рестораторы, представители киноиндустрии и сферы торговли опасаются за свой бизнес.
Фото: Viktoria Pryhid/DW
Австрия: жесткий локдаун до 6 декабря
В борьбе с коронавирусом австрийские власти ввели жесткий локдаун. С 17 ноября по 6 декабря выходить из дома разрешается только по определенным причинам - например, для посещения продуктовых магазинов и аптек, поездок на работу, на прием к врачу. Разрешены также прогулки и пробежки. Все магазины за исключением супермаркетов закрыты, аптеки, банки и автозаправки продолжат работать.
Фото: Georges Schneider/Xinhua/imago images
Франция: больных COVID-19 отправляют на лечение в Германию
Франция находится на четвертом месте в мире по уровню распространения коронавируса. С начала пандемии здесь выявлено 1,9 млн заражений. Система здравоохранения страны перегружена, некоторых пациентов перевозят на лечение в ФРГ. С конца октября в стране действует локдаун. Жителям отводится один час в день, чтобы сходить в магазин, к врачу или прогуляться в радиусе не более одного километра от дома.
Фото: Jean-Christophe Verhaegen/AFP/Getty Images
Швеция: коронавирус стал третьей по распространенности причиной смерти
В первом полугодии 2020 года последствия заражения коронавирусом стали третьей по распространенности причиной смерти в Швеции. Около 10 процентов от общего числа умерших в стране скончались от последствий COVID-19, говорится в отчете Минздрава.
Фото: picture-alliance/dpa/A. Farnsworth
Италия: объятия с родителями через пластиковую штору
Италия входит в десятку стран, наиболее пострадавших от коронавируса. Число заражений с начала пандемии превысило миллион. С ноября в стране действует комендантский час. Территория Италии разделена на три зоны риска, в регионах "красной зоны" - частичный локдаун. Многие дома престарелых закрыты для посещения. В одном из них оборудовали комнату с пластиковыми шторами, чтобы люди могли обняться.
Фото: Centro residenziale per anziani/Domenico Sartor/REUTERS
Дания: жертвами коронавируса стали норки
Власти Дании распорядились уничтожить всех норок на фермах страны. Причиной стал обнаруженный у норок мутировавший коронавирус SARS-CoV-2, который распространяется на людей и снижает способность к образованию антител. Дания является крупнейшим в мире производителем меха норки. В стране работают 1139 норковых ферм, на которых в сумме живут около 15-17 миллионов норок.
Фото: Mads Claus Rasmussen/Ritzau Scanpix/REUTERS
Свет в конце туннеля: вакцины от коронавируса могут появиться уже в начале 2021 года
Немецкая фармацевтическая компания BioNTech и американская корпорация Pfizer 9 ноября объявили о том, что разработанная ими вакцина показала эффективность в 90%. Неделей спустя о 95-процентной действенности своей вакцины заявила американская фирма Moderna. Обе компании намерены подать в США заявку об ускоренной регистрации препарата. Есть надежда, что уже в начале 2021 года вакцина будет доступна.