Большая часть жителей Германии с миграционными корнями говорит дома на немецком языке. Таковы результаты последней микропереписи населения. На каких еще языках говорят в ФРГ?
Реклама
Большинство живущих в Германии людей с миграционными корнями говорят дома по-немецки. К таким выводам пришло Федеральное статистическое ведомство, ссылающееся на результаты микропереписи населения страны, проведенной в 2022 году. Результаты исследования были обнародованы во вторник, 20 февраля.
Исключительно на немецком языке дома общаются почти 24 процента (цифры ведомство округлило) жителей ФРГ с миграционными корнями (ведомство исходит из того, что таковых в стране насчитывается 20,2 миллиона). Почти 54 процента говорят в семье на немецком и как минимум еще на одном языке. Почти 23 процента жителей Германии общаются дома не по-немецки, а на другом языке (или на нескольких других языках).
Сколько жителей Германии говорят по-русски?
Среди тех домашних хозяйств, где не говорят на немецком, 14 процентов указали основным языком общения турецкий, 12 процентов - русский, 10 процентов - арабский, 7 процентов - польский, 6 процентов - английский, 5 - румынский.
К людям с миграционными корнями (или миграционной историей) ведомство относит тех, кто либо сам переехал жить в Германию, либо чьи родители, причем оба, переехали сюда после 1950 года. Дети в таких семьях чаще говорят дома на немецком (около 90 процентов), чем их родители (73 процента).
Если же брать в расчет абсолютно все домашние хозяйства Германии (и с миграционной историей, и без нее), то немецкий как единственный язык общения указали 79 процентов. 16 процентов говорят дома, помимо немецкого, как минимум еще на одном языке.
Публикацию статистики Федеральное ведомство приурочило к Международному дню родного языка (International Mother Language Day), который отмечается ежегодно 21 февраля с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.
Смотрите также:
Почему стоит учить немецкий
05:03
Ласкательные имена в Германии
Немцы умеют говорить друг другу нежности. Убедитесь в этом сами!
Фото: Fotolia/Himmelsstur
Maus (мышка)
Произносится: "маус". В Германии мышкой зачастую нарекают друг друга как свежеиспеченные влюбленные, так и супруги со стажем. Мышкой или мышонком (Mäuschen, Mausi - "мойсхен", "маузи") немцы также очень любят называть маленьких детей.
Фото: picture-alliance/dpa/B. Marks
Hase (заяц)
Произносится: "хазе". Заяц (или кролик) во многих культурах - символ плодовитости. Как правило, в Германии зайчиком (Hasi, Häschen - "хази", "хезхен") называют женщины мужчин.
Фото: Fotolia/Cora Müller
Bärchen (медвежонок)
Произносится: "берхен". Понятное дело, женщину медвежонком лучше не называть. Так представительницы прекрасного пола ласково называют героев своего романа - особенно тех, кто является обладателем растительности на теле и небольшого уютного животика.
Фото: Jakub Mrocek/Zoonar/picture alliance
Mausebär (мышка-медведь)
Произносится: "маузе-бер". "Мышемедведь" - это чисто немецкое изобретение. Логике словообразование не поддается, поскольку не очень понятно, как можно сочетать мышь с медведем. Да и как реагировать, если вас так назвали? Но, как говорится, слова из песни не выкинешь.
Фото: picture-alliance/dpa
Schnecke (улитка)
Произносится: "шнеке". Девушки, будьте бдительны: если парень называет вас улиточкой, это значит, что он находит вас сексуально привлекательной.
Фото: DW / Maksim Nelioubin
Schnucki (точного перевода нет)
Произносится: "шнуки". Слово может быть производным и от "улитки" (Schnecke), и от "ягненочка" (Schnuckelchen). Как бы то ни было, точного перевода слова "Schnucki" на русский язык нет. Но факт остается фактом: немцы ужасно радуются, когда их так называют. Можете проверить на практике!
Фото: Fotolia/Doc RaBe
Liebling (милая, милый/любимая, любимый)
Произносится: "либлинг". В большинстве случаев такое обращение переводится как "милая" или "милый". Хотя слово "Liebling" может быть использовано и в качестве приставки, например, "Lieblingsbuch" - "любимая книга".
Фото: Fotolia/drubig-photo
Süsse, Süsser (сладкая, сладкий)
Произносится: "зюсе", "зюсер". Кем ощущает себя человек, когда его называют сладким? Немцы так называют своих любимых по поводу и без повода. Это одно из самых распространенных в Германии ласкательных обращений.
Фото: Getty Images
Schatz (сокровище)
Произносится: "шац". На сегодняшний день это самое распространенное в Германии ласкательное обращение. Существуют и разновидности данного имени: "Schatzi", "Schätzchen", "Schätzlein".
Фото: Fotolia/Iakov Filimonov
Perle (жемчужина)
Произносится: "перле". Распространено отнюдь не во всей Германии. Так называют своих любимых лишь жители Рурской области - одного из промышленных центров страны. Почему там отдают предпочтение такому прозвищу, никто объяснить не может.