1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Rotfront: берлінська «цукерка» з харківським присмаком

4 вересня 2009 р.

Берлінський гурт Rotfront за власним визначенням грає музику в стилі «Еmigrantski raggamuffin». У травні вийшов альбом із такою назвою. Соліст і один із засновників – колишній українець Юрій Гуржий.

Rotfront i Юрій Гуржий (крайній зліва).Фото: Maak Roberts

Шанувальникам німецького «техно» добре відома кавер-версія хіта Remmidemmi німецького гурту Deichkind. Несподіваний переспів Remmidemmi крутять зараз німецькі радіостанції. Жіночий вокал із сильним акцентом у супроводі акордеона і циганських дудок виводить знайомі слова - Yippie Yippie Yeah.

Вигадав таку неординарну кавер-версію, якщо не сказати – пародію на легендарний хіт, берлінський гурт Rotfront.

Фронтмен цього колективу, що складається з представників п'яти національностей - колишній харків'янин Юрій Гуржий. Він також відомий як напарник діджея-пісменника Володимира Камінера, автора бестселера Russendisko, з однойменної берлінської дискотеки.

Назва, що добре запам’ятовується



Назву гурту Rotfront його учасники обрали невипадково. З одного боку, це історіко-політичне поняття, але найголовніше, що воно «добре запам'ятовується, викликає асоціації і зрозуміло різними мовами», пояснює Юрій Гуржий.

„Слово «ротфронт» власне у мене викликає асоціації з шоколадними цукерками однойменної московської фабрики, які я в дитинстві поглинав в неймовірній кількості. Для німців воно має інший присмак. Для тих, хто взагалі мало уявляє собі, що таке Rotfront, слово, проте, знайоме і має чіткий відсил до радянської естетики. Багато хто, до речі, вважає, що словосполучення «ротфронт» якимось чином пов'язано з Червоною армією», - каже музикант.

Змішення, а точніше зміщення контекстів і є торговою маркою Rotfront. Деколи ця тактика дає абсолютно несподіваний результат. «У нашому репертуарі німецький реп лягає на дуже нетиповий для цієї музики акомпанемент, - каже Гуржий. - Це натуральне зміщення контекстів. Контекст, як відомо, дуже сильно зменшує зміст. Класичний приклад - пісня Remmidemmi з нашого альбому».

Обкладинка компакт-диску Еmigrantski raggamuffin.Фото: Rotfront

Цілком обмежити музику Rotfront певними стилістичнми рамками практично нереально. Самі музиканти охрестили напрям, в якому працюють, словосполученням «Еmigrantski raggamuffin». Гуржий:

«Первинне значення слова raggamuffin в англійському сленгу означає «бомж». Але в даному випадку, відсил у нас іде до іншого. Raggamuffin - це напрям у реггі, який активно просувався наприкінці 70-х - початку 80-х. Це жорсткіший реггі з розмовним вокалом. Взагалі, зараз усі змішують стилі й напрямки, і деколи дуже важко визначити, хто що грає. Просто будь-якій групі, якщо вона хоче кудись пробитися, необхідна така, умовно кажучи, «бирка», на якій буде позначено, в якому стилі працюють музиканти. Це закони ринку, і з ними нічого не поробиш».

Дивовижний коктейль

Юрію здається нудним грати в ХХІ столітті музику одного стилю. «Коли ми з моїм колегою-угорцем Шимоном замислювали створення Rotfront, то не знали ще, як звучатимемо, хоча наші музичні симпатії схожі. Лише декількома роками пізніше, нарешті, знайшли свій стиль. Це можна порівняти з приготуванням алкогольного коктейлю. Додаш трохи більше, ніж потрібно сиропу, і уб'єш весь смак. А можна змішати, здавалося б, не поєднувані інгредієнти – і народиться дійсно дивовижний коктейль!

Пісні Rotfront звучать п'ятьма мовами - англійською, німецькою, російською, українською і угорською.

Автор: Олександр Павлов

Редактор: Роман Гончаренко

Пропустити розділ Топтема

Топтема

Пропустити розділ Більше публікацій DW