「人工智慧時代」當選德國年度詞匯
2025年12月7日
(德國之聲中文網)人工智慧的迅猛發展、川普的美國優先政策以及烏克蘭戰爭:就2025年年度詞匯展開的角逐中,代表當下政治和社會最大變化的三個詞匯分別入選。
德意志語言協會的評審團一致推選「人工智慧時代」(KI-Ära)為本年度的年度詞匯。理由是,人工智慧已經「走出了科學研究的象牙塔,並已融入了生活的方方面面,這項新技術開啟的新時代就此拉開了序幕。」
人工智慧也暗藏風險
無論是網路搜索,還是將照片生成動畫,或者是編輯文件,日常生活中使用人工智慧工具的人越來越多。過去幾年的年度詞匯評選中,人工智慧的相關詞匯就已經多次入圍。
語言專家們認為,人工智慧既帶來了機遇,但同時也暗藏著遭到濫用的風險。學者們表示,人工智慧的危險之處在於:獨立的、批判性的思考和表達可能因此被削弱。這些語言學家們一致認為,人工智慧也將對德語本身的未來發展產生影響。
川普式的「交易」
排名第二的年度詞匯則是「交易」(Deal),這也是美國總統川普的口頭禪。德意志語言學會總幹事埃維爾斯( Andrea Ewels)解釋道:「在涉及貿易、關稅和外交協定時,他總是會用這個詞來展示他的成功。」他用這個詞匯來向其支持者展示自己的執行力。但批評者則認為,這一切純屬膚淺和作秀行為。
交易Deal - 這個英文詞匯越來越頻繁地成為妥協、談判結果、協定和條約的代名詞,並出現了和平交易、人質交易以及關稅交易等新的表達方式。
德意志語言學會主席拜爾(Jochen Bär)表示,多年來,德語中的英文借詞一直是一個爭議話題。他表示,近來對使用英語借詞的批評聲似乎有所減弱。他說:「英語對德語的影響並沒有減少,這種趨勢還將持續下去。」
年度詞匯第三名涉及俄烏戰爭
年度詞匯的第三名則同俄羅斯發起的侵烏戰爭有關:「土地換和平」(Land gegen Frieden),特指讓烏克蘭割讓被俄羅斯佔領的土地以換取和平。德意志語言協會的專家們指出,「土地換和平」這一詞匯的背後,實際上是以投降換取和平,是一種脅迫。
入選年度詞匯前十名的還包括:特別財產(Sondervermögen),以及同一時期聯邦議院討論兵役制改革時提出的「抓鬮入伍」(Wehrdienst-Lotto)。緊隨其後的還有「無人機化」,這是對北約和德國擴充軍用無人機計劃的半嘲諷式表述。同時入選的還包括「懲罰性關稅」(Strafzölle)」 和 「富裕程度損失」(Wohlstandsverlust)等詞匯。
DW中文有Instagram!歡迎搜尋dw.chinese,看更多深入淺出的圖文與影音報導。
© 2025年德國之聲版權聲明:本文所有內容受到著作權法保護,如無德國之聲特別授權,不得擅自使用。任何不當行為都將導致追償,並受到刑事追究。