Генсек НАТО прокомментировал мятеж Пригожина, размещение бригады бундесвера в Литве и переговоры о вступлении Швеции в НАТО.
Реклама
Попытка мятежа Евгения Пригожина - это внутреннее дело России, заявил генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг во время визита в Литву в понедельник, 26 июня.
"События минувших выходных - это внутреннее дело России и еще одна демонстрация большой стратегической ошибки, которую совершил президент Путин, незаконно аннексировав Крым и начав войну против Украины", - заявил Столтенберг, подчеркнув, что мятеж показал хрупкость российского режима.
Столтенберг - о постоянной бригаде бундесвера в Литве
Столтенберг также подтвердил журналистам, что Германия намерена разместить в Литве бригаду бундесвера на постоянной основе для укрепления восточного фланга альянса. "Мы очень приветствуем (решение. - Ред.) немецкого руководства", - сказал генсек, назвав этот шаг доказательством "твердой приверженности Германии нашей коллективной обороне и общей безопасности".
Ранее министр обороны ФРГ Борис Писториус (Boris Pistorius) сообщил, что Германия готова на постоянной основе разместить в Литве бригаду бундесвера численностью около 4000 человек. "Мы договорились, что бригада будет расти шаг за шагом по мере создания инфраструктуры", - сообщил Писториус, отметив, что развертывание подобной бригады не может быть осуществлено за несколько месяцев. Как отмечает агентство Reuters, в прошлом Берлин указывал, что Литве потребуются годы для создания нужного количества казарм, жилья для семей, складов и тренировочных площадок.
Членство Швеции в НАТО обсудят до саммита
Представители стран НАТО обсудят членство Швеции в альянсе на встрече на высоком уровне в Брюсселе до июльского саммита, рассказал Столтенберг. По его словам, на переговоры соберутся министры иностранных дел, руководители разведки и советники по национальной безопасности стран НАТО.
Проведение подобной встречи также одобрил президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган. Позиция Анкары остается единственным препятствием для принятия Швеции в НАТО.
Смотрите также:
Air Defender 2023 - учения НАТО в небе над Германией
250 самолетов из 25 стран, около 10 тысяч военнослужащих, более 2000 боевых вылетов - НАТО проводит в воздушном пространстве Германии крупнейшие авиаучения в истории альянса.
Фото: Falk Bärwald/Bundeswehr
Крупнейшие учения в истории НАТО
Военно-воздушные силы и гражданская авиация Германии проходят испытание на прочность: с 12 июня на немецкой территории после четырех лет подготовки проводятся воздушные маневры НАТО Air Defender 23. Это крупнейшие учения такого рода с момента основания альянса, в центре которых - военные аэродромы и воздушное пространство ФРГ.
Фото: Julian Stratenschulte/dpa/picture-alliance
Вертикальный взлет
Истребитель "Торнадо" взлетает с авиабазы Шлезвиг в Ягеле. В течение почти двух недель до 250 самолетов из 25 стран выполняют учебные задания на шести военных аэродромах. Помимо стран-членов НАТО в учениях под руководством Германии принимают участие Япония и Швеция.
Фото: Gregor Fischer/dpa/picture-alliance
Отрабатываются различные сценарии
Более 10 000 военнослужащих, участвующих в учениях, отрабатывают многочисленные учебные ситуации. В том числе, и на земле. Например, в программу учений входит "Эвакуация с аэродрома". А над Северным морем будет отработана защита от атак подводных лодок противника или кораблей.
Фото: Jane Schmidt/Bundeswehr
F-35 поборется с ракетами средней дальности
Другие сценарии включают поддержку с воздуха наземных войск, борьбу в небе с вражескими истребителями, а также перехват ракет средней дальности истребителями-бомбардировщиками НАТО. С этой целью США перебросили в Европу самые современные американские многоцелевые истребители пятого поколения F-35.
Фото: Harald Tittel/dpa/picture alliance
Более половины участников маневров - военнослужащие ФРГ
Военнослужащий проверяет Airbus немецких ВВС на авиабазе Вунсторф. Этот аэропорт в Нижней Саксонии является логистическим центром маневров. Более половины участников учений - 6 тысяч человек - военнослужащие бундесвера. На втором месте - США, направившие для участия в маневрах две тысячи военнослужащих и около 100 самолетов.
Фото: Julian Stratenschulte/dpa/picture-alliance
Полетные зоны: север, юг и восток Германии
Приложение flightradar24 показывает траекторию полета над федеральной землей Мекленбург-Передняя Померания голландского военного самолета, сделавшего несколько кругов над Висмаром, Гюстровом и Шверином. Учения Air Defender 23 проходят в трех летных зонах: над северной Германией и Северным морем, на востоке и на юге страны.
Фото: Jens Büttner/dpa/picture-alliance
Слаженная работа авиадиспетчеров
Небо над Германией по праву считается одним из самых эксплуатируемых воздушных пространств в мире. Именно поэтому уже более 30 лет гражданские авиадиспетчеры постоянно обмениваются информацией со своими коллегами из ВВС бундесвера. В результате гражданские и военные полеты над Германией координируются в регулярном режиме.
Фото: Falk Bärwald/Bundeswehr
Ожидаются массовые задержки рейсов
За десять дней учений будет выполнено 2000 полетов - это не может пройти бесследно для гражданской авиации. Часть воздушного пространства Германии будет ежедневно закрываться для проведения маневров. Эксперты не ожидают отмены рейсов, но задержек избежать не удастся. Как именно масштабные маневры повлияют на гражданское воздушное сообщение, пока неясно.
Фото: Bodo Marks/dpa/picture-alliance
Левые протестуют
Около 300 протестующих собрались возле авиабазы Вунсторф близ Ганновера на акцию, организованную Левой партией. Они скандировали: "Практикуйте мир - вместо войны" и выложили на земле пацифик - международный символ мира. Демонстранты выступали за прекращение огня и дипломатические решения в войне в Украине. По данным полиции, длившийся около двух часов митинг прошел без инцидентов.
Фото: /dpa/picture-alliance
НАТО не хочет провоцировать Россию
Проводя учения, НАТО стремится показать вероятному противнику, что готова защищать каждый дюйм территории альянса. При этом военные не хотят провоцировать Россию. Например, не будут совершаться полеты в направлении российского эксклава Калининград на Балтийском море. "Мы делаем все возможное, чтобы это не имело эскалационного эффекта", - говорит командующий ВВС ФРГ Германии Инго Герхартц.