Німецька преса про дебати Меркель-Шульц: прісне пюре промов
Стас Соколов
4 вересня 2017 р.
Оглядачі німецьких газет уважно стежили за теледебатами Анґели Меркель та Мартіна Шульца. Загалом, соціал-демократ виглядав менш переконливо, вважають вони.
Реклама
Німецькі газети у понеділок, 4 вересня, підбивають підсумки теледебатів між канцлеркою Анґелою Меркель (Angela Merkel) та соціал-демократом Мартіном Шульцом (Martin Schulz), розходячись в оцінках.
Газета Frankfurter Allgemeine Zeitung у своєму коментарі пише: "У телевізійному ефірі зустрілися два досвічених європейських політики-дипломати, які викували свої позиції на незліченних переговорах та цінують одне одного. Окремі глядачі могли запитати, чи справді Меркель виступає проти Шульца, чи зібралася "велика коаліція", щоб обговорити свої подальші дії. Дуель багато в чому вийшла скоріше зустріччю партнерів за урядовою коаліцією, аніж запеклою суперечкою двох конкурентів із різними політичними програмами", - зазначає видання.
Баварська Münchner Merkur також не помітила великої різниці у поглядах Меркель та Шульца. "Справді цікавих відмінностей між політичними пропозиціями канцлерки та кандидата на дуелі треба було б вишукувати зі збільшувальним склом. Чи вистачить претендентові на посаду канцлера умовного пату на дебатах, щоб на останньому відрізку передвиборчої кампанії спромогтися дати людям очікування на зміни? У цьому - великі сумніви".
Як і більшість телеглядачів, Die Welt віддала перемогу в "доволі блідій дуелі" Меркель."Шульц після достатньо сильного початку втратив ініціативу, адже не залишився в образі інтелектуала", зазначає видання та закидає соціал-демократові спробу натиснути на канцлерку мачизмом та грубістю. "Та цього забракло, щоб загнати канцлерку на слизьке, і геть не вистачило, аби подати себе як політика, якому виборці, які ще не визначилися, могли б довірити керівництво Німеччиною як провідною силою Європи у скрутні часи. Прісне пюре промов, багато в чому неконкретне та без значних емоцій", - резюмує видання.
Шульц не сокристався своїм шансом
Мюнхенська Süddeutsche Zeitung у своєму коментарі пише про змарнований шанс лідера соціал-демократів."Шульц, звісно, значно кращий промовець. Але цього вечора це було геть не важливо - Шульцу не вдалося цього показати, він не вмикався на повну, не міг розвернутися, ледь-ледь боровся за бали на свою користь, ледь міг зачепити опонентку. Меркель це вдалося відчутно краще, зокрема тому що ведучі переривали її значно рідше за Шульца. Ведучі поводилися з Меркель як з "її Величністю", тоді як з Шульцем як із її прислужником, Шульцеві рідко вдавалося це змінити", - доходить висновку газета.
На думку коментаторів Nordsee Zeitung з Бремергафена, Шульц продемонстрував свою хоробрість. "Але нових надій на політичний поворот пробудити йому не вдалося. Утім, для Шульца 95 хвилин ефіру в прайм-таймі вже успіх, адже він вперше міг представити себе багатомільйонніій аудиторії. Меркель знають усі, Шульца - не так багато. Чимало виборців увечері неділі дізналися, що і цей чоловік може стати канцлером", - зауважує Nordsee Zeitung.
Фрайбурзька Badische Zeitung додає: "Чіткі рамки, ясні висловлювання - цим Шульц виграв кілька очок на тлі звичних вагань Меркель. Особливо це було помітно під час питань щодо Туреччини. Утім, далі Шульц уже не так вирізнявся, подумки святкуючи власний бадьорий виступ. Меркель лишалась Меркель і зробила це щоякнайкраще - вона повчала, пояснювала та не втомлювалася нагадувати, що соціал-демократи у коаліції майже завжди її підтримували".
Привід для оптимізму знайшла газета Rheinische Post: "Після теледуелі варто сказати: у Німеччині є два переконані, керовані розумом демократи, які претендують на посаду глави уряду. На тлі популістів та автократів, які урядують в інших країнах, у нас не все так погано", - резюмує видання з Дюссельдорфа.
Меркель проти Шульца: так відбувались вирішальні теледебати (04.09.2017)
02:52
Німецька абетка Анґели Меркель
Канцлерка ФРН Анґела Меркель (Angela Merkel) опублікувала список зі ста слів, за допомогою яких проілюструвала важливі німецькі цінності, - своєрідну абетка. Ось деякі з них.
Фото: picture alliance/blickwinkel/McPHOTO
Artikel 1 - Перша стаття конституції ФРН
"Гідність людини недоторканна. Поважати і захищати її - обов'язок всієї державної влади". Перша стаття Основного закону (конституції) ФРН.
Фото: picture-alliance/dpa/J.Kalaene
Brückentag - День-міст
Мистецтво комбінувати свята, вихідні й відпустку - народний німецький спорт. Заповітне слово в таких випадках - "Brückentag", тобто день (Tag) відпустки, який, як міст (Brücke), з'єднує свято і вихідні.
Роль і значення для Німеччини християнських та юдейських релігійних цінностей і зв'язків між ними.
Фото: picture-alliance/dpa/J. Carstensen
Dialekte - Діалекти
У Німеччині налічується понад півсотні регіональних діалектів - від гольштинського до баварського, точніше - баварських, оскільки там їх багато. Вони відіграють важливу роль у повсякденному житті й культурній самоідентифікації німців.
Фото: picture-alliance/dpa/P. Kneffel
Energiewende - Енергетичний поворот
У Німеччині активно розвивають альтернативну енергетику. Частка цих джерел у виробництві електроенергії вже перевищує в цілому по країні 30 відсотків.
Фото: picture-alliance/dpa/S. Sauer
Eiche - Дуб
Дуб для німців - те ж, що для українців - калина чи смерека, тобто символ національного значення.
Фото: picture-alliance/dpa/U. Zucchi
Föderalismus - Федералізм
Німеччина (ФРН) - федеративна республіка, яка складається з 16 федеральних земель. Земельні влади мають багато повноважень і відіграють важливу роль в загальнонімецькій політиці, зокрема, через Бундесрат - палату земель федерального парламенту.
Gleichberechtigung - Рівноправність
Рівноправність у Німеччині розуміють не тільки як рівні права статей, але і в цілому різних груп населення. Дискримінація за ознакою статі, сексуальної орієнтації, національності та з інших причин є неприпустимою.
Фото: picture-alliance/dpa/F. Leonhardt
Helau und Alaaf - Карнавал
"Гелау" і "Алааф" - традиційні карнавальні вітання в Дюссельдорфі та Кельні. В інших регіонах є свої блазенські кличі, але ці міста належать до головних карнавальних бастіонів Німеччини. Для багатьох німців карнавал - "п'ята пора року" - важливий період у році, а участь у житті рідної карнавальної громади - взагалі процес цілорічний.
Фото: picture-alliance/dpa/R.Vennenbernd
Integration - Інтеграція
Інтеграція давно вже є важливою темою для німців, яка набула ще важливішого значення через зростання кількості біженців. Ключем успіху інтеграції є знання німецької мови, яку біженці та інші нові жителі Німеччини можуть вивчати на безкоштовних інтеграційних курсах.
Фото: picture-alliance/dpa/R. Vennenbernd
Immerwährende Verantwortung Deutschlands für den Holocaust - Вічна відповідальність Німеччини за Голокост
Злочини нацизму не підлягають забуттю - один із непорушних принципів повоєнної політики в Німеччині. На фотографії - розташований у Берліні центральний меморіал пам'яті євреїв Європи, убитих за часів націонал-соціалізму.
Фото: picture-alliance/dpa/B. von Jutrczenka
Kirchturm - Церковна дзвіниця
Дзвіниці - символи малої батьківщини, видні здалека. Часто саме вони першими виринають на обрії, коли люди повертаються додому, що пояснює такий важливий емоційний зв'язок і значення для німців.
Фото: picture-alliance/dpa/A. Weigel
Kleingarten - Дача
Німці - не менше завзяті дачники, ніж українці, але рамкові умови тут, так би мовити, жорсткіші. Правила дачних товариств чітко визначають (скромні) розміри будиночків, висоту парканів і живоплотів, час стрижки газонів, а також багато інших аспектів життя на "малих садових ділянках".
Фото: picture-alliance/dpa/B. Thissen
Lutherbibel - Біблія Лютера
Біблія Лютера - переклад Біблії німецькою, який зробили Мартін Лютер (Martin Luther) і його найближчі сподвижники. Він відіграв ключову роль у Реформації в Німеччині і заклав основи німецької літературної мови.
Фото: picture-alliance/dpa/Schmidt
Made in Germany - "Вироблено в Німеччині"
У кінці XIX століття таким написом маркували німецькі товари у Великобританії, щоб захистити свій ринок від німецьких товарів широкого вжитку, але згодом саме це маркування стало знаком німецької якості та надійності не тільки для британців, а й у всьому світі.
Фото: picture alliance/dpa/epa/S. Chirikov
Bundesteam - Національна збірна
Від експорту - до імпорту. Футбол, як відомо, винайшли англійці, але німці цей імпортований вид спорту полюбили і досягли в ньому приголомшливих успіхів. Може бути, не всі вони з'являються на світ у сорочках, але дуже багато з них народжуються у футбольних бутсах. Причому - незалежно від статі, що підтверджують успіхи німецької жіночої збірної, а не тільки команди під керівництвом Йоахіма Лева.
Фото: picture alliance/dpa/M. Guengoer
Oktoberfest - Октоберфест
Октоберфест придумали в Мюнхені, але відзначають це пивне свято вже давно по всій Німеччині, а також у багатьох інших країнах світу, де він став символом баварсько-німецької привітності й гостинності.
Фото: picture-alliance/dpa/M. Müller
Pressefreiheit - Свобода преси
У рейтингу свободи преси організації "Репортери без кордонів" за 2017 рік Німеччина посідає 16 місце в списку зі 180 країн.
Фото: picture alliance/dpa
Weihnachtsgebäck - Різдвяне печиво
Рік у Німеччині закінчується Різдвом, а ми закінчимо витяг з абетки Анґели Меркель різдвяними кексами. Їх можна купити, але в багатьох сім'ях таке печиво печуть самі - всі разом. Воно є одним із символів улюбленого свята німців і по праву потрапило до цього списку, хоча і ризикує бути дуже швидко з'їденим.