Директор Института имени Роберта Коха "серьезно озабочен" ростом числа новых заражений вирусом SARS-CoV-2 в Германии. Правила социального дистанцирования останутся в силе на месяцы, уверен Лотар Вилер.
Реклама
Рост числа новых заражений коронавирусом SARS-CoV-2 в Германии вызывает "серьезную озабоченность" экспертов Института имени Роберта Коха (RKI). Директор RKI Лотар Вилер (Lothar Wieler) на пресс-конференции во вторник, 28 июля, не исключил, что подобная тенденция может указывать на начало второй волны инфекции. Необходимо помешать повторному стремительному и бесконтрольному распространению заболевания, подчеркнул он.
В то же время глава RKI обеспокоен изменением отношения жителей Германии к новому вирусу. Население спустя полгода после проникновения возбудителя COVID-19 в страну видит в нем небольшой риск, следует из ряда опросов. Однако необходимость соблюдать правила социального дистанцирования останется в силе на протяжении месяцев, уверен Вилер.
Институт имени Роберта Коха - за открытие школ с оговоркой
При этом эксперт считает, что школы после летних каникул смогут вновь принять учеников при соблюдении "определенных правил". В частности, Лотар предостерег от скопления учащихся в помещениях и допустил, что классы будут разбиты на небольшие группы.
Вирус SARS-CoV-2 обнаружен более чем у 16 млн жителей планеты, а свыше 654 000 человек скончались от последствий вызываемого им заболевания COVID-19. Больше всего заражений (4,2 млн случаев) и летальных исходов (свыше 148 000) - в США. В Германии за время наблюдений вирус обнаружен более чем у 206 тысяч человек, а 9122 пациента с COVID-19 скончались.
Смотрите также:
Незаметные герои времен пандемии
Медсестры, полицейские, уборщицы, продавцы супермаркетов… Немецкое агентство dpa опубликовало серию портретов этих незаметных героев коронавирусного времени в Германии.
Фото: picture-alliance/dpa/K. Nietfeld
Уборщица электричек
Бианка Ремтер (Bianka Remter) из Берлина занимается уборкой вагонов электричек - моет полы и сиденья, дезинфицирует поручни и дверные ручки. Она гордится своей работой и очень радуется, когда пассажиры выражают благодарность за ее труд. Бианка не скрывает, что для нее это имеет очень большое значение.
Фото: picture-alliance/dpa/B. Pedersen
Комиссар полиции
Подразделение старшего комиссара полиции Йорна Ифлендера (Jörn Iffländer) обычно отвечает за проблемные места в Берлине, где торгуют наркотиками, но сейчас там немноголюдно. Поэтому во время пандемии они больше следят за соблюдением карантинных правил, ведут разъяснительную работу, пытаясь делать это деликатно и без конфликтов.
Фото: picture-alliance/dpa/C. Soeder
Сотрудница супермаркета
Ариане Джон (Ariane John) из Берлина работает в супермаркете. Ей приходится постоянно напоминать покупателям о том, что сейчас из-за пандемии в магазине нужно находиться на безопасном расстоянии друг от друга. По словам Ариане, она не устает поражаться тому, сколь недооценивает ситуацию молодежь: в отличие от пожилых людей, молодые зачастую легкомысленно игнорируют нынешние правила.
Фото: picture-alliance/dpa/K. Nietfeld
Фармацевт
Жительница Берлина Анна Фредрих (Anna Fredrich) - фармацевт. Заразиться коронавирусом она не боится. В аптеке еще в начале карантина на кассах установили защитные экраны из оргстекла, а на полу сделали специальную разметку для стоящих в очереди.
Фото: picture-alliance/dpa/K. Nietfeld
Учительница
Начальная школа, где преподает жительница Ораниенбурга Карин Биттер (Karin Bitter), во время карантина была закрыта, но она каждый день приходила в свой класс. Отсюда общалась со своими учениками-третьеклашками в режиме видеоконференции, чтобы поговорить о ситуации и обсудить события. 11 мая берлинские школы постепенно приступили к возобновлению работы.
Фото: picture-alliance/dpa/K. Nietfeld
Медсестра
Янине Дахвиц (Janine Dachwitz) из бранденбургского Котбуса - всегда в тесном контакте с людьми. Она работает медсестрой в Союзе рабочих-самаритян Германии (Arbeiter-Samariter-Bund Deutschland) - независимой благотворительной организации, оказывающей помощь нуждающимся в социальной защите людям.
Фото: picture-alliance/dpa/P. Pleul
Почтальон
Ютта Леман (Jutta Lehmann) живет в городе Шторков в федеральной земле Бранденбург. Уже почти 30 лет работает почтальоном. В районе, где она доставляет почту, ее знает каждый. По словам Ютты, люди к ней относятся тепло, всегда интересуются, как у нее дела, делятся новостями из своей жизни.
Фото: picture-alliance/dpa/P. Pleul
Сотрудница склада одежды
Селин Иффли-Науман (Celine Iffli-Naumann) на добровольных началах работает на складе одежды для нуждающихся в Берлине. Сюда приходит много бездомных. Заразиться коронавирусом она не боится, а работать сейчас приходится быстрее и больше обычного. Многие здешние помощники - пенсионеры, то есть сами входят в группы риска, поэтому сейчас вынуждены оставаться дома.
Фото: picture-alliance/dpa/B. Pedersen
Водитель автобуса
Берлинец Марсель Кольшмидт (Marcel Kolschmidt) - водитель городского автобуса. Раньше пассажиры входили через переднюю дверь - чтобы можно было проверить билеты. Из-за пандемии все изменилось. Место водителя теперь изолировано от салона, а передняя дверь заблокирована. Риск заражения уменьшился, зато "зайцев" среди пассажиров прибавилось, смеется Марсель.
Фото: picture-alliance/dpa/C. Soeder
Больничная клоунесса
Задача Уте фон Кёрбер (Ute von Koerber) из благотворительного общества "Смех помогает" в Потсдаме - поддерживать больных детей. Она - клоунесса по прозвищу Витамин. Сейчас, правда, с юными пациентами больниц Уте общается виртуально - в формате видеоконференций. Но Витамин надеется, что в скором времени она снова получит возможность приходить к детям в палаты.
Фото: picture-alliance/dpa/C. Soeder
Информационный менеджер
Жительница Берлина Симоне Леман (Simone Lehmann) работает информационным менеджером в пассажирской компании BVG - отвечает за объявления по громкоговорителям и на цифровых табло. К сведениям об опозданиях или изменениях в движении сейчас прибавились напоминания о соблюдении дистанции.
Фото: picture-alliance/dpa/C. Soeder
Сотрудник пожарной службы
Деннис Паслак (Dennis Passlak) - сотрудник отдела коммуникации Берлинской пожарной службы. Одна из его задач - организация кадрового обеспечения службы в случае заболевания большого количества сотрудников, что в период пандемии не исключается. Также он следит за тем, чтобы персонал был обеспечен защитными масками и антисептиками.
Фото: picture-alliance/dpa/C. Soeder
Медиатор
Надин Дюбуа (Nadine Dubois) из Берлина - член команды волонтеров, на безвозмездной основе оказывающих помощь в разрешении конфликтов. Порой оппоненты - особенно находящиеся в стадии развода супруги - теряют самообладание и не могут прийти к соглашению. Во время пандемии таких ситуаций стало больше. И единственным выходом часто бывает привлечение третьего лица - посредника.
Фото: picture-alliance/dpa/B. Pedersen
Лаборант
Аня Хёрихс (Anja Hörichs) работает в специальном центре для взятия анализов у людей с подозрением на коронавирус в городе Бютцов (Мекленбург - Передняя Померания). Центр создан на территории автодорожной мастерской, куда пациенты приезжают на машинах. Каждый день - до пятидесяти человек.
Фото: picture-alliance/dpa/J. Büttner
Сотрудник аварийной службы
Штеффен Бок (Steffen Bock) работает в берлинской городской службе водоснабжения - устраняет протечки в частных домах, квартирах и участках трубопроводов, проложенных под дорогами и тротуарами. Штеффен постоянно контактирует с людьми. Чтобы защитить себя от коронавируса, всегда работает в маске и перчатках.