Nemačka štampa se bavi situacijom izbeglica na Balkanu, a neki pišu i o stanju u skladištima iza glavne autobuske stanice u Beogradu gde se izbeglice o kojima niko ne vodi računa smrzavaju na temperaturi od -20 stepeni.
Oglas
Tabloid „Bild je bio kod zaboravljenih izbeglica u snegu“, kako glasi naslov teksta o izbeglicama u Beogradu. Novinar Paul Ronchajmer je posetio ljude koji su ostali da prezime „Usred centra grada, direktno iza glavne autobuske stanice, gde u praznim skladištima boravi više hiljada izbeglica“. U gradu u kome je noću temperatura „i do minus 20 stepeni“, jedan 16-godišnji Avganistanac u snegu traži drva za potpalu. List citira njegove reči: „Bez vatre, svi bismo se posmrzavali. Mi smo zaboravljeni. Mi ne zanimamo Evropu“. Objašnjava se da je ovaj mladić došao pre četiri meseca, da je platio 5000 evra da bi pobegao iz Avganistana, preko Irana, Turske, Grčke, stigao do Srbije i – nije mogao dalje jer nema više novca. Cilj mu je, kaže da stigne do Francuske, gde su njegova braća.
„Srpske vlasti se ne staraju o izbeglicama koje ovde borave, i ukazuju na zvanične kampove. Ali, oni su puni i ne primaju više nikoga [...] Balkanska ruta je zvanično zatvorena. No, i pored dramatičnih uslova, svakog dana dolaze nove izbeglice, većina njih – preko Bugarske. Mladi Avganistanac kaže: Balkanska ruta je zatvorena samo za one koji više nemaju novca da plate krijumčare“. Neke izbeglice su „toliko očajne da bi se i prostituisale kako bi mogle da plate krijumčarima dalje putovanje“.
Dnevnik Velt o istoj temi piše po naslovom: „Oni neprestano drhte“. Novinar ovog lista je boravio na istom mestu – iza beogradske autobuske stanice: „Ovde nema baš ničega. Nema redovnog obroka, nema vode, nema noćenja dostojnog čoveka, o medicinskoj nezi i minimalnoj higijeni – da i ne govorimo. Još dramatičniju sliku pružaju susedne velike hale koje su nekada koristile železnica i carina. U njima je, prema navodima UNHCR, oko 1000 ljudi. Pomagači na licu mesta govore o 1500 osoba. U polumraku gori mnogo malih vatri. Lože se železnički pragovi. A pošto su obrađeni hemikalijama, otrovna isparenja se ne mogu izdržati.“
„Oko podne se svakodnevno stvara dug red u kojem ljudi čekaju na topli obrok. Hranu deli jedna strana humanitarna organizacija – danas je na redu smilje, bez mesa. Usred prostora zatrpanog đubretom i fekalijama. Oni koji još imaju novca kupuju hranu u nekom od obližnjih kioska [...] Za razliku od prošlog leta, ne vidi se nijedna žena ili dete. Pripadnici Lekara bez granica su dopremili nekoliko dizel-agregata. Oni ispunjavaju hale toplim vazduhom, ali jedan od pomagača kaže da je unutra temperatura možda samo koji stepen iznad nule.“
A dnevnik Cajt onlajn povodom kritika EU na račun ponašanja grčke vlade prema izbeglicama piše: „I pored hladnog vremena, mnogi ljudi su u Grčkoj smešteni u šatore [...] U Moriji mnoge izbeglice nemaju drugi način da se zaštite od snega i hladnoće. Prema navodima vlade, tako živi nešto manje od 1000 ljudi. Sa tim brojem se ne slaže organizacija Lekari bez granica koja prenosi da samo u Moriji 2500 ljudi provodi dane bez tople vode i grejanja – u šatorima, rekao je jedan predstavnik te organizacije“.
„Prema navodima nemačke vlade, u sabirnim centrima u Grčkoj se nalazi više izbeglih ljudi nego što je predviđeno. To proizilazi iz jednog upita vladi koji je potekao iz poslaničkog kluba Levičarske stranke. Na ostrvima lezbosu, Lerosu, Samosu, Kosu i Kiosu, nalazi se nešto manje od 16.000 izbeglica koje bi u okviru evropsko-turskog pakta trebalo da budu vraćene u Tursku. A kapacitet je predviđen za samo 8.000 ljudi.“
Čekanje na nešto
Više od 1.000 izbeglica mesecima žive po napuštenim skladištima u Beogradu. Ostaju u užasnim uslovima jer su i do njih stigle priče o ilegalnim deportacijama. Donosimo priču kroz objektiv reportera DW Dijega Kupola.
Foto: DW/D. Cupolo
Usko grlo u Srbiji
Godinu dana nakon što je zatvorena Balkanska ruta, u pokušaju da se domognu Evropske unije, mnoge izbeglice se nađu u uskom grlu u Srbiji. Trenutno ih zvanično ima oko 7.000, uglavnom poreklom iz Avganistana i Pakisatana. Stotine njih su se smestile u napuštenom železničkom skladištu između beogradske glavne stanice i Save.
Foto: DW/D. Cupolo
Nepoverenje u državu
Oni s kojima sam razgovarao u železničkom skladištu izrazili su nepoverenje prema državnim institucijama, verujući da će biti deportovani ako budu pristali da žive u kampu za izbeglice koji vodi država. Priče o deportaciji je teško dokazati, ali Zedran Kan, 20-godišnjak iz Avganistana, kaže da su ga između Bugarske, Makedonije i Srbije, 18 puta „šutirali“ kao fudbalsku loptu.
Foto: DW/D. Cupolo
„Od ovih problema čovek ostari“
Rehan (28), marketinški menadžer iz Kabula, pokazuje fotografiju koju je snimio poslednjeg dana u Avganistanu. „Hoću da se registrujem kao potražilac azila, ali primaju samo porodice“, kaže za DW. „Misle da su izbeglice teroristi Daeša (arapski izraz za Islamsku državu). Ali zašto bi oni došli da žive ovako? Oni imaju dovoljno para da dođu u Evropu avionom… od ovih problema čovek ostari.“
Foto: DW/D. Cupolo
Šire se bolesti
Izbeglice su letos počele da žive u napuštenim skladištima, ali se njihov broj dramatično povećao dolaskom zime. Zbog toga su počeli da se šire šuga i vaške. Humanitarne organizacije su nekoliko meseci radile na suzbijanju epidemije, ali su priznale da je jedino rešenje - selidba izbeglica.
Foto: DW/D. Cupolo
Tri tuša za 1.000 ljudi
Potom su stanovnici skladišta napravili „kupališta“: burad za naftu su punili vodom i grejali ih odozdo logorskom vatrom. Obližnje Miksalište je izbeglicama ponudilo tri zatvorena tuša u centru Beograda, ali prioritet je dat potvrđenim slučajevima šuge ili vaški. To je naravno nedovoljno za 1.000 ljudi koji žive u železničkom skladištu.
Foto: DW/D. Cupolo
Humanitarna pomoć
Red za hranu koju dele nezavisni dobrovoljci. U nameri da izbeglice obeshrabri da nastave da žive u užasnim uslovima u skladištu, vlasti Srbije su preporučile humantarnim organizacijama da prestanu da im dele pomoć. Ali neke grupe su nastavile da izbeglicama „gerilski “donose hranu i odeću u skladište.
Foto: DW/D. Cupolo
Pokušaj relokacije
Ivan Mišković, portparol Komesrarijata za izbeglice u Srbiji, kaže da humanitarne grupe moraju da rade sa vladom Srbije kako bi izbeglice preselili u kampove: „Prava i jedina informacija za one koji žive po parkovima i napuštenima zgradama jeste da treba da se smeste u izbegličke centre.“
Foto: DW/D. Cupolo
Pitanje prostora
Vlasti u Srbiji kažu da imaju bar 6.000 mesta za smeštaj u svojim kampovima, dok humanitarni radnici u to sumnjaju. Jedan od razloga zbog kojeg izbeglice ne žele u kampove je to što su oni zatvoreni, ali Mišković tvrdi da je kretanje ograničeno samo noću, kao bi se sprečilo širenje šuge i vaški.
Foto: DW/D. Cupolo
Čekanje
Danijela Korać Mandić, kordinatorka Novosadskog humanitarnog centra, kaže da je htela da sarađuje sa državom, ali se u Beogradu sve odvija veoma sporo. „Prvi provizorni smeštaj bi mogao da se organizuje, ali vlasti to moraju da odobre, i mi zbog toga čekamo na njihovu odluku“, kaže ona za DW.
Foto: DW/D. Cupolo
Neizvesnost, pesimizam, napetost
Čekajući odluku vlasti, izbeglice u skladištu postaju sve psimističnije. Napetost raste, često izbijaju tuče u mračnom zadimljenom prostoru. „Evropa je promenila odnos prema izbeglicama, ali to ne menja činjenicu da se u našim zemljama i dalje vode ratovi“, kaže Sulejman, 15-godišnji dečak iz Avganistana.