Партія прем'єрки Шотландії Ніколи Стерджен не полишає надій домогтися другого референдуму щодо незалежності Шотландії - після перемоги на дострокових виборах до парламенту.
Реклама
Якщо на дострокових парламентських виборах у Великобританії Шотландська національна партія (ШНП) здобуде більшість у регіональному парламенті, кабінет Терези Мей повинен погодитися на другий референдум щодо незалежності Шотландії. Так вважає чинна прем'єрка Шотландії, лідерка ШНП Нікола Стерджен в інтерв'ю мовнику BBC, оприлюдненому в неділю, 28 травня.
"Якщо ШНП виграє в Шотландії 8 червня... тоді позиція прем'єр-міністерки (Терези Мей, яка відмовляється погоджувати новий референдум щодо незалежності Шотландії, - Ред.) не є життєздатною", - цитує політикиню інформаційна агенція Reuters. Мей же не тлі Brexit - виходу Великобританії з Євросоюзу - вважає питання нового референдуму щодо незалежності Шотландії неактуальним.
Націоналісти на виборах 2015 року здобули 56 з 59 місць у парламенті Шотландії, прогнози дають їм усі шанси на повторення успіху і на дострокових виборах. Питання незалежності Шотландії - одна з головних ідей ШНП - була винесена на референдум у 2014 році, але прихильники виходу зі складу Королівства зазнали на ньому поразки. Тоді, нагадаємо, Великобританія ще не планувала виходити з ЄС. Більшість шотландців у 2016 році проголосувалапроти Brexit.
Уряд Шотландії: ми готуємо новий референдум (25.06.2016)
01:12
"Нам капець": британський бомонд реагує на Brexit
У соцмережах результати референдуму розділили аудиторію, користувачі сумно жартують про "Роз'єднане Королівство". А як на Brexit відреагували британські зірки кіно, музики та спорту - у фотогалереї DW.
Фото: Reuters/T. Melville
"Нам капець"
"Ну що ж, мілленіали (покоління народжених у 1980-2000. - Ред.), нам реальний капець", - емоційно написала співачка Лілі Аллен. Вона додала, що давно не плакала так, як після референдуму про Brexit.
Фото: AP
Ніч гризіння нігтів
Модель та актриса Ліз Герлі виявилася однією з небагатьох селебрітіз, які підтримали вихід з ЄС. Напередодні вона обіцяла "ані плакатися, ані зловтішатися" результатами. У Twitter вона змалювала свою безсонну ніч стеження за новинами як ніч "гризіння нігтів". А коли стали відомі результати голосування Ліз Герлі запостила: "І раптом заспівали птахи".
Фото: Getty Images/AFP/Carl Court
Магія не завадила б
Авторка циклу про "Гаррі Поттера" Джоан Роулінг, дізнавшись про підсумки голосування, написала в Twitter: "Не думаю, що колись так сильно хотілося магії як зараз". У своєму наступному пості вона додала: "До побачення, Сполучене Королівство". На її думку, на країну тепер чекає новий референдум щодо незалежності Шотландії.
Фото: picture alliance/Photoshot
"Зупиніть планету"
Ліам Галлахер, екс-вокаліст гурту Oasis, зранку у п'ятницю, 24 червня, твітнув: "Зупиніть планету, я зійду".
Фото: dpa - Report
Розбите серце
Співачка та авторка пісень Еллі Голдінг визнала, що результати референдуму розбили їй серце. "Щиро вірю, що це одна з найбільш руйнівних речей за моє життя. Цього ранку мені страшно, як ніколи", - пояснила вона.
Фото: Getty Images for Marriott International & Universal Music Group/C. Jackson
"Час лікувати рани суспільства"
Бізнесмен, засновник групи Virgin, Річард Бренсон назвав "сумними" висновки референдуму. За його словами, кампанія була надто агресивною, тому "час лікувати рани суспільства". "Британці, надзвичайні люди, вийдуть з гідністю та єднанням", - сподівається він.
Фото: picture alliance/dpa
"Полегше на поворотах"
Британський актор Х'ю Лорі, відомий роллю доктора Хауса, саркастично твітнув: "Вітаю, прихильники Brexit. Задній хід - туди і вниз, полегше на поворотах". Він припустив, що пиво для англійських фанатів у ЄС стрімко подорожчає.
Фото: AP
"Темні дні настали"
Зірка британського серіалу "Шерлок" Аманда Еббінгтон: "Якого дідька нам дали цей вибір - не розумію. Тепер ми геть самі. Абсолютно. Дивіться, як починається крах. Темні дні настали". Вона задається питанням, у яку країну переїхати разом з дітьми.
Фото: Getty Images/A. Harvey
"Вистрелили в ногу"
Британський автор фентезі Філіп Пуллман висловився жорстко: "У нас боліла голова, тому ми вистрелили собі в ногу. Голова й досі болить, проте йти ми вже не можемо".
Фото: picture-alliance/Effigie/Leemage
Який Brexit? Передусім - футбол!
На тлі Brexit "Євро-2016" відійшов на другий план, проте футболісти думають переважно про матчі. "Не думаю, що хтось з нас (збірної Англії з футболу. - Ред.) знає достатньо, щоб коментувати. Доведеться чекати і дивитися, що відбувається. Мені бракує обізнаності, щоб турбуватися про це, думаю, іншим гравцям також", - сказав англійський форвард Гаррі Кейн.