После церемонии прощания в Эдинбурге гроб с телом Елизаветы II отправят в Лондон, где 19 сентября состоятся похороны.
Реклама
В соборе Святого Эгидия в Эдинбурге в понедельник, 12 сентября, прошла церемония прощания с Елизаветой II. Поминальной службе в храме предшествовала церемония на так называемой Королевской миле в Эдинбурге, где тысячи людей провожали кортеж с гробом покойной королевы Великобритании, выехавший из Холирудского дворца. Перед этим во дворце королю Карлу III вручили церемониальные ключи от Эдинбурга. После монарх и другие члены королевской семьи проследовали процессией вслед за гробом.
В соборе все четверо детей Елизаветы II отстояли почетный караул возле гроба матери. Обряд длился 10 минут и в нем впервые приняла участие принцесса Анна - она была одета в мужской мундир, отмечает BBC. Одновременно тысячи людей выстроились в очередь, чтобы попрощаться с Елизаветой II. В полиции агентству AFP сообщили, что раздали 30 тысяч браслетов, дающим ожидающим право войти в собор, который будет оставаться открытым всю ночь.
Похороны Елизаветы II пройдут 19 сентября
Гроб с телом покойной королевы останется в Соборе Святого Эгидия до раннего вечера 13 сентября, после чего его на самолете доставят на авиабазу Королевских военно-воздушных сил под Лондоном. Оттуда тело перевезут в Букингемский дворец, где его встретят король Карл III с супругой Камиллой.
Во второй половине дня 14 сентября гроб будет доставлен в Вестминстерский дворец, где в течение четырех дней у всех желающих будет возможность попрощаться с Елизаветой II. Государственные похороны состоятся в понедельник, 19 сентября. Этот день будет объявлен выходным по всей Великобритании.
Король Карл III впервые выступил в парламенте
Перед прибытием в Эдинбург король Карл III впервые в новом статусе выступил в парламенте Великобритании. В своей речи он выразил благодарность членам парламента за соболезнования и назвал Елизавету II примером самоотверженной службы Великобритании.
"Еще в очень молодом возрасте покойная королева посвятила себя служению стране, ее народу и сохранению бесценных принципов конституционного правления, которые являются фундаментом нашего государства. Она была образцом беззаветного исполнения долга, и, с божьей помощью и вашими советами, я твердо намерен строго следовать ее примеру", - сказал Карл III.
Реклама
70-летие пребывания Елизаветы II на троне
Королева Великобритании Елизавета II скончалась 8 сентября на 97-м году жизни. Рядом с Елизаветой в замке Балморал в Шотландии находились на тот момент наследник престола принц Чарльз (ныне - монарх Карл III) с супругой, герцогиней Корнуолльской Камиллой, и сестрой, принцессой Анной. Кроме того, в замок прибыли второй сын королевы принц Эндрю, герцог Йоркский и младший сын принц Эдвард, граф Уэссекский, а также внук, принц Уильям. Супруга Уильяма, герцогиня Кембриджская Кэтрин осталась в Виндзоре. Еще один внук, принц Гарри, прибыл в Балморал чуть позже и без супруги, герцогини Сассекской Меган.
Несколькими месяцами ранее Соединенное Королевство отметило 70-летие пребывания Елизаветы II на троне. Она стала первым британским монархом с таким сроком правления.
Смотрите также:
70 лет в любви и согласии: самая крепкая британская пара
Избранник наследницы британского престола - бессребреник с немецкими корнями? После Второй мировой не все были в восторге от заключения такого союза. Но любовь одержала победу!
Фото: picture-alliance/dpa/Str
Долгожданная свадьба
Филип, правнук датского короля Кристиана IX, праправнук английской королевы Виктории и российского императора Николая I, сразу покорил сердце Елизаветы. А познакомились они в 1939 году во время королевского визита в колледж, где Филип учился. Георга VI сопровождали дочери. После этой встречи между 18-летним Филипом и 13-летней Елизаветой завязалась переписка. А после войны они поженились.
Фото: picture-alliance/dpa/Str
Неравный союз
В этого высокого белокурого моряка, кадета Королевского военно-морского колледжа, невозможно было не влюбиться. Юную принцессу даже не поколебало то, что он был бессребреником. Ни о ком, кроме него, она даже слышать не хотела. И поначалу противившиеся их союзу родители все-таки дали согласие на этот брак.
Фото: picture-alliance/Photoshot
Образцовая семья
У Филипа и Елизаветы четверо детей: Чарльз, принц Уэльский (р. 1948), принцесса Анна (р. 1950), принц Эндрю, герцог Йоркский (р. 1960), и принц Эдуард, граф Уэссекский (р. 1964). Согласно утверждениям биографов, Филип был строгим, требовательным и скупым на эмоции отцом.
Фото: United Archives International/IMAGO
Супруг, отец, спутник
С 1952 года, когда Елизавета взошла на престол, Филип выступает лишь в роли спутника супруги, сопровождая ее на всех мероприятиях и в зарубежных поездках. Кроме этого, принц всегда активно занимался благотворительностью, покровительствуя нескольким сотням благотворительных организаций. В разные годы он возглавлял Всемирный фонд защиты природы и Международную федерацию конного спорта.
Фото: ZUMAPRESS.com/picture alliance
Падение рейтинга
В 1997 году, после трагической гибели принцессы Дианы, бывшей супруги принца Чарльза, рейтинг британской королевской семьи упал до критической отметки. Люди порицали королеву за молчание. Страсти поутихли лишь после того, как Елизавета прибыла на траурную церемонию.
Фото: Dave Chancellor/Zumapress/IMAGO
Вечный наследник
Принца Чарльза, старшего сына Елизаветы и Филипа, недаром называют "вечным наследником ее Величества": даже в возрасте за 90 его мать живет активной жизнью и не собирается уступать престол.
Фото: picture alliance/AP Photo/M. Dunham
Всегда на вторых ролях
Протокол есть протокол: королева всегда должна быть первой. И даже при кормлении слонов в зоопарке исключений делать нельзя. Но из-за того, что ему всегда приходится быть на вторых ролях, принц Филип не комплексует. Свою планиду в тени супруги он воспринимает с утонченным юмором. Его шутки по этому поводу пользуются необычайной популярностью: британцы Филипа обожают и цитируют его на каждом шагу.
Фото: picture-alliance/dpa/C. Radburn
С отличным чувством юмора
Принц Филип со смехом разглядывает карикатуру Елизаветы II из британской мыльной оперы "Eastenders", экспонируемую на выставке, в организации которой он сам принимал участие. У королевы, кстати, с юмором тоже все в порядке. Она обожает скетчи и карикатуры на себя и вместе с мужем от души хохочет, если они получаются удачными.