Несподівано для всіх британський парламент відклав схвалення угоди про Brexit, щоб змусити прем'єр-міністра Бориса Джонсона внести відповідні законопроєкти. Диво та й годі, вважає Бернд Ріґерт.
Реклама
Якби "Brexit" був серіалом, то без сумніву ця мелодрама з її несподіваними перипетіями та політичним сюжетом вже давно б отримала б купу нагород на міжнародних кінофестивалях. З коміком Борисом Джонсоном у головній ролі та британським парламентом як знімальним майданчиком новий сезон серіалу "Brexit" досяг би просто рекордної кількості переглядів.
Проблема лише в тому, що для британців та ЄС Brexit - не художня вигадка, яку можна вимкнути, натиснувши кнопку на пульті, а реальність. І поступово перегляд цієї мильної опери перетворюється на муку. Прем'єр-міністр Борис Джонсон нині зазнав ще однієї поразки зі своїми спробами протягти через нижню палату британського парламенту проєкт вже другої узгодженої з ЄС угоди про вихід Сполученого Королівства зі складу Євросоюзу. Тепер голосування щодо цього відклали в часі, адже британські парламентарі підозрюють, що Джонсон таки може знайти лазівку для того, щоб 31 жовтня Великобританія вийшла зі складу ЄС без жодної угоди, тобто провести так званий "жорсткий" Brexit. Тож спочатку члени нижньої палати британського парламенту воліють побачити від уряду всі законопроєкти, потрібні для проведення впорядкованого Brexit, перш ніж вони голосуватимуть цілком за угоду щодо цього. А тепер отримати все це до наміченої дати виходу зі складу ЄС практично неможливо.
Подовження завжди можливе
Щоб виконати вимоги Палити громад, потрібно домовитися про продовження переговорів - тобто новий сезон нескінченного серіалу під назвою "Brexit" забезпечений. Звісно, що ЄС був би готовий попри деякі нарікання з боку Франції подовжити фазу переговорів та втретє перенести дату виходу Великобританії зі складу ЄС. Для цього потрібен лише відповідний запит з боку уряду в Лондоні та більш-менш переконливе обґрунтування цього кроку. Однак ні для кого не є таємницею, що ЄС у жодному разі не хоче бути винним у неврегульованому Brexit. Відповідальність за це нехай беруть на себе британці, в один голос кажуть дипломати ЄС. Тож подовження переговорів буде, якщо Борис Джонсон прохатиме про це.
Зрозуміло, що йому це даватиметься нелегко. Зрештою, він сам казав, що волів би радже в "гробу лежати", ніж піти на цей крок. Тим часом у Брюсселі Джонсон, якого не дуже обходила правда щодо можливих наслідків Brexit, втратив будь-яку довіру до себе й своїх слів. Ще два дні тому він запевняв решту 27 глав держав та урядів інших країн-членів ЄС, що він матиме більшість у нижній палаті британського парламенту, щоб схвалити цю угоду. Але з того вийшов пшик!
Зараз вже не до сміху
ЄС може не поспішати з обробкою запиту на подовження фази переговорів. Цілком можливо, що на спеціальному саміті ЄС, проведеному за кілька днів, а може й годин до наміченої на 31 жовтня 2019 року дати виходу, зможуть дати потрібну відстрочку. Навіть тоді, коли британський парламент все таки схвалить угоду щодо Brexit, цю угоду ще має схвалити Європарламент.
Утім, для глядачів, особливо для тих з них, кого Brexit зачіпає безпосередньо, а це підприємства, торговельні компанії, риболовний бізнес, експортери та багато інших, все це вже далеко не смішно й аж ніяк не розвага. Цієї суботи тисячі протестувальників вийшли до будівлі британського парламенту з вимогою залишитися в складі ЄС або ж провести новий референдум щодо членства в спільноті. Цих людей мають почути політики в Палаті представників. Адже насправді Brexit - не шоу, навіть попри те, що дедалі частіше скидається на нього.
Коментар висловлює особисту думку автора. Вона може не збігатися з думкою української редакції і Deutsche Welle загалом.
Хто в Німеччині виграє від Brexit, а хто програє
Вихід з єдиного ринку ЄС такого важливого торгового партнера і водночас конкурента, як Великобританія, матиме для Німеччини різні економічні наслідки.
Фото: picture-alliance/dpa/G. Penny
Британці куплять менше німецьких авто
До Великобританії досі відправляли кожен п’ятий експортований з Німеччини автомобіль. Особливо важливим ринком збуту вона була для BMW: баварський автобудівник продавав там 10 відсотків своєї продукції. Ймовірне запровадження під час Brexit імпортних мит призведе до подорожчання німецьких машин, слабкий фунт стерлінгів іще більше знизить їхню цінову конкурентоспроможність.
Фото: picture-alliance/dpa/G. Penny
Нові шанси для товарів Made in UK
Аби підтримати вітчизняних виробників, Лондон може удатися до девальвації фунта та зниження корпоративних податків. Від цього виграють німецькі фірми з британськими заводами. BMW, наприклад, належить фабрика з виробництва Mini. Ця культова малолітражка - улюблене авто не менш культового комедійного персонажа Містера Біна. Попит на цю машину після Brexit збільшиться.
Фото: Reuters/T. Melville
Машинобудівників турбує збут
Для такої ключової галузі німецької економіки, як машинобудування, Великобританія досі була після США, Китаю та Франції четвертим за значенням ринком збуту. Brexit перекриє (принаймні на якийсь час) безмитний доступ до нього. Попит на продукцію з Німеччини, зокрема, на вітрогенератори для численних морських вітропарків поблизу британських берегів, може помітно знизитися.
Фото: picture-alliance/dpa/J.v. Büttner
Франкфурт чекає на банкірів з Лондона
Франкфурту-на-Майні Brexit обіцяє велику вигоду: нові робочі місця, високий попит на офісну та житлову нерухомість, зростання купівельної спроможності у місті. Адже багатьом банкірам, інвесторам та страхувальникам, зацікавленим в єдиному ринку ЄС, доведеться переїхати з Лондона, де вони працювали досі, на континент. Чимала частина з них, ймовірно, обере фінансову столицю Німеччини.
Фото: picture-alliance/dpa/B. Roessler
Злиття бірж під питанням
Brexit ускладнить і без того задовге злиття двох ключових фондових бірж Європи: франкфуртської Deutsche Börse і лондонської LSE. План розміщення штаб-квартири об’єднаної компанії у Лондоні, який як фінансовий центр нині опиниться за межами єдиного ринку ЄС, виглядає малопереконливим. Однак зрив угоди підірве зусилля Франкфуртської біржі щодо укріплення своєї глобальної ролі.
Фото: picture alliance/AP Images/M. Probst
Британські туристи залишаться вдома
Британці - одні з найактивніших туристів в Європі. Але якщо Brexit послабить їхню економіку і валюту, то багатьом поїздки на теплі моря будуть вже не по кишені. Це потішить німецьких відпускників, адже на курортах буде менше конкуренції за лежаки біля басейнів, але вдарить по фінансових показниках туристичного гіганта TUI, для якого британський виїздний туризм надзвичайно важливий.
Фото: picture-alliance/dpa/J. Stratenschulte
Тури до Лондона будуть доступнішими
Чим нижче буде курс фунта, тим краще для німецьких туристів з євро в кишені. Адже вони обожнюють Лондон з його численними пам’ятками та люблять подорожувати британською глибинкою. Тим краще також і для німецьких батьків, які мріють відправити дітей на навчання або хоча би на мовні курси до Англії.
Фото: picture alliance/empics/J. Stillwell
Де гроші, там і наука
Завдяки членству в ЄС Великобританія отримувала з Брюсселя значні кошти на наукові дослідження. Brexit може підірвати фінансування фундаментальної науки, і тоді багатьом вченим, які приїхали до Англії з усього світу, доведеться, можливо, перебиратися до лабораторій та інститутів інших країн. Від цього "відтоку мізків", напевно, виграє Німеччина, яка витрачає все більше грошей на науку.
Фото: Universitätsklinikum Essen/Institut für HIV-Forschung/Foto: Patrick Juszczak
Берліну не сподобається "податковий рай"
Плани перетворити Великобританію на ледь не "податковий рай" для бізнесу не сподобаються канцлерці ФРН Анґелі Меркель та її міністру фінансів Вольфґанґу Шойбле. Вони наполягають у ЄС на суворій фінансовій дисципліні та збалансованих бюджетах, а британці хочуть заманювати фірми з Європи та усієї планети вкрай низькими податковими ставками - попри дефіцит бюджету та держборг, що збільшується.