1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW
Društvo

Romski pričaju, ali ne pišu

Maja Radu Sombor
16. septembar 2025.

Romi u Srbiji i regionu retko kada pišu romskim pismom. Posebno mladi se češće služe većinskim jezicima kada se dopisuju. Tako romski, bez sistemske podrške, ostaje mahom govorni jezik.

Romska abeceda
Romska abecedaFoto: Privat

„Mladi ljudi danas romsko pismo koriste vrlo malo“, kaže Sejhan Jašarov (36), nastavnik engleskog jezika iz Skoplja.

Jer, kako Jašarov priča za DW, mladi Romi u regionu se u komunikaciji češće oslanjaju na većinske jezike i njihova pisma. Retko je, recimo, da se mladi Romi dopisuju na romskom pismu.

Uostalom, dodaje, pismo Roma nije standardizovano jer je za to potrebna institucionalna podrška država, obrazovnih institucija i organizacija. Tako pismo ostaje mahom za ciljane projekte, radionice, ili lične beleške.

Sejhan JašarovFoto: Privat

„Ima ga u okviru obrazovnih programa, u određenim udžbenicima i projektima, ali retko u svakodnevnom životu. Važno je koristiti romsko pismo kada postoji prilika“, dodaje Jašarov.

Ovako, kaže, „romski jezik ostaje prepoznat samo u usmenoj komunikaciji, dok pisana forma ostaje u senci i nerazvijena“.

Kako izgleda romsko pismo

Pismom se pak aktivno bavi Ljubiša Jovanović, asistent na katedri za romski jezik Visoke škole „Mihailo Palov“ u Vršcu.

„Pismo je mnogo značajno za Rome jer se njime neguje i identitet“, kaže on za DW.

Govori o bogatom sistemu glasova, osam padeža, srodnosti jezicima poput hindija i pandžabija.  

Jovanović kaže da se romski jezik dugo prenosio samo usmeno, jer nije bilo pisanih tragova sve do 16. i 17. veka.

„Tek u 20. veku, naročito posle prvog svetskog kongresa Roma 1971. godine, Romi su počeli da predstavljaju identitet uvođenjem i pisma u škole, medije i kulturne ustanove“, dodaje Jovanović.

No, moguće je provesti skoro ceo život, a i ne videti romsko pismo. Recimo, Nada Knežević (54) iz Kaća kraj Novog Sada za DW priča da se nije srela sa romskim pismom.

Nada Knežević ne koristi romsko pismoFoto: Maja Radu

„Nisam imala priliku da vidim kako izgleda romska azbuka. Znam da se slova razlikuju od izgovora i da se dva slova čitaju kao jedno, tako sam čula.“

Romski se danas mahom piše latinicom, mada u školama u Srbiji može da se koristi i ćirilica.

Romski učitelj kao inspiracija i uzor učenicima

03:29

This browser does not support the video element.

Preskoči sledeću sekciju Više o ovoj temi