Євро-2020: Україна виходить у чвертьфінал, перемігши Швецію
Андрій Пробитюк
29 червня 2021 р.
Українці у матчі 1/8 фіналу в Глазго перемогли шведів у додатковий час з рахунком 2:1. За вихід у півфінал турніру Україна зіграє з Англією.
Реклама
Збірна України пробилася у чвертьфінал Чемпіонату Європи з футболу 2020 року. У матчі 1/8 фіналу, який відбувся ввечері у вівторок, 29 червня, у Глазго на стадіоні "Гемпден-Парк" за присутності лише п'яти тисяч глядачів, українці перемогли шведів у додатковий час з рахунком 2:1.
Певною несподіванкою стартового складу від Андрія Шевченка стала відсутність у ньому одного з лідерів команди Руслана Маліновського. Утім, раніше сам футболіст заявляв, що останнім часом грає з больовими відчуттями через грижу та потребує операції. Зрештою, Маліновський вийшов на заміну у другій половині зустрічі.
Нічия у першому таймі
У першій половині тайму команди обмінялися небезпечними ударами. На 11-ій хвилині постріл Романа Яремчука парирував воротар шведів Робін Ульсен, а згодом Александер Ісак пробив з вигідної позиції повз ворота Георгія Бущана.
А на 27-ій хвилині Олександр Зінченко потужним ударом відкрив рахунок у матчі. Прекрасний пас зовнішнім боком стопи через штрафний майданчик віддав капітан українців Андрій Ярмоленко.
Утім, шведи ще до перерви зрівняли рахунок: Еміль Форсберг сильно пробив з-за меж штрафного майданчика, м'яч від ноги Іллі Забарного дещо змінив траєкторію та виявився недосяжним для Бущана.
Безгольовий другий тайм
Після перерви команди створили кілька нагод для взяття воріт. На 55-ій хвилині Ярмоленко вивів на ударну позицію Сергія Сидорчука, після пострілу якого м'яч влучив у стійку воріт шведів. А вже за хвилину в контратаці збірної Швеції стійка врятувала українців після удару Форсберга. Згодом півзахисник шведів потужним ударом влучив також у поперечину воріт Бущана.
Під кінець основного часу матчу гострота у грі помітно знизилися - жодній з команд не вдавалося створити гольових моментів. У підсумку - 1:1 після 90 хвилин гри.
Овертайм: вилучення у шведів та гол Довбика
Не вирізнявся гостротою і початок додаткового часу. На 99-й хвилині матчу італійський суддя Даніеле Орсато вилучив захисника шведів Маркуса Даніельсона за грубу гру проти Артема Бєсєдіна, який отримав травму.
Скористатися чисельною перевагою українці змогли на 121-ій хвилині матчу. Артем Довбик, який незадовго до цього вийшов на заміну, з близької відстані головою замкнув прекрасний навіс Олександра Зінченка.
Українці у чвертьфіналі 3 липня в Римі зіграють з англійцями. В іншому чвертьфінальному поєдинку того дня у Баку зійдуться Чехія та Данія. Днем раніше за путівки в півфінал Євро-2020 в Санкт-Петербурзі посперечаються Швейцарія та Іспанія, а в Мюнхені - Бельгія та Італія.
"М'яч круглий...": 10 цитат видатних німецьких гравців про футбол
Висловлювання Франца Беккенбауера, Отто Регаґеля, Берті Фоґтса та інших німецьких футбольних зірок - у перекладі й оригіналі.
Фото: imago/United Archives
<font size="+1">Іноді програємо ми, іноді виграють інші. +++ Mal verliert man und mal gewinnen die anderen.<br><br><i>Отто Регаґель (Otto Rehhagel, * 1938)</i></font size="+1">
Фото: picture-alliance/dpa
<font size="+1">Поза грою - це тоді, коли суддя свистить. +++ Abseits ist, wenn der Schiedsrichter pfeift.<br><br><i>Франц Беккенбауер (Franz Beckenbauer, * 1945)</i></font size="+1">
Фото: imago/Horstmüller
<font size="+1">Наступна гра завжди найважча. +++ Das nächste Spiel ist immer das schwerste.<br><br><i>Зепп Герберґер (Sepp Herberger, * 1897 - † 1977)</i></font size="+1">
Фото: picture-alliance/dpa
<font size="+1">Центральний нападник більшу частину свого життя проводить у штрафному майданчику. +++ Ein Mittelstürmer verbringt die meiste Zeit seines Lebens im Strafraum.<br><br><i>Уве Зеелер (Uwe Seeler, * 1936)</i></font size="+1">
Фото: imago/United Archives
<font size="+1">Якщо я піду по воді, мої критики скажуть, що я навіть плавати не вмію. +++ Wenn ich über's Wasser laufe, dann sagen meine Kritiker: Nicht mal schwimmen kann er.<br><br><i>Берті Фоґтс (Berti Vogts, * 1946)</i></font size="+1">
Фото: picture-alliance/dpa
<font size="+1">Два гольові моменти, один гол - це я називаю стовідсотковим результатом. +++ Zwei Chancen, ein Tor - das nenne ich hundertprozentige Chancenauswertung.<br><br><i>Роланд Вольфарт (Roland Wohlfarth, * 1963)</i></font size="+1">
Фото: picture-alliance/dpa
<font size="+1">Вони грають тактично добре, хоча грають без тактики. +++ Sie spielen taktisch gut, obwohl sie ohne Taktik spielen.<br><br><i>Удо Латтек (Udo Lattek, * 1935 - † 2015)</i></font size="+1">
Фото: imago/Werek
<font size="+1">Знаєте, кому я найбільше співчував? М'ячу! +++ Wissen Sie, wer mir am meisten leid tat? Der Ball.<br><br><i>Франц Беккенбауер (Franz Beckenbauer, * 1945)</i></font size="+1">
Фото: picture-alliance/dpa/Peer Grimm
<font size="+1">М'яч круглий, і матч триває 90 хвилин. +++ Der Ball ist rund und das Spiel dauert 90 Minuten. <br><br><i>Зепп Герберґер (Sepp Herberger, * 1897 - † 1977)</i></font size="+1">
Фото: picture-alliance/dpa
<font size="+1">Секс перед грою? Мої хлопці самі можуть вирішувати, чи хочуть вони. Але тільки не в перерві між таймами. +++ Sex vor dem Spiel? Das können meine Jungs halten, wie sie wollen. Nur in der Halbzeit, da geht nichts.<br><br><i>Берті Фоґтс (Berti Vogts, * 1946)</i></font size="+1">