1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Объявлен шорт-лист Немецкой книжной премии 2025

16 сентября 2025 г.

В шорт-лист премии вошло шесть романов: о массовом убийстве в гимназии, лесбийской любви, климатических изменениях, военных преступлениях. Роман о войне России в Украине из лонг-листа в финал не попал.

Раскрытая книга
Из более чем двух сотен новых романов жюри Книжной премии выбрало шесть финалистовФото: Shotshop/IMAGO

Во вторник, 16 сентября, жюри Немецкой книжной премии (Deutscher Buchpreis) объявило финалистов 2025 года.

В шорт-лист премии вошло шесть романов. Ими стали "Голландки" ("Die Holländerinnen") писательницы Дороте Эльмигер о людях и монстрах, о страхе и насилии, о затерянности во вселенной, "Альтернативная школа" ("Die Ausweichschule") Калеба Эрдмана (Kaleb Erdmann) о попытке осмыслить массовое убийство в гимназии Гутенберг в Эрфурте спустя два десятка лет, роман "ë" Йехоны Кицай о Косовской войне, "Дом солнца" ("Haus zur Sonne") Томаса Мелле (Thomas Melle) о государственном учреждении, способном исполнить все мыслимые желания, и влечении к смерти, "В субботу девушки идут в лес и всё взрывают" ("Am Samstag gehen die Mädchen in den Wald und jagen Sachen in die Luft") Фионы Сироник (Fiona Sironic) о первой любви, стремлении систематизировать накопленные знания и уничтожить воспоминания и "Воск" ("Wachs") Кристине Вуннике (Christine Wunnicke) о любви между двумя женщинами во Франции XVIII века.

Жюри: Выбор финалистов отражает состояние времени

По словам председательницы жюри Лауры де Век (Laura de Weck), выбор финалистов отражает напряженное состояние времени: "Не случайно, что с шорт-листом 2025 года мы заглядываем в психологические, общественные и политические бездны. Будь то осторожно, причудливо, с иронией или радикально - всегда на высоком литературном уровне. Способы повествования и работа с языком различны, но все же они перекликаются друг с другом, например в темах насилия, но также и нежности".

Каждый роман, по ее словам, становится "своего рода освобождающим ударом": у Йехоны Кицай звучат отголоски военных преступлений, даже спустя десятилетия. Калеб Эрдман исследует, как школьная трагедия меняет психологию целого города. Томас Мелле задается вопросом, насколько современный человек вообще способен к самоуправлению. Фиона Сироник берется за тему климатического кризиса, сочетая ее с любовью и юмором. Кристине Вуннике переносит читателей во Францию XVIII века, где две женщины отказываются жить по правилам. А Дороти Эльмигер рисует пугающую темноту, в которой вдруг исчезают все женщины.

Роман о войне России в Украине из лонг-листа в финал не попал

В этом году за выход в финал боролись 229 произведений, опубликованных с октября 2024-го по сентябрь 2025-го. Победитель из числа финалистов будет объявлен 13 октября во Франкфурте-на-Майне, в первый день Франкфуртской книжной ярмарки. Торжественная церемония будет транслироваться онлайн. Лауреат получит 25 тысяч евро, остальные финалисты - по 2,5 тысячи. В 2024 году лауреатом премии стала уроженка Баварии Мартина Хефтер (Martina Hefter) за роман "Привет, доброе утро, как дела?".

Автором, чье произведение не вошло в финал, но вызвало широкую дискуссию, стал Дмитрий Капительман (Dmitrij Kapitelman) с романом "Russische Spezialitäten", который вошел в лонг-лист премии. В этой книге, основанной на личной истории, писатель исследует тему войны России против Украины, влияние пропаганды на семьи эмигрантов, а также рост популярности ультраправой партии "Альтернатива для Германии". Ранее в интервью DW Капительман отмечал, что его задача - показать немецкой публике, что речь идет не только о трагедии Украины, но и о вызовах для самой Германии: о демократии, безопасности и будущем страны.

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW