Великобританія та Швейцарія уклали торговельну угоду
Валерій Сааков
11 лютого 2019 р.
Підписана між Великобританією та Швейцарією торговельна угода має захистити торгові відносини між двома країнами навіть у разі відсутності угоди про Brexit.
Реклама
Уряди Великобританії та Швейцарії підписали двосторонню торговельну угоду. Церемонія підписання документа відбулася в понеділок, 11 лютого, у Берні. Британську сторону представляв міністр міжнародної торгівлі Великобританії Ліам Фокс.
У швейцарському уряді зазначили, що підписання цієї угоди "заклало підґрунтя" для подальших "здорових економічних та торговельних відносин, після того як Сполучене Королівство вийде зі складу ЄС", - цитує агенція новин AFP.
Якщо ж вихід Великобританії з ЄС - так званий Brexit - станеться без відповідної двосторонньої угоди між Лондоном та Брюселлем, то підписаний у Берні документ набуде чинності на тимчасовій основі вже на наступний день після Brexit, тобто 30 березня, запевняє уряд Швейцарії.
Хоч Швейцарія не є членом ЄС, але вона підтримує тісні торговельні стосунки з Європейським Союзом. Швейцарія посідає п'яте місце в списку найголовніших зовнішніх економічних партнерів Великобританії поза межами ЄС. Так само й Великобританія вважається одним з найвагоміших торговельних партнерів швейцарців.
Раніше Великобританія та Швейцарія підписали угоди про пожвавлення співпраці в таких галузях, як транспорт та страхування. Ще одним підписаним документом сторони вирішили захистити права майже 43 тисяч британців, котрі мешкають у Швейцарії, та 35 тисяч швейцарців, які проживають у Великобританії, в разі виходу Сполученого Королівства зі складу ЄС.
Нагадаємо, Великобританія має залишити ЄС 29 березня 2019 року. Нещодавно німецькі дослідники застерігали від значних економічних втрат для економіки ФРН, якщо Великобританія вийде з ЄС без угоди.
Хто в Німеччині виграє від Brexit, а хто програє
Вихід з єдиного ринку ЄС такого важливого торгового партнера і водночас конкурента, як Великобританія, матиме для Німеччини різні економічні наслідки.
Фото: picture-alliance/dpa/G. Penny
Британці куплять менше німецьких авто
До Великобританії досі відправляли кожен п’ятий експортований з Німеччини автомобіль. Особливо важливим ринком збуту вона була для BMW: баварський автобудівник продавав там 10 відсотків своєї продукції. Ймовірне запровадження під час Brexit імпортних мит призведе до подорожчання німецьких машин, слабкий фунт стерлінгів іще більше знизить їхню цінову конкурентоспроможність.
Фото: picture-alliance/dpa/G. Penny
Нові шанси для товарів Made in UK
Аби підтримати вітчизняних виробників, Лондон може удатися до девальвації фунта та зниження корпоративних податків. Від цього виграють німецькі фірми з британськими заводами. BMW, наприклад, належить фабрика з виробництва Mini. Ця культова малолітражка - улюблене авто не менш культового комедійного персонажа Містера Біна. Попит на цю машину після Brexit збільшиться.
Фото: Reuters/T. Melville
Машинобудівників турбує збут
Для такої ключової галузі німецької економіки, як машинобудування, Великобританія досі була після США, Китаю та Франції четвертим за значенням ринком збуту. Brexit перекриє (принаймні на якийсь час) безмитний доступ до нього. Попит на продукцію з Німеччини, зокрема, на вітрогенератори для численних морських вітропарків поблизу британських берегів, може помітно знизитися.
Фото: picture-alliance/dpa/J.v. Büttner
Франкфурт чекає на банкірів з Лондона
Франкфурту-на-Майні Brexit обіцяє велику вигоду: нові робочі місця, високий попит на офісну та житлову нерухомість, зростання купівельної спроможності у місті. Адже багатьом банкірам, інвесторам та страхувальникам, зацікавленим в єдиному ринку ЄС, доведеться переїхати з Лондона, де вони працювали досі, на континент. Чимала частина з них, ймовірно, обере фінансову столицю Німеччини.
Фото: picture-alliance/dpa/B. Roessler
Злиття бірж під питанням
Brexit ускладнить і без того задовге злиття двох ключових фондових бірж Європи: франкфуртської Deutsche Börse і лондонської LSE. План розміщення штаб-квартири об’єднаної компанії у Лондоні, який як фінансовий центр нині опиниться за межами єдиного ринку ЄС, виглядає малопереконливим. Однак зрив угоди підірве зусилля Франкфуртської біржі щодо укріплення своєї глобальної ролі.
Фото: picture alliance/AP Images/M. Probst
Британські туристи залишаться вдома
Британці - одні з найактивніших туристів в Європі. Але якщо Brexit послабить їхню економіку і валюту, то багатьом поїздки на теплі моря будуть вже не по кишені. Це потішить німецьких відпускників, адже на курортах буде менше конкуренції за лежаки біля басейнів, але вдарить по фінансових показниках туристичного гіганта TUI, для якого британський виїздний туризм надзвичайно важливий.
Фото: picture-alliance/dpa/J. Stratenschulte
Тури до Лондона будуть доступнішими
Чим нижче буде курс фунта, тим краще для німецьких туристів з євро в кишені. Адже вони обожнюють Лондон з його численними пам’ятками та люблять подорожувати британською глибинкою. Тим краще також і для німецьких батьків, які мріють відправити дітей на навчання або хоча би на мовні курси до Англії.
Фото: picture alliance/empics/J. Stillwell
Де гроші, там і наука
Завдяки членству в ЄС Великобританія отримувала з Брюсселя значні кошти на наукові дослідження. Brexit може підірвати фінансування фундаментальної науки, і тоді багатьом вченим, які приїхали до Англії з усього світу, доведеться, можливо, перебиратися до лабораторій та інститутів інших країн. Від цього "відтоку мізків", напевно, виграє Німеччина, яка витрачає все більше грошей на науку.
Фото: Universitätsklinikum Essen/Institut für HIV-Forschung/Foto: Patrick Juszczak
Берліну не сподобається "податковий рай"
Плани перетворити Великобританію на ледь не "податковий рай" для бізнесу не сподобаються канцлерці ФРН Анґелі Меркель та її міністру фінансів Вольфґанґу Шойбле. Вони наполягають у ЄС на суворій фінансовій дисципліні та збалансованих бюджетах, а британці хочуть заманювати фірми з Європи та усієї планети вкрай низькими податковими ставками - попри дефіцит бюджету та держборг, що збільшується.
Фото: picture-alliance/dpa/M. Kappeler
9 фото1 | 9
А скільки заробляєте ви? Як швейцарці розповідають про свої зарплати (28.09.2018)